【わけ】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<わけの韓国語例文>
갑의 위치에 있다고 해서 모두 행복한 건 아니에요.
甲の立場にいるからといってみんなが幸せなわけではありません。
슈퍼갑이라고 해서 모든 걸 결정할 수는 없어요.
スーパー甲だからといってすべてを決定できるわけではありません。
취집이 나쁜 건 아니지만 각자의 선택이 중요해.
結婚が悪いわけではないけれど、それぞれの選択が大切だ。
꿀보직이라고 해서 책임감이 적은 것은 아니다.
良いポジションだからといって責任が少ないわけではない。
까방권이 있다고 해서 항상 잘못을 넘어갈 수 있는 건 아니야.
批判免除権があるからといって、いつも間違いが許されるわけではないよ。
모두가 금수저로 태어나는 건 아니야.
みんなが金持ちの家に生まれるわけじゃないよ。
건어물녀라고 해서 외모에 신경 안 쓰는 건 아니에요.
干物女だからといって、外見に気を使わないわけではありません。
사귀는 건 아니고 썸 타는 사이인 거 같아요.
つきあっているわけじゃなくて、友達以上恋人未満の関係のようです。
아싸라고 해서 반드시 외로운 것은 아니다.
アウトサイダーだからといって、必ずしも寂しいわけではない。
대박! 이런 좋은 기회를 놓칠 수 없어!
大当たり!こんな良い機会を逃すわけにはいかない!
돌싱녀라고 해서 다시 사랑을 못 찾는 건 아니야.
離婚経験があるからといって、また愛を見つけられないわけじゃない。
돌싱남이라고 해서 다 부정적인 건 아니야. 새 출발이니까.
離婚経験があるからって全部が否定的なわけじゃない。新たなスタートだからね。
일은 항상 계획대로 진행되는 것은 아니다.
物事はいつも計画通りに進むわけではない。
그 주장에는 일리가 있지만 바로 찬성할 수는 없어요.
その主張には一理ありますが、すぐに賛成するわけにはいきません。
경험이 있다고 해서 꼭 잘하라는 법은 없다.
経験があるからといって必ずできるというわけではない。
그의 꼼꼼한 일 처리는 그 결과에도 나타나. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 거지.
彼の丁寧な仕事ぶりは、その成果にも表れている。見た目のいい餅は食べても美味しいというわけだ。
이 요리는 보기에도 맛도 훌륭해. 정말 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말이 딱 맞아.
この料理は見た目も味も素晴らしい。まさに見た目のいい餅は食べても美味しいというわけだ。
말을 안 한다고 해서 불만이 없는 것은 아니다.
何も言わないからといって、不満がないわけではない。
수조 안에 수초가 꼭 필요한 것은 아닙니다.
水槽の中に水草が絶対必要というわけではありません。
개가 무는 데는 이유가 있다.
犬が噛むのはワケがある。
그 결과는 절망적이지만 포기할 수는 없어요.
その結果は絶望的だが、諦めるわけにはいきません。
열차가 모든 역에 정차하는 것은 아닙니다.
列車が全ての駅に停車するわけではありません。
면죄부를 주는 것으로 책임이 면제되는 것은 아닙니다.
免罪符を与えることで責任が免除されるわけではありません。
면죄부를 준다고 문제가 해결되는 것은 아닙니다.
免罪符を与えることで問題が解決するわけではありません。
돈이 없는 것도 아니고 물건이 필요한 것도 아닌데도 도둑질을 멈출 수 없다.
お金がないわけでも、モノが欲しいわけでもないのに万引きがやめられない。
초인이 어떤 적도 쓰러뜨릴 수 있는 것은 아니다.
超人がどんな敵も倒せるわけではない。
그렇게 더울 리가 없습니다.
そんなに暑いわけがありません。
동안이라고 어려 보이는 것은 아니다.
童顔だからといって、幼く見えるわけではない。
악기는 오로지 연주한다고 실력이 느는 게 아니다.
楽器はひたすら弾いていれば上手になるわけじゃない。
매일 바쁘다는 핑계로 어질러진 방을 못 본 척하지 않으세요?
毎日の忙しさをいいわけにして、散らかったお部屋を見ないフリしていませんか?
사랑이 식은 건 아니야.
愛が冷めたわけではないよ。
결핵에 감염되어도 반드시 발병하는 것은 아닙니다.
結核に感染しても必ず発病するわけではありません。
예측이 결국 현실화된 것이다.
予測がついに現実化したわけだ。
지구는 완전히 둥근 것은 아니다.
地球は完全に丸いわけではない。
협박에 굴복할 수는 없어요.
脅迫に屈するわけにはいきません。
쪽파를 프라이팬에 굽는다.
ワケギをフライパンで焼く。
쪽파의 푸른 잎이 싱그러운 향기를 풍긴다.
ワケギの青い葉が爽やかな香りを漂わせる。
쪽파를 통째로 쪄서 먹는다.
ワケギを丸ごと蒸して食べる。
쪽파의 절단면이 싱싱하다.
ワケギの切り口がみずみずしい。
쪽파를 이용한 만두를 좋아한다.
ワケギを使った餃子が好きだ。
쪽파를 잘게 다진다.
ワケギを細かくみじん切りにする。
쪽파를 참기름에 볶는다.
ワケギをごま油で炒める。
쪽파를 썰어 어묵에 넣는다.
ワケギを切っておでんに入れる。
쪽파를 냄비에 넣고 끓인다.
ワケギを鍋に入れて煮る。
쪽파를 다져서 샐러드에 넣는다.
ワケギを刻んでサラダに入れる。
당론을 무시할 수는 없다.
党論を無視するわけにはいかない。
퇴사 이후의 삶이 모두에게 순조로운 것은 아니다.
退社後の人生がみんなに順調なわけではない。
이 기회를 놓칠 수는 없어요.
この機会を逃すわけにはいきません。
악의가 있었던 건 아닌 것 같으니 이번엔 그냥 넘어갈게.
悪気があったわけじゃなさそうだし今回は許すよ。
모든 버섯을 먹을 수 있는 것은 아니다.
すべてのキノコが食べられるわけではない。
1 2 3 4  (2/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.