【も】の例文_86
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
아침이면 상 차리랴 출근 준비하랴 손이 열 개라도 모자랄 정도예요.
朝なら朝食の準備したり出勤の準備したりするのだからとて忙しいです。
아이들을 돌보느라 엄마는 매일 쉴 새가 없다.
子どたちの世話で、母は毎日休む暇がない。
행사 준비하느라 쉴 새 없이 돌아다니고 있다.
イベントの準備で休む暇なく動き回っている。
그녀의 패션 센스는 모델 뺨칠 정도다.
彼女のファッションセンスはモデル顔負けだ。
엉덩이가 가볍다고 해서 반드시 나쁜 것은 아니다.
尻が軽いからといって、必ずし悪いわけではない。
엉덩이가 가벼운 사람은 여러 가지에 도전하지만 금방 질리기도 한다.
尻が軽い人は色々なことに挑戦するが、すぐに飽きること多い。
엉덩이가 가벼운 사람은 어디든 금방 가 버린다.
尻が軽い人はどこにですぐ行ってしまう。
그는 항상 촐랑거린다.
彼はいつ軽率に振る舞う。
그 무서운 사건을 떠올리면 지금도 몸서리난다.
あの恐ろしい事件を思い出すと、今で身震いする。
그 사람의 이야기는 항상 내용이 부족해서 마치 앙꼬 없는 찐빵 같아.
あの人の話は、いつ内容が薄くて、まるで「あんこの無いあんまん」のようだ。
일이 안 풀릴 때는 잠깐 쉬는 것도 중요하다고 생각해요.
仕事が上手く行かない時は、少し休むの大事だと思います。
저녁나절 하늘은 매우 아름다워요.
夕暮れどきの空はとて美しいです。
그는 방식을 생각을 바꿔 더 효율적인 방법을 시도했다.
彼はやり方を考え直して、っと効率的な方法を試した。
아까는 너무 화가 나서 눈이 뒤집혔어.
先ほどは 、あまりにイライラして目がひっくり返されたのよ。
울상을 짓고 아무 말도 할 수 없었다.
泣きべそをかいて、何言えなかった。
수요 급감에 울상을 짓는 곳도 있다.
需要の激減で泣きべそをかいているところある。
그에게 부탁했더니 엄청나게 불만스런 표정을 지었다.
彼にお願いしたら、のすごい不満げな顔をした。
홀대당해도 참아야 한다.
冷遇されて我慢しなければならない。
또 한 번 본때를 보여줄 필요가 있다.
う一度思い知らせる必要がある。
다시는 그런 짓을 하지 않도록 본때를 보여주겠다.
う二度とそんなことをしないように思い知らせてやる。
네가 아무리 노력해도, 그는 네가 안중에 없다.
あなたがどれだけ頑張って、彼には眼中にないのだから。
그는 이제 안중에 없다.
彼のことはう眼中にない。
높은 곳에서 뛰어내리는 건 죽음을 부르는 것과 같다.
高いところから飛び降りるなんて、死を招くようなのだ。
도저히 양보할 수 없는 부분이 있었지만, 결국에는 한 발 물러나기로 했어.
どうして譲れない点があったが、最後には一歩譲ることにした。
한 발 물러서서 다시 생각하는 것이 좋습니다.
一歩下がってう一度考えることがよいです。
까놓고 말하면, 이 문제는 더 빨리 해결됐어야 했어.
ぶっちゃけ言うと、この問題はっと早く解決すべきだった。
묻지도 따지지도 않고 그의 요구를 받아들였다.
なに言うことなく彼の要求を受け入れた。
그는 묻지도 따지지도 않고 모든 것을 해주었다.
彼はなに言うことなく、全てをやってくれた。
묻지도 따지지도 않고 일을 맡아주었다.
なに言うことなく仕事を引き受けてくれた。
묻지도 따지지도 않고 내 말을 믿어주었다.
なに言うことなく、私の話を信じてくれた。
그녀는 묻지도 따지지도 않고 나에게 돈을 주었다.
彼女はなに言うことなく私にお金を渡した。
그는 묻지도 따지지도 않고 그 자리를 떠났다.
彼はなに言うことなくその場を離れた。
묻지도 따지지도 않고 그 제안을 받아들였다.
なに言うことなく、その提案を受け入れた。
그는 묻지도 따지지도 않고 방을 나갔다.
彼はなに言うことなく、部屋を出て行った。
그는 항상 코가 비뚤어지게 마셔서 다음 날 힘들다.
彼はいつとことん飲むから、次の日が大変だ。
술을 입에도 못 대면 파티에서 조금 곤란할 때도 있어요.
お酒が全く飲めないと、パーティーでちょっと困ることあります。
술을 입에도 못 대기 때문에 술자리에 가도 아무것도 마시지 않고 돌아와요.
お酒が全く飲めないので、飲み会に参加して飲まずに帰ります。
술을 입에도 못 대기 때문에 모임을 할 때마다 음식만 즐깁니다.
全く飲めないので、宴会の時はいつ食事だけを楽しんでいます。
나는 술을 입에도 못 대기 때문에 항상 주스를 시킵니다.
私は全く飲めないので、いつジュースを頼みます。
그런 어려운 상황에서도 포기하지 않고 노력하는 모습에 고개가 숙여진다.
あんな困難な状況で諦めずに頑張っている姿に頭が下がる。
여러 번 벽에 부딪치면서도 결국 성공을 거두었다.
何度壁にぶつかりながら、最終的には成功を収めた。
벽에 부딪쳐서 거의 포기할 뻔했다.
壁にぶつかって、う少しで諦めそうになった。
성공하기 위해서는 벽에 부딪치는 것도 필요하다고 생각한다.
成功するためには壁にぶつかること必要だと思う。
여러 번 벽에 부딪치면서도 포기하지 않고 계속 노력했다.
何度壁にぶつかりながら、諦めずに努力し続けた。
생각만 해도 손발이 오그라들다.
考えただけでゾッとする。
마음이 여린 사람은 착하지만 가끔 손해를 볼 때도 있다.
気が弱い人は、優しいけれど時々損をすることある。
마음이 여리기 때문에 남의 아픔을 이해할 수 있는지도 모른다.
気が弱いからこそ、人の痛みがわかるのかしれない。
그녀는 마음이 여리지만, 매우 착한 성격이다.
彼女は気が弱いけれど、とて優しい性格だ。
한국 드라마에 재미를 들여서 한 번에 여러 편을 봐 버렸다.
韓国ドラマの楽しさに気づき、一気に何本見てしまった。
춤추는 재미를 들여서 더 잘 추고 싶어졌다.
ダンスの楽しさに気づき、っと上手になりたいと思った。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (86/519)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.