【や】の例文_47
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
신발 가게에서 구입한 부츠가 매우 신기 편합니다.
靴屋で購入したブーツがとても履きすいです。
이 구두는 걷기 편합니까?
このビジネスシューズは歩きすいですか?
통굽 샌들은 가볍고 걷기 편합니다.
厚底サンダルは軽くて歩きすいです。
경혈을 알고 있으면 건강 관리가 쉬워져요.
ツボを知っていると、健康管理がしすくなります。
역동성이 높은 팀은 성과를 거두기 쉽습니다.
力動性が高いチームは、成果を上げすいです。
피부 상태가 좋으면 기분도 맑아져요.
肌の調子が良いと、気分も晴れかになります。
피부는 외부로부터의 자극이나 세균 등의 감염으로부터 몸을 지켜주는 기관입니다.
皮膚は、外からの刺激細菌などの感染から体を守ってくれる器官です。
살갗이 거칠어지는 원인은 식생활이나 스트레스, 수면부족 등 실로 다양합니다.
肌荒れの原因は食生活ストレス、睡眠不足など実にさまざまです。
입 주위나 뺨이 아토피성 피부염에 걸렸습니다.
口の周り頬がアトピー性皮膚炎になっています。
관자놀이를 부드럽게 누르면 스트레스가 해소됩니다.
こめかみをさしく押すと、ストレスが解消されます。
요통은 가벼울 때 회복하기 쉽지만, 방치해 두면 만성 요통이 됩니다.
腰痛は軽いうちは回復しすいですが、放っておくと慢性腰痛になります。
체온의 저하에 의해 체력이나 면역력이 저하한다.
体温の低下により、体力免疫力が低下する。
하는 일마다 성공하는 비결이 도대체 뭐예요?
ること全てが成功する秘訣は一体何ですか?
수면 부족이 계속되면 컨디션이 나빠지기 쉬워요.
睡眠不足が続くと体調を崩しすくなります。
먹는 것과 먹는 방법에 따라 수면의 질이 크게 바뀝니다.
食べるもの食べ方によって、睡眠の質が大きく変わります。
귓불에 어울리는 귀걸이를 골랐어요.
耳たぶに似合うイヤリングを選びました。
귀고리 때문에 귓불이 아프다.
イヤリングで耳たぶが痛い。
귀고리 때문에 귓불에 응어리가 생겼다.
イヤリングで耳たぶにしこりができた。
수국이 피어 있으면 정원이 화려해집니다.
水菊が咲いていると、庭が華かになります。
편식이나 수면부족 등으로 피부에 여드름이나 뾰루지가 생기기 쉽다.
偏食・睡眠不足などで肌にニキビ吹き出物ができすい。
제 목표는 아령을 사용하여 근육을 늘리는 것입니다.
私の目標は、ダンベルを使って筋肉を増すことです。
아령 무게를 서서히 늘리면 근력 향상을 기대할 수 있습니다.
ダンベルの重さを徐々に増すことで、筋力アップが期待できます。
점이 있어 친근한 느낌을 줍니다.
ほくろがあることで、親しみすい印象を与えます。
점의 색이나 크기는 개인차가 있어요.
ほくろの色大きさは、個人差があります。
주근깨는 자외선에 민감한 피부에 생기기 쉽습니다.
そばかすは、紫外線に敏感な肌にできすいです。
오렌지의 신맛이 상쾌하다.
オレンジの酸味が爽かだ。
자몽의 신맛이 상큼하다.
グレープフルーツの酸味がさわかだ。
매운맛은 국가와 지역에 따라 다릅니다.
辛味は、国地域によって異なります。
물갈퀴의 형태와 크기는 동물의 서식 환경에 맞춰져 있습니다.
水かきの形大きさは、動物の生息環境に合わせています。
물갈퀴는 손이나 다리의 일부가 변화한 것입니다.
水かきは、手足の一部が変化したものです。
물갈퀴는 물고기와 물새의 특징입니다.
水かきは魚水鳥の特徴です。
마우스를 너무 사용해서 손가락과 손목이 아프다.
マウスの使いすぎで指手首が痛い。
만두에는 양배추나 돼지고기가 들어 있습니다.
餃子には、キャベツ豚肉が入っています。
거품기는 가볍고 휴대하기 쉽습니다.
泡立て器は、軽量で持ちすいです。
파파야를 스무디로 해서 마시는 것을 좋아해요.
パパイヤをスムージーにして飲むのが好きです。
이 집게는 잡기 쉽습니다.
このトングは持ちすいです。
알루미늄 호일은 가볍고 휴대하기 편합니다.
アルミホイルは軽くて持ち運びすいです。
이 채칼은 매우 사용하기 쉬워요.
このスライサーはとても使いすいです。
유해 물질이 폐 속까지 도달하면, 가는 기관지에 염증을 일으켜 기침이 나고 가래가 많이 생긴다.
有害物質が肺の奥まで達すると、細い気管支に炎症を起こし、咳痰が多くなる。
코나 입으로 흡입한 공기는 기관지를 통해 폐로 들어갑니다.
口で吸った空気は、気管支を通って肺に入ります。
계량컵을 선택할 때는 눈금이 잘 보이는 것이 중요합니다.
計量カップを選ぶ際は、目盛りの見すさが大切です。
계량컵은 투명해서 내용이 잘 보입니다.
計量カップは透明なので、内容が見すいです。
주어진 일은 끝까지 해낸다.
与えられた物事は最後までり遂げる。
그 배우라면 해낼 줄 알았습니다.
あの俳優ならばり遂げてくれると思っていました。
대체로, 그는 어려운 상황에서 꽤 잘 해냈다.
概して彼は厳しい状況でかなりうまくってきた。
혼자서는 해낼 수 없어요.
一人ではりきれないんです。
도전자에게는 도전을 해내는 강한 의지가 필요합니다.
挑戦者には、挑戦をり遂げる強い意志が必要です。
해냈구나.
り遂げたんだね。
소프트웨어 개발에는 많은 시간과 노력이 소요되었습니다.
ソフトウェアの開発には多くの時間と労力が費されました。
이제 자동차는 석유가 아닌 소프트웨어로 달린다.
もは自動車は石油ではなくソフトウェアで走る。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (47/193)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.