【も】の例文_357
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
만일 내가 너였더라도 문제를 해결할 수 없었을 거야.
仮に、私が君だったとして問題を解決できなかっただろう。
스위치 박스를 방수했기 때문에 우천 시에도 전기를 사용할 수 있다.
スイッチボックスを防水したので、雨天時に電気が使える。
빗속에서도 촬영할 수 있도록 카메라를 방수했다.
雨の中で撮影できるように、カメラを防水した。
세탁기 모터를 방수했기 때문에 누수 걱정이 없다.
洗濯機のモーターを防水したので、水漏れの心配がない。
방수 텐트를 사용하여 빗속에서도 쾌적하게 캠핑을 할 수 있습니다.
防水テントを使用して、雨の中で快適にキャンプができます。
방수 기능을 갖춘 스마트 워치는 수영 중에도 사용할 수 있습니다.
防水機能を備えたスマートウォッチは水泳中で使用できます。
치러야 할 대가가 매우 크다.
払うべき代価がとて大きい。
적이 우리 영토를 침략할 경우 역습을 할 것이다.
敵が我々の領土を侵略した場合、逆襲を行うつりだ。
백신 접종은 감염병에 대한 가장 효과적인 방어 수단 중 하나입니다.
ワクチン接種は感染症に対する最効果的な防御手段の一つです。
여울 속에는 파도가 일고 있는 곳도 있습니다.
瀬の中には、波が立っている場所あります。
멍게는 바닷물 정화에도 도움이 되고 있습니다.
ホヤは、海水の浄化に役立っています。
그의 전화기는 최신 모델입니다.
彼の電話機は最新のモデルです。
그의 이론은 불완전한 것이었어요.
彼の理論は不完全なのでした。
그는 원하는 것을 얻기 위해 수단과 방법을 가리지 않았다.
彼は欲しいのを得るために、手段と方法を選ばなかった。
나는 내가 원하는 건 뭐든지 할 수 있습니다.
私は私の望むことは何でできます。
어떠한 처벌도 원치 않는다는 고소 취하서를 제출했다.
いかなる処罰望まないという告訴取り下げ書を提出した。
무엇보다 아들이 원하는 것을 했으면 좋겠어요.
何より息子が望むことをしてほしいです。
이것이 당신이 원하는 겁니까?
これがあなたが欲しいのですか。
이 지역은 치안이 좋기 때문에 밤에도 안전하게 산책할 수 있습니다.
この地域は治安が良いので、夜で安全に散歩できます。
건물 내 비상 계단을 이용하면 화재 시에도 안전하게 대피할 수 있습니다.
建物内の非常階段を利用すれば、火災時で安全に避難できます。
이 제품은 안전하고 신뢰할 수 있는 제품입니다.
この製品は安全で信頼できるのです。
이 지역은 매우 안전합니다.
この地域はとて安全です。
건강을 잃으면 성공도, 명예도, 돈도 아무것도 아닙니다.
健康をなくせば、成功、名誉、金何にありません。
올 한 해도 건강하게 잘 보내세요.
今年一年健康に過ごしてください。
행복은 스스로 찾는 것이다.
幸せは自ら探すのだ。
행복한 인생이란 어떠한 것일까?
幸福な人生とはどのようなのか。
인간은 누구나 행복하게 살기를 원합니다.
人間は誰で幸せに暮らすことを望みます。
언제나 건강과 행복이 함께 하길 바랍니다.
いつ健康と幸せが共にありますように。
늘 응원할 테니까 힘내세요.
いつ応援していますので、頑張ってください。
나는 아들이 어떤 인생을 살든 응원할 것이다.
私は息子がどんな人生を生きて応援するだろう。
늘 응원하고 있어요.
いつ応援しています。
앞으로도 응원할게요.
これから応援します。
항상 응원해줘서 고마워요.
いつ応援してくれてあががとうございます。
신의 가호가 당신과 함께 있기를 바랍니다.
神のご加護があなたととにあることを願っています。
하루빨리 회복되길 바랍니다.
一日早い回復を願っています。
누구도 전쟁을 바라지 않는다.
戦争を望まない。
우리는 뭔가 이유도 없이 소원해져 버렸다.
私たちは何か理由なく疎遠になってしまった。
그들의 관계는 시간이 지날수록 소원해져 갔다.
彼らの関係は時間ととに遠ざかっていった。
그의 성공이 멀어지면서 자신감도 잃어갔다.
彼の成功が遠ざかるにつれて、自信失われていった。
그녀는 염원하던 여행을 갈 수 있어서 매우 기뻐하고 있다.
彼女は念願の旅行に行くことができてとて喜んでいる。
일정한 자격을 충족한 사람이라면 누구나 신청할 수 있습니다.
一定の資格を満たした人なら誰で申込みできます。
새로운 프로모션 캠페인을 홍보합니다.
新しいプロモーションキャンペーンを広報します。
신제품 라인업에는 다양한 모델이 포함되어 있습니다.
新製品のラインナップには多様なモデルが含まれています。
신제품의 프로모션 캠페인을 전개합니다.
新製品のプロモーションキャンペーンを展開します。
신제품은 경쟁사보다 우수한 성능을 제공합니다.
新製品は競合他社より優れた性能を提供します。
잠시 후 신제품 설명이 있을 예정입니다.
なく新製品の説明がある予定です。
그들은 특별한 게스트를 오프닝 세레모니에 초청합니다.
彼らは特別なゲストをオープニングセレモニーに招待します。
그의 공적은 역사 속에서 영원히 불멸하는 것으로 기록되었습니다.
彼の功績は歴史の中で永遠に滅びないのとして記録されました。
그 명성은 불멸의 것이 되었습니다.
その名声は不滅ののとなりました。
노력을 해도 달성할 수 있을지 모르는 목표야말로 능력을 높인다.
努力して達成できるか分からない目標こそ能力を高める。
[<] 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360  [>] (357/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.