【も】の例文_203
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
아무래도 중고차는 고장이 잦지 않을까요?
いずれにして中古車は故障がよく起きませんか?
이 점에 대해 더 조사가 필요합니다.
この点について、っと調査が必要です。
혹시라도 어려움이 있으면 도와드릴게요.
し困っていたら、手伝ってあげますよ。
혹시 이 노래 알아?
しかして、この歌、知ってる?
혹시 나 좋아해?
しかして、私の事好き?
혹시 내일 시간이 있으면 같이 쇼핑하러 갈래?
し明日ひまなら、一緒に買い物にいかない?
혹시 김영수 씨 아닌가요?
しかしてキムヨンスシではないでしょうか。
혹시 부산 출신이세요?
しかして釜山出身ですか。
혹시 시간이 되면 꼭 참가해 주세요.
し都合があえばぜひ参加してください。
혹시 시간 있으시면 차라도 한잔 어떠세요?
しお時間があればお茶でいかがでしょうか。
잠시 시간 좀 내 주실 수 있을까요?
少々お時間いただいてよろしいでしょうか。
자료가 없기 때문에 너무 고생했어요.
資料がないせいで、とて苦労しました。
누구도 그의 잘못을 지적할 만한 용기가 없었다.
だれ彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
과제를 지적할 뿐만 아니라 해결책도 제시하다.
課題を指摘するだけではなく解決策提示する。
그전까진 한 번도 뵌 적이 없었어요.
その前までは一度お会いしたことがありませんでした。
특별히 허가를 받았다.
特別に許可をらった。
고맙긴요. 저야말로 신세 진 게 얼마나 많은데요.
ありがたいだなんて。私こそとてお世話になりましたから。
제가 좀 도와드려도 돼요?
私がお手伝いして構いませんか?
이거보다 더 나은 방법은 없나요?
これよりっといい方法はないでしょうか。
여기 앉아도 괜찮습니까?
ここ座って大丈夫ですか。
저도 같은 의견입니다.
同じ意見です。
앞으로도 자주 연락을 주고 받아요.
これからしょっちゅう連絡をやりとりしましょう。
연락도 없이 아르바이트생이 나오지 않았다.
連絡無しにアルバイトが出て来なかった。
아무 때나 연락하세요.
いつで連絡してください。
아직 누구에게도 연락이 없습니다.
まだ誰から連絡がないです。
가능하면 더 자세히 알려주시겠어요?
できれば、っと詳しく教えていただけますか?
좀 더 자세히 알고 싶다.
っと詳しく知りたい。
면접을 앞두고 감기라도 걸리면 큰일이니까 몸에 조심하세요.
面接を目前にして風でひいたら大変だから体に留意してください。
기다리는 동안 그녀가 몹시 추워했다.
待っている間、彼女がとて寒がっていた。
도대체 몇 시까지 기다리게 할 생각이에요?
いったい何時まで待たせるつりですか?
저희 아들이 매번 신세지고 있습니다.
うちの息子がいつお世話になっております。
연기가 자연스러워서 너무 좋았어요.
演技が自然で、とて良かったです。
이 배우는 멋있고 연기도 잘해요.
この俳優は格好よくて、演技上手いです。
여기 우회로는 야간에도 통행 가능합니다.
こちらの迂回路は夜間通行可能です。
우회로는 평소보다 시간이 더 걸립니다.
迂回路は通常より時間がかかります。
서울스카이 전망대에서도 서울 시내를 한눈에 둘러볼 수 있어요.
ソウルスカイの展望台で、ソウル市内が一目で見渡せますよ。
N서울타워(남산타워) 전망대로부터 보이는 서울의 야경은 정말 예쁘다.
Nソウルタワー(南山タワー)の展望台から見えるソウルの夜景は、とてきれい。
롯데월드타워의 서울스카이에는 한국에서 가장 높은 전망대가 있다.
ロッテワールドタワーのソウルスカイには、韓国で最高い展望台がある。
전망대까지 계단으로 오른 적도 있습니다.
展望台まで階段で登ったことあります。
야생 동물은 개나 고양이와는 달리 인간과 함께하는 생활에 적응하지 못한다.
野生動物は、犬や猫とはちがって人間ととにする生活に適応できない。
이 지구에는 인간 이외에도 많은 야생 동물이 살고 있습니다.
この地球には人間以外にたくさんの野生動物が住んでいます。
이쪽 길로 가면 더 빨리 갈 수 있어요.
こっちの道を行けばっと早く行けます。
이쪽이 더 좋은 것 같습니다.
こちらの方がっと良さそうです。
일시적인 해결책이 제안되었지만, 다른 선택지도 검토합니다.
一時的な解決策が提案されましたが、他の選択肢検討します。
등산로에 낙엽이 많이 쌓여 있었다.
登山道に落ち葉がたくさん積っていた。
옆집 정원이 너무 예뻐요.
隣の家の庭がとてきれいです。
요즘은 옆집은 있어도 이웃이 없습니다.
最近は隣の家はあってご近所はありません。
어제 일어난 화재로 인해 이웃집도 전소될 위험이 있었습니다.
昨日の火事で、隣家全焼する危険がありました。
공장 설립으로 새 일자리도 약 100개 생긴다.
工場設立により新しい雇用約100件が生じる。
지방으로 가고 싶어도 일자리가 없어 포기했어요.
地方に行きたくて働き口がなくてあきらめた。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>] (203/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.