<よっての韓国語例文>
| ・ | 투표에 의해 정권교체가 일어나는 경험을 갖는 것은 민주주의 발전에 있어 중요한 것이다. |
| 投票によって政権交代が起こるという経験を持つことは、民主主義の発展にとって重要なことである。 | |
| ・ | 민주주의는 다수결에 의해 의사결정을 합니다. |
| 民主主義は多数決によって意思決定を行います。 | |
| ・ | 점쟁이에 따라 결과가 달라질 수 있습니다. |
| 占い師によって、結果が変わることがあります。 | |
| ・ | 미학적 가치관은 개인마다 다릅니다. |
| 美学的な価値観は個人によって異なります。 | |
| ・ | 그의 아이디어는 팀원들에 의해 거절당했다. |
| 彼のアイデアはチームメンバーによって断られた。 | |
| ・ | 우리의 요구는 그들에 의해 거절되었다. |
| 私たちの要求は彼らによって断られた。 | |
| ・ | 그의 응모는 채용 담당자에 의해 거절되었다. |
| 彼の応募は採用担当者によって断られた。 | |
| ・ | 이 기술은 새로운 산업을 육성하기 위해 지역 리더들에 의해 개발되었습니다. |
| この技術は、新しい産業を育成するために地域のリーダーたちによって開発されました。 | |
| ・ | 패키지에 있는 특별한 로고로 인해 이 상품은 주목 받는다. |
| パッケージにある特別なロゴによって、その商品は注目されます。 | |
| ・ | 위암의 예후는 환자의 병기나 치료법에 따라 달라집니다. |
| 胃癌の予後は患者の病期や治療法によって異なります。 | |
| ・ | 위암의 단계에 따라 치료 방법이 다릅니다. |
| 胃癌のステージによって治療方法が異なります。 | |
| ・ | 그의 위궤양은 치료를 통해 개선되었습니다. |
| 彼の胃潰瘍は治療によって改善しました。 | |
| ・ | 위궤양은 위산의 과다 분비로 인해 악화될 수 있습니다. |
| 胃潰瘍は胃酸の過剰分泌によって悪化することがあります。 | |
| ・ | 궤양은 식사나 라이프 스타일의 변화에 따라 개선될 수 있습니다. |
| 潰瘍は食事やライフスタイルの変化によって改善されることがあります。 | |
| ・ | 대장암은 대장의 비정상적인 세포 성장에 의해 발생합니다. |
| 大腸がんは大腸の異常な細胞成長によって引き起こされます。 | |
| ・ | 철광석의 정제 과정은 기술 혁신에 의해 개선되고 있습니다. |
| 鉄鉱石の精製プロセスは技術革新によって改善されています。 | |
| ・ | 구리 가격은 시장의 수요와 공급에 따라 변동합니다. |
| 銅の価格は市場の需要と供給によって変動します。 | |
| ・ | 생환자들은 구조대에 의해 안전한 곳으로 옮겨졌다. |
| 生還者たちは救助隊によって安全な場所に運ばれた。 | |
| ・ | 상처의 깊이에 따라 봉합의 필요성이 다릅니다. |
| 傷の深さによって、縫合の必要性が異なります。 | |
| ・ | 밀가루는 종류에 따라 구분해서 사용합니다. |
| 小麦粉は種類によって使い分けられます。 | |
| ・ | 의류를 세탁하는 빈도는 계절과 날씨에 따라 달라집니다. |
| 衣類を洗濯する頻度は季節や天候によって異なります。 | |
| ・ | 야수의 생태계가 인간의 활동에 의해 위협받고 있다. |
| 野獣の生態系が人間の活動によって脅かされている。 | |
| ・ | 짐승의 서식지가 인간에 의해 침범되었다. |
| 獣の生息地が人間によって侵された。 | |
| ・ | 종양은 방사선 요법에 의해 치료됩니다. |
| 腫瘍は放射線療法によって治療されます。 | |
| ・ | 구이는 다양한 조리법이 있으며 굽는 방법에 따라 맛이 다릅니다. |
| 焼き物は、様々な調理法があり、焼き方によって味わいが異なります。 | |
| ・ | 덮밥은 재료의 조합과 조리법에 따라 다양한 맛을 즐길 수 있습니다. |
| 丼は、食材の組み合わせや調理法によって様々な味を楽しむことができます。 | |
| ・ | 무침은 계절과 지역에 따라 다양한 종류를 즐길 수 있습니다. |
| 和え物は季節や地域によって異なるバリエーションが楽しめます。 | |
| ・ | 작황에 따라서는 농업 가족의 생계가 크게 좌우됩니다. |
| 作況によっては、農業家族の生計が大きく左右されます。 | |
| ・ | 관개시설의 정비로 작황이 향상되었습니다. |
| 灌漑施設の整備によって作況が向上しました。 | |
| ・ | 작황은 지역에 따라 다릅니다. |
| 作況は地域によって異なります。 | |
| ・ | 역사는 관점에 따라 해석이 달라진다. |
| 歴史は見る観点によって解釈が変わる。 | |
| ・ | 사람마다 관점이 다를 수도 있습니다. |
| 人によって観点が異なることもあり得ます。 | |
| ・ | 이 협회는 지역 예술가들에 의해 설립되었습니다. |
| この協会は地元の芸術家たちによって設立されました。 | |
| ・ | 실명은 눈의 질병이나 외상에 의해 발생할 수 있습니다. |
| 失明は目の病気や外傷によって引き起こされることがあります。 | |
| ・ | 제품의 실거래 가격을 시장 동향에 따라 분석합니다. |
| 製品の実取引価格を市場動向によって分析します。 | |
| ・ | 버스 정기권은 시간대에 따라 이용이 제한됩니다. |
| バスの定期券は時間帯によって利用が制限されます。 | |
| ・ | 경기 대회 참가자는 연령에 따라 제한되어 있습니다. |
| 競技大会の参加者は年齢によって制限されています。 | |
| ・ | 피해자는 사고로 인해 신체적 정신적인 다양한 피해를 입고 있습니다. |
| 被害者は事故によって身体的、精神的なさまざまなダメージを被っております。 | |
| ・ | 출산은 어머니의 건강 상태나 아기의 상태에 따라 달라집니다. |
| 出産は母親の健康状態や赤ちゃんの状態によって異なります。 | |
| ・ | 시세는 사는 쪽과 파는 쪽의 균형이 깨지는 것에 의해 변동한다. |
| 相場は買い方と売り方の均衡が破れることによって変動する。 | |
| ・ | 전자제품의 불량으로 인해 감전사고가 발생할 수 있습니다. |
| 電化製品の不具合によって感電事故が発生することがあります。 | |
| ・ | 겨울은 공기가 건조하여 정전기가 일어나기 쉽다. |
| 冬は空気の乾燥によって、静電気が起こりやすくなった。 | |
| ・ | 정전기는 마찰이나 접촉 등에 의해서 일어난다. |
| 静電気は摩擦や接触などよって起こる。 | |
| ・ | 각 개인의 경험에 따라 인식에 차이가 생깁니다. |
| 各個人の経験によって認識に相違が生じます。 | |
| ・ | 나이에 따라 인생의 우선순위가 달라집니다. |
| 年齢によって、人生の優先順位が変わってきます。 | |
| ・ | 광고비 투자를 통해 브랜드 가치와 이미지를 향상시킬 수 있습니다. |
| 広告費の投資によって、ブランドの価値やイメージを向上させることができます。 | |
| ・ | 일반적으로 배란일은 월경 주기의 14 일째이지만, 개인마다 다릅니다. |
| 一般的に、排卵日は月経周期の14日目ですが、個人によって異なります。 | |
| ・ | 어장의 위치와 상황에 따라 어획되는 물고기의 종류와 양이 달라집니다. |
| 漁場の位置や状況によって、漁獲される魚の種類や量が異なります。 | |
| ・ | 자전하는 별은 자전에 의해 지형의 변화와 기상 현상이 일어납니다. |
| 自転する星は、自転によって地形の変化や気象現象が起こります。 | |
| ・ | 자전하는 별은 자전축의 기울기에 따라 사계절이 생깁니다. |
| 自転する星は、自転軸の傾きによって四季が生じます。 |
