【も】の例文_392
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
입술도 다 부르텄네. 립밤 좀 발라.
すっかり腫れているね。リップバームを塗って。
우리 아내는 잔소리는 심해도 뒤끝 있는 사람은 아니야.
妻は小言はひどくて、根に持つ人じゃないよ。
사람은 자신이 한 말로 화를 부르기 마련이다.
人は自分が発した言葉によって、災いを引き起こすのである。
뭐든지 욕심이 지나치면 화를 부르기 마련이에요.
何で欲が度を過ぎると、災いを引き起こすのですよ。
가상통화는 안전하다라고 하지만 자주 해킹 피해를 당하고 있다.
仮想通貨は「安全だ」と言われながら、たびたびハッキングの被害に遭っている。
갑론을박으로 끝날 것 같지 않던 회의가 마침내 막판에 이르렸다.
甲論乙駁して終わりそうなかった会議がいよいよ大詰めになった。
취지는 좋지만 효과에 대한 갑론을박도 있다.
趣旨はいいが効果に対してはさまざまな議論ある。
지금 바로라도 플라스틱을 사용하지 않는 생활을 시작할 수 있는 방법을 정리했습니다.
今すぐにでプラスチックを使わない生活を始めるための方法をまとめました。
비가 오는 데다가 바람도 부니까 체감 온도가 뚝 떨어졌다.
雨が降る上に風吹くから、体感温度が一気に下がった。
실제 기온보다도 체감 온도가 궁금하다.
実際の気温より体感温度が気になる。
어디선가 들은풍월이 있는 듯한 질문을 하는 사람도 있다.
どこかで聞きかじったような質問をしてくる人いる。
돈을 버는 족족 다 써 버려서 남는 게 없다.
お金を稼いですぐ全部使ってしまって残るのはないよ。
화분을 실외에 방치하면 냉해를 입을 수도 있다.
植木鉢を室外に放置したら、冷害を受けるかしれない。
실내에서도 키우기 쉬운 관엽식물은 어떤 종류가 있습니까?
室内で育てやすい観葉植物はどんな種類がありますか。
무슨 일은 없겠죠?
何事ないでしょうね?
가게 분위기도 나쁘지 않은데 왜 손님이 안 올까?
お店の雰囲気悪くないのに、なんでお客さん来ないんだろ?
불순한 동기를 가지고 사람에게 다가가다.
不純な動機をって人に近づく。
이 연주회는 국내에서 제일 유서 깊은 음악제입니다.
この演奏会は国内で最由緒ある音楽祭です。
사회로부터 범죄를 없애는 것은 매우 어렵다.
社会から犯罪をなくすことはとて難しい。
그런데 지금은 이해가 가.
今なら理解できるよ。
부자가 되는 것은 참으로 쉽지 않은 일입니다.
お金持ちになることは、いと容易いことではありません。
더는 평생 내 앞에 나타나지 마세요.
う 一生私の前に現れないでください。
날 따라오지 마. 더 이상 만날 생각 없으니까.
ついて来ないで。う付き合うつりないから
요즘 알바 구하기가 너무 힘들어요.
最近バイトの人を見つけるのがとて大変です。
어머님께도 부디 안부를 전해 주세요.
お母様にくれぐれよろしくお伝えください。
올해도 부디 잘 부탁드립니다.
今年何卒よろしくお願いいたします。
이거 만져 봐도 될까요?
これ触っていいですか?
그녀를 괴롭힐 생각은 추호도 없었다.
彼女を苦しめるつりは毛頭なかった。
하루하루 중요한 것을 놓치고 사는 경우가 너무 많습니다.
一日一日の大事なことを逃して生きる場合がとて多いです。
빈말하지 마.
心にないこと言うな。
그만하라고요.
うやめてって。
정말 그만하시죠.
本当にうやめてください。
뭐 기분 나쁜 일 있어?
何か嫌なことであったの?
안 해 본 일이 없어요.
どんな仕事でやったわ。
휴학에 재수도 두 번이나 했어.
休学に浪人二度したわ。
6개월만 열심히 하면은 몇 천 정도 종잣돈 만들 수 있어.
六ヶ月ほどやったら何千万という元金できる。
종잣돈이 없어서 그런 투자도 못 한다.
シードマネーがなく、そんな投資できない。
다른 사람이 아무 상관도 없는 나 때문에 힘든 거, 진짜 싫거든요.
他の人が何の関係ない私のせいでつらい思いをするの、本当に嫌なんです。
그는 기소율도 높은 실력 있는 검사다.
彼は起訴率高い実力のある検事だ。
아이가 장난감을 가지고 장난하며 놀고 있어요.
子供がおちゃをってたわむれながら遊んでいます。
설사 사실이라고 해도 나하고는 아무 상관없는 일이에요.
たとえ事実だとして私には何の関係ないことです。
저는 언제라도 상관없어요.
私はいつでかまいません。
그런 건 어떻게 되든 상관없어.
そんな事どうなって関係ない。
당신이 원하는 게 뭔지 모르겠군요.
貴方が欲しいのは何なのか分かりません。
너가 없으면 아무것도 즐겁지 않아.
君がいなければ何に楽しくない。
안 와도 된다니까 뭐 하러 왔어?
来なくていいってのに、何しに来たんだ?
이 음식 제가 다 먹어도 될까요?
この食べ物、私が全部食べていいですか。
들어가도 될까요?
入っていいですか?
여기에 앉아도 됩니까?
ここの座っていいですか?
지금 가도 됩니까?
今行っていいですか?
[<] 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400  [>] (392/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.