【ゆ】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ゆの韓国語例文>
그는 수프를 천천히 후루룩 거렸습니다.
彼はスープをっくりとすする音を立てました。
유튜브를 통해 자신들의 콘텐츠를 꾸준하게 알렸다.
ユーチューブを通して自分たちのコンテンツを着実に知らせた。
천천히 시간을 들여 그는 홍차를 홀짝홀짝 마셨다.
っくりと時間をかけて、彼は紅茶をちびちびと飲んだ。
멕시코 유카탄 반도에는 고대 마야 문명의 유적이 많이 남겨져 있습니다.
メキシコのユカタン半島には、古代マヤ文明の遺跡が数多く残されています。
그의 수다는 항상 유머가 있어요.
彼のおしゃべりはいつもユーモアがあります。
어머니를 위해 죽을 끓였다.
母のためにおかを作った。
이 디자이너의 액세서리는 독특한 디자인이 특징입니다.
そのデザイナーのアクセサリーは、ユニークなデザインが特徴です。
집에서 푹 쉬었더니 피곤이 풀렸어요.
家でっくり休んだら、疲れが取れました。
급할수록 천천히 가야 합니다.
急ぐほど、っくり行かなければなりません。
친구가 다가오기를 기다리지 말고 자신이 먼저 다가가는 것이 좋아요.
友達が近づいて来るのを待つのではなく、 自分がまず近寄ってくことがよいです。
이 제품은 사용자의 피드백을 받아 개선되었습니다.
この製品は、ユーザーのフィードバックを受けて改良されています。
우리는 새로운 제품을 개발하기 위해 사용자의 피드백을 활용하고 있습니다.
私たちは新しい製品を開発するためにユーザーのフィードバックを活用しています。
이 소프트웨어의 개발자는 사용자 인터페이스의 개선에 힘쓰고 있습니다.
このソフトウェアの開発者は、ユーザーインターフェースの改善に取り組んでいます。
모바일 앱 개발자는 사용자의 요구에 부응하여 기능을 추가했습니다.
モバイルアプリの開発者は、ユーザーの要望に応えて機能を追加しました。
개발자는 사용자의 피드백을 바탕으로 앱을 개선합니다.
開発者は、ユーザーのフィードバックに基づいてアプリの改善を行います。
혼잡이 예상되니 회장에는 시간적인 여유를 가지고 오세요.
混雑が予想されますので、会場には時間にとりを持ってお越しください。
밀가루는 빵,피자,라면 등 온갖 식품에 사용되고 있습니다.
小麦粉は、パン、ピザ、ラーメンなど、ありとあらる食品に使用されています。
온갖 잡동사니가 뒤죽박죽 뒤섞이다.
あらるがらくたがごちゃごちゃ入り交ざる。
이 코트는 후드 디자인이 독특하다.
このコートはフードのデザインがユニークだ。
그 소매점은 독특한 점포 디자인으로 주목을 받고 있다.
その小売店は、ユニークな店舗デザインで注目を集めている。
이 스웨터의 소매는 넉넉하고 착용감이 좋다.
このセーターの袖はったりとしていて、着心地が良い。
그녀의 마음을 사로잡기 위해 온갖 선물을 주었다.
彼女の心をとらえるため、あらる贈り物を与えた。
커피콩은 잘 볶아야 본래의 그윽한 향을 낼 수 있다.
コーヒー豆はよく煎れば、本来の奥かしい香りを出すことができる。
실명은 생활의 모든 측면에 영향을 미칩니다.
失明は生活のあらる側面に影響を与えます。
애완동물의 벼룩은 피부를 가렵게 한다.
ペットのノミは皮膚をかくさせる。
벼룩 때문에 애완동물이 가려워한다.
ノミが原因でペットがかがる。
바둑은 시간을 두고 천천히 진행하며 깊은 사고와 판단력이 요구된다.
囲碁は時間をかけてっくりと進行し、深い思考と判断力が求められる。
소식을 듣고나서 그의 얼굴이 험악하게 일그러졌다.
知らせを聞いてから彼の顔が険しくがんだ。
눈이 일그러져 보이다.
目ががんで見える。
어제는 집에서 푹 보냈어요.
昨日は家でっくり過ごしました。
흉터 부분이 가려워졌어.
傷跡の部分がかくなってきた。
오늘은 너무 달리시네요. 천천히 마십시다.
今日はピッチが早いですね。っくり飲みましょうよ。
귀가 가렵다.
耳がかい。
열기구는 바람을 타고 천천히 이동합니다.
熱気球は風に乗ってっくりと移動します。
좋은 관찰력을 갖는 것은 인생의 모든 장면에서 도움이 됩니다.
良い観察力を持つことは、人生のあらる場面で役立ちます。
오사카의 방언은 독특하고 재미있습니다.
大阪の方言はユニークで面白いです。
인터넷으로 예약한 펜션에서 느긋하게 쉬고 있어요.
インターネットで予約したペンションでっくり休んでいます。
내가 오늘 한턱낼 테니까 마음껏 먹어!
私が今日は、思い切っておごるから、心くまで食べなさい!
매일 열심히 일하고 있으니 적어도 일요일 정도는 쉬게 해줘.
毎日頑張って働いているんだから、せめて日曜日ぐらいはっくり休ませてくれよ。
조금만 더 쉬었다 가요.
もう少しっくりして行ってください 。
오늘은 푹 쉬세요.
今日はっくり休んでください。
잘 쉬었어?
っくり休めた?
습진·피부염은 대표적인 가려운 피부병이다.
湿疹・皮膚炎は代表的なかい皮膚病である。
시금치를 너무 오래 삶으면 비타민이 파괴돼 버려요.
ホウレンソウをあまりですぎるとビタミンが失われてしまいます。
기근이 되면 사람들은 온갖 것을 먹고 굶주림을 견뎌낼 궁리를 합니다.
飢饉になると、人々はありとあらる物を食べて飢えをしのぐ工夫をします。
서두르지 말고 천천히 오세요.
急がずっくり来てください。
서두르지 말고 천천히 하세요.
急がずにっくりしてください。
서두르지 말고 천천히 하세요.
.慌てないでっくりやってください。
천천히 느긋한 시간을 즐기다.
っくりとくつろぐ時間を楽しむ。
좀 천천히 가요.
ちょっとっくり行きましょう。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.