<ゆの韓国語例文>
| ・ | 그녀는 욕조에서 한참 동안 목욕을 즐기고 있었다. |
| 彼女は、ゆっくりと風呂につかっていました。 | |
| ・ | 그의 유머는 인간의 어리석음을 풍자하고 있다. |
| 彼のユーモアは人間の愚かさを風刺している。 | |
| ・ | 오스트리아의 통화는 유로입니다. |
| オーストリアの通貨はユーロです。 | |
| ・ | 웹 페이지에 설문지를 삽입하여 사용자의 의견을 모았습니다. |
| ウェブページにアンケートを埋め込むことで、ユーザーの意見を集めました。 | |
| ・ | 인터넷 광고에 링크를 삽입하여 사용자의 클릭을 촉진했습니다. |
| インターネット広告にリンクを埋め込んで、ユーザーのクリックを促しました。 | |
| ・ | 웹 페이지에 음성 파일을 삽입하여 사용자에게 음성 콘텐츠를 제공했습니다. |
| ウェブページに音声ファイルを埋め込むことで、ユーザーに音声コンテンツを提供しました。 | |
| ・ | 백합은 순결의 상징이다. |
| 白ユリは純潔の象徴である。 | |
| ・ | 처음으로 좋아하는 유튜브 동영상에 댓글을 달았다. |
| 初めて好きなユーチューブ動画にコメントをつけた。 | |
| ・ | 모기 물린 자국이 가렵다. |
| 蚊に刺された跡がかゆい。 | |
| ・ | 이야기의 초반부는 천천히 나아간다. |
| 物語の序盤はゆっくり進む。 | |
| ・ | 발가락이 간지러워 죽겠어요. |
| 足の指がかゆくてたまりません。 | |
| ・ | 콩나물을 삶아서 무쳤어요. |
| 豆もやしをゆでて和えました。 | |
| ・ | 온갖 텃세와 설움을 오기와 실력으로 버텨왔다. |
| あらゆるよそ者扱いと悲しさを負けん気と実力で耐えてきた。 | |
| ・ | 백조가 호수면을 천천히 헤엄치고 있다. |
| 白鳥が湖面をゆっくりと泳いでいる。 | |
| ・ | 사용자의 게시물이 삭제된다. |
| ユーザーの投稿が削除される。 | |
| ・ | 빙산이 천천히 녹고 있었어요. |
| 氷山がゆっくりと溶けていました。 | |
| ・ | 그 영화의 등장인물들은 독특한 캐릭터를 가지고 있다. |
| その映画の登場人物たちはユニークなキャラクターを持っている。 | |
| ・ | 농촌에서는 도시의 번잡함에서 벗어나 여유로운 시간이 흐른다. |
| 農村では都会の喧騒から離れてゆったりとした時間が流れる。 | |
| ・ | 그 서비스는 편리성과 사용 편의성으로 사용자에게 히트를 쳤습니다. |
| そのサービスは利便性と使いやすさでユーザーにヒットしました。 | |
| ・ | 두드러기가 나왔을 때는 차가운 수건으로 가려움증을 완화해 줍니다. |
| じんましんが出た時は、冷やしたタオルでかゆみを和らげます。 | |
| ・ | 두드러기가 생기면 가려움증이 심해서 잠을 잘 수가 없습니다. |
| じんましんが出ると、かゆみがひどくて眠れません。 | |
| ・ | 금품을 강탈하다. |
| 金品をゆする。 | |
| ・ | A대표팀 스폰서가 새 유니폼을 발표했어요. |
| A代表チームのスポンサーが新しいユニフォームを発表しました。 | |
| ・ | 유네스코 지원으로 병원이 지어졌어요. |
| ユネスコの支援で病院が建てられた。 | |
| ・ | 시각적인 디자인은 사용자 경험을 향상시킵니다. |
| 視覚的なデザインはユーザーエクスペリエンスを向上させます。 | |
| ・ | 시각적인 인터페이스가 사용자 경험을 향상시킵니다. |
| 視覚的なインターフェースがユーザーエクスペリエンスを向上させます。 | |
| ・ | 이 앱은 사용자 친화적인 그래픽을 갖추고 있습니다. |
| このアプリはユーザーフレンドリーなグラフィックを備えています。 | |
| ・ | 브로콜리를 데친 후 초고추장에 찍어 먹었어요. |
| ブロッコリーをゆがいたあと、酢コチュジャンにつけて食べました。 | |
| ・ | 삶은 계란 껍질을 까다. |
| ゆで卵をむく。 | |
| ・ | 그는 매우 유머 있는 사람입니다. |
| 彼はとてもユーモアのある人です。 | |
| ・ | 유머 있는 성격을 좋아해요. |
| ユーモアのある性格が好きです。 | |
| ・ | 자신감과 유머가 있는 사람은 멋져 보인다. |
| 自信とユーモアがある人は、素敵に見える。 | |
| ・ | 그는 유머가 있네요. |
| 彼はユーモアがありますね。 | |
| ・ | 유머가 있다 |
| ユーモアがある | |
| ・ | 꽃잎이 하늘하늘 수면을 떠돌고 있다. |
| 花びらがゆらゆらと水面を漂っている。 | |
| ・ | 노조는 파업이 종료된 후에 해산했습니다. |
| ユニオンはストライキが終了した後に解散しました。 | |
| ・ | 일본은 유라시아 대륙의 동쪽에 있는 나라로, 한국과 중국에서 가까이 있습니다. |
| 日本はユーラシア大陸の東にある国で、韓国や中国の近くにあります。 | |
| ・ | 영국의 국기는 유니언 잭이라고 불린다. |
| イングランドの国旗は、 ユニオン・ジャックと呼ばれる。 | |
| ・ | 그들은 우산을 나눠 쓰고 비 오는 거리를 천천히 걸었다. |
| 彼らは傘に一緒に入り雨が降る道をゆっくり歩いた。 | |
| ・ | 좀 더 놀다 가세요. |
| もうちょっとゆっくりしていってください。 | |
| ・ | 휴일은 느긋하게 보내고 싶어. |
| 休日はゆったり過ごしたいなぁ。 | |
| ・ | 그녀의 유머는 웃음을 퍼뜨립니다. |
| 彼女のユーモアは笑いを広めます。 | |
| ・ | 그는 야구 유니폼을 입고 있어요. |
| 彼は野球のユニフォームを着ています。 | |
| ・ | 야구 감독도 선수처럼 유니폼을 입어야 한다. |
| 野球監督も選手同様ユニフォームを着なければならない。 | |
| ・ | 열광적인 유저가 수익의 태반을 만들어 내는 시스템을 만들었다. |
| 熱狂的なユーザーが収益の大半を生み出す仕組みを作った。 | |
| ・ | 점성이 높은 액체는 중력을 거슬러 천천히 흘러갑니다. |
| 粘性の高い液体は重力に逆らってゆっくりと流れます。 | |
| ・ | 유럽에서는 많은 도시가 운하를 가지고 있습니다. |
| ユーローパでは多くの都市が運河を持っています。 | |
| ・ | 완만하게 곡선을 그리다. |
| ゆるやかに曲線を描く。 | |
| ・ | 느긋한 산책으로 마음을 달랬습니다. |
| ゆっくりとしたお散歩で心を癒しました。 | |
| ・ | 고령자는 천천히 길을 횡단했습니다. |
| 高齢者はゆっくりと道を横断しました。 |
