【スープ】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<スープの韓国語例文>
복어탕은 국물이 맑고, 보기에도 아름답습니다.
フグ鍋は、スープの色が澄んでいて見た目も美しいです。
복어탕은 국물이 매우 부드럽고 맛있어요.
フグ鍋は、スープがとてもまろやかで美味しいです。
북엇국은 금방 만들 수 있는 음식이라 바쁜 날에도 유용합니다.
干しタラのスープは、すぐに作れる料理なので忙しい日にも便利です。
북엇국은 특히 아침 식사로 딱 좋습니다.
干しタラのスープは、特に朝食にぴったりです。
북엇국은 한국 가정에서 자주 만들어 먹는 음식 중 하나입니다.
干しタラのスープは、韓国の家庭でよく作られる料理の一つです。
북엇국을 만들기 위해 북어를 잘 씻었습니다.
干しタラのスープを作るために、干しタラをよく洗いました。
북엇국은 한국의 전통적인 음식입니다.
干しタラのスープは、韓国の伝統的な料理です。
북엇국을 만들 때는 북어를 충분히 물에 불리는 것이 중요합니다.
干しタラのスープを作るときは、タラをしっかりと水で戻すことが大切です。
북엇국은 추운 겨울에 먹으면 몸이 따뜻해집니다.
干しタラのスープは、寒い冬に食べると体が温まります。
북엇국을 먹으면 피로가 풀리는 느낌이 들어요.
干しタラのスープを食べると、疲れが取れる感じがします。
북엇국은 영양이 풍부하고 몸에 좋아요.
干しタラのスープは、栄養満点で体に良いです。
숙취 해소엔 역시 북어국이 최고네요.
二日酔いの解消には、やはり干しダラのスープが最高ですね。
이 찌개 국물이 정말 맛있어요.
このチゲのスープがとても美味しいです。
고수는 샐러드나 수프, 카레에 사용할 수 있습니다.
パクチーは、サラダやスープ、カレーに使うことができます。
캔에 들어 있는 국물이 따뜻하다.
缶に入っているスープが温かい。
닭백숙 국물이 정말 맛있습니다.
タッペッスクのスープがとても美味しいです。
닭백숙 국물은 매우 진합니다.
タッペッスクのスープはとても濃厚です。
짬뽕 국물 맛있어요.
チャンポンのスープが美味しいです。
짬뽕 국물이 최고예요.
짬뽕のスープが最高です。
비빔냉면은 국물이 없습니다.
ビビン冷麺はスープがありません。
갈비탕은 한국 전통 국물 요리예요.
カルビタンは韓国の伝統的なスープです。
갈비탕 국물이 정말 진해요.
カルビタンのスープがとても濃厚です。
국수 국물은 담백하고 맛있어요.
ククスのスープはあっさりしていて美味しいです。
국수는 다양한 국물로 즐길 수 있습니다.
ククスは様々なスープで楽しめます。
칼국수에는 국물을 잘 흡수한 면이 잘 어울려요.
カルグクスにはスープをよく吸った麺が合います。
칼국수의 국물은 맵지 않고 단백한 맛입니다.
カルグクスのスープは辛くなくあっさりした味わいです。
오늘은 고기 국물이 먹고 싶어서 육개장을 만들 거예요.
今日は肉を使ったスープが食べたくて、ユッケジャンを作ります。
매운 국물이 먹고 싶을 때는 항상 육개장을 선택해요.
辛いスープが欲しい時は、いつもユッケジャンを選びます。
국물에 당면이 들어 있는 육개장을 좋아해요.
スープの中に春雨が入っているユッケジャンが好きです。
육개장은 진한 국물이 특징입니다.
ユッケジャンは濃厚なスープが特徴です。
곰탕은 소고기의 감칠맛이 응축된 국물입니다.
コムタンは牛肉の旨味が凝縮されたスープです。
곰탕은 하얗고 진한 국물이 특징입니다.
コムタンは白くて濃厚なスープが特徴です。
삼계탕 국물에 밥을 말아 먹었어요.
サムゲタンのスープにご飯を入れて食べました。
삼계탕 국물이 진하고 맛있었어요.
サムゲタンのスープが濃くて美味しかったです。
순두부찌개는 해산물과 순두부를 매콤하게 국으로 끓여낸 요리입니다.
スンドゥブチゲは、海産物と一緒にスンドゥブをピリ辛のスープに作った料理です。
이 수프는 응고되기 쉽습니다.
このスープは凝固しやすいです。
이 스프에는 조미료를 거의 사용하지 않았어요.
このスープには調味料をほとんど使っていません。
중불로 끓이면 국물이 부드럽고 진해져요.
中火で煮ることで、スープがまろやかになります。
중불로 끓이면 국물이 진해져요.
中火で煮ることで、スープが濃厚になります。
강불로 끓이면 국물이 짧은 시간 안에 맛있어져요.
強火で煮込むと、スープが短時間で美味しくなります。
생일엔 미역국 먹는 게 한국의 국룰이야.
誕生日にはわかめスープを食べるのが韓国の伝統的なルールだよ。
목감기를 치료하기 위해 따뜻한 국물을 마시고 있어요.
のど風邪を治すために温かいスープを飲んでいます。
수저 좀 주세요.
箸とスープンをください。
일본인은 국을 먹을 때 수저를 쓰지 않는다.
日本人はスープを食べるとき、スプーンを使わない。
멸치 육수가 국물의 베이스입니다.
煮干しの出汁がスープのベースになっています。
멸치 육수로 만든 국물이 맛있다.
煮干しのだしで作ったスープが美味しい。
단맛을 억제한 부드러운 맛의 수프를 좋아합니다.
甘味を抑えた優しい味のスープが好きです。
계량스푼으로 국물 맛을 조절했습니다.
計量スプーンで、スープの味を調整しました。
사발에 넣은 국물이 따뜻해요.
丼鉢に入れたスープが温かいです。
가마솥으로 만든 국물은 맛이 깊어요.
釜で作ったスープは、味が深いです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (4/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.