【タイ】の例文_71
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<タイの韓国語例文>
돈을 많이 벌고 싶어요.
お金をたくさん稼ぎたいです。
그 처럼 재능이 넘치는 젊은이에게 더 활약할 수 있는 기회를 부여하고 싶다.
彼らのような才能にあふれた若者に、もっと活躍の機会を与えたい。
지핀 모닥불로 차가운 손을 녹였다.
くべた焚き火で冷たい手を溶かした。
본연의 임무에 최선을 다하겠습니다.
本来の任務に対して最善をつくしたいと思います。
그의 삶의 스타일은 행복을 추구하고 긍정적이다.
彼のライフスタイルは幸せを追求して、ポジティブだ。
늦었지만 다시 그의 품으로 돌아가고 싶다.
遅くなったけれど、また彼の傍に戻りたい。
엉덩방아를 찧었을 때 툭툭 털고 일어났다.
しりもちをついたとき、とんとんとはたいて起きた。
아첨을 떤다는 것은 상대의 마음에 들고 싶다고 하는 마음의 표현이라고 생각한다.
おべっかを使うって、相手に気に入られたいという気持ちの表れだと思う。
절실히 만나고 싶어요.
切実に会いたいです。
동남아에서 가장 안전한 도시는 태국의 치앙마이라고 합니다.
東南アジアで最も安全な都市は、タイのチェンマイらしいです。
갖고 싶은 건 무조건 가져야 직성에 풀린다.
手に入れたいものは無条件手に入れずにはいられない。
나는 하고 싶은 말은 해야 직성이 풀린다.
僕はいいたい事は言わなければ気がすまない。
한국에 가 보고 싶어요.
韓国に行ってみたいです。
한국 여행을 가고 싶다.
韓国旅行に行きたい。
크로아티아에는 한번은 방문해 보고 싶은 관광명소가 많이 있습니다.
クロアチアには一度は訪れてみたい観光名所がたくさんあります。
언젠가 북극을 탐험하고 싶다.
いつか北極を探検したい。
인도차이나 반도는 태국, 미얀마, 베트남, 라오스, 캄보디아에 이르는 반도 지역이다.
インドシナ半島とは、タイ、ミャンマー、ベトナム、ラオス、カンボジアをカバーする半島地域である。
태평양에서 낚시를 해 보고 싶어요.
太平洋で釣りをしてみたいです。
주위의 반대를 무릅쓰더라도 하고 싶다.
周りの反対を押し切ってもやりたい。
집안 좋고 학벌 좋고 예쁘고 날씬하다.
家柄も良く学歴も良く美しくスタイルも良い。
성공하여 보란 듯이 고향에 돌아가고 싶다.
成功して胸を張って故郷に戻りたい。
사랑에 저돌적이고 열정적이다.
愛に突き進むタイプで情熱的だ。
좋은 차를 몰고 싶다.
良い車を運転したい。
패셔너블하고 스타일리쉬하다.
ファッショナブルでスタイリッシュだ。
그녀가 가장 젊고 스타일리쉬하다.
彼女が一番若くてスタイリッシュだ。
제 인생을 책에 비유한다면, 스테디셀러가 되고 싶어요.
僕の人生を本に比喩するとしたら、ロングセラーになりたいです。
빨리 전역하고 싶어.
早く除隊したい。
친구들의 결혼식에도 참석 못 할 만큼 바쁘게 지냈던 것 같아요.
友達の結婚式にも参席できないくらい忙しく過ごしたみたいです。
내가 세부에 살고 싶은 이유 중의 하나는 바다가 아름답기 때문입니다.
私がセブ島に住みたい理由の一つは海が綺麗なことです。
때가 때이니만큼 한잔 하고 싶네요.
時が時だから一杯飲みたいですね。
레지던트 과정을 잘 이수해 빨리 의사가 되고 싶다.
レジデント過程を履修して早く医者になりたい。
아버지의 넥타이가 이제는 해지고 너무 낡아 보였다.
父のネクタイが今ではすり減り、ひどく古びて見えた。
당신은 재산을 누구에게 남기고 싶습니까?
あなたは財産を誰に残したいですか?
손주에게 재산을 남기고 싶다.
孫に財産を残したい。
유언으로 재산을 기부하고 싶다.
遺言で財産を寄付したい。
효과를 느끼는 내용이나 타이밍은 사람마다 각자 다릅니다.
効果を感じる内容やタイミングは人それぞれ異なります。
처참하게 살해당해 싸늘한 시신이 되었다.
凄惨にも殺され、冷たい死体になってしまった。
이상형의 남자가 눈앞에 떡하니 나타났다.
理想のタイプの男が目の前にひょっと現れた。
무엇을 주장하고 싶은지 이해할 수 없다.
何を主張したいのか理解できない。
좋아하는 사람을 독차지하고 싶다.
好きな人を独り占めしたい。
앞으로 한일간의 가교 역할을 할 수 있는 일을 하고 싶다.
今後、日韓の架け橋となるような仕事がしたいです。
나도 인간답게 살고 싶어요.
俺も人間らしく生きたいです。
산에 가서 혹성과 혜성을 보고 싶어요.
山に行って惑星と彗星を見たいです。
동기보다 빨리 출세하고 싶은 것이 일하는 사람의 본심이 아닐까요?
同期よりは早く出世したいというのが、働く人の本音ではないでしょうか?
이제 내 삶에 주어진 시간은 나를 위해 오롯이 쓰고 싶다.
私の人生に与えられた時間は、自分の為だけに使いたい。
올해의 검색어 1위는 강남스타일입니다.
今年の検索語1位はカンナムスタイルです。
천식에 시달리고 있는 환자​​를 도와 주고 싶어서 의사가 되려고 했다.
喘息に苦しめられている患者を助けたいと、医師を目指した。
앞으로 전 세계를 누비며 연주하는 음악의 대사가 되고 싶어요.
今後、世界を歩き回りながら演奏する音楽の大使になりたいです。
대부분의 사람은 위험한 음식을 먹는 것을 피한다.
たいていの人は危険な食べ物を食べることを避ける。
등산을 할 때는 위험하니 발밑을 조심하세요.
登山をする時は、危険なので足元に注意してくだたい。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78  (71/78)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.