<テノの韓国語例文>
| ・ | 그는 주연상을 수상하여 배우로서의 입지를 확립했어요. |
| 彼は主演賞を受賞して、俳優としての地位を確立しました。 | |
| ・ | 연습생 생활은 매우 엄격하고 때로는 좌절도 있습니다. |
| 練習生としての生活はとても厳しく、時には挫折もあります。 | |
| ・ | 그 가수는 무대에서 처음으로 데뷔를 했어요. |
| その歌手はステージで初めてのデビューを果たしました。 | |
| ・ | 그 여배우는 드라마에서 첫 데뷔를 했습니다. |
| その女優はドラマで初めてのデビューを果たしました。 | |
| ・ | 그의 영화가 개봉되어 배우로서 컴백을 했어요. |
| 彼の映画が公開され、俳優としてのカムバックを果たしました。 | |
| ・ | 레드카펫 세레모니는 모든 참가자에게 중요한 순간입니다. |
| レッドカーペットのセレモニーは、すべての参加者にとって重要な瞬間です。 | |
| ・ | 그의 가수로서의 전성기는 90년대였어요. |
| 彼の歌手としての全盛期は90年代でした。 | |
| ・ | 스캔들에 대한 소문이 퍼지고 있습니다. |
| スキャンダルについての噂が広がっています。 | |
| ・ | 부처님께서는 모든 존재가 평등하다고 말씀하셨습니다. |
| 仏陀はすべての存在が平等であるとおっしゃいました。 | |
| ・ | 부처님은 모든 고통을 극복할 수 있다고 가르치셨습니다. |
| 仏様はすべての苦しみを克服できると教えました。 | |
| ・ | 그 영화의 주제는 인간 관계에 대한 탐구입니다. |
| その映画の主題は人間関係についての探求です。 | |
| ・ | 신인 가수는 첫 무대에서 팬들에게 감동을 주었어요. |
| 新人歌手は初めてのステージでファンに感動を与えました。 | |
| ・ | 그 가수의 골수팬은 그의 모든 공연을 따라가요. |
| その歌手のゴルスファンは彼のすべての公演を追いかけます。 | |
| ・ | 컴백 후 첫 번째 음악 방송에 출연했어요. |
| カムバック後、初めての音楽番組に出演しました。 | |
| ・ | 아미들은 BTS의 무대에서 펼쳐지는 모든 순간을 사랑해요. |
| アーミーはBTSのステージで繰り広げられるすべての瞬間を愛しています。 | |
| ・ | 아미는 BTS의 모든 활동에 관심을 가지고 있어요. |
| アーミーはBTSのすべての活動に関心を持っています。 | |
| ・ | 보컬로서 역량을 키우는 것이 중요해요. |
| ボーカルとしての実力を伸ばすことが大切です。 | |
| ・ | 그는 모든 경쟁자들을 물리치고 올킬했다. |
| 彼は全ての競争者たちを退けて全勝した。 | |
| ・ | 빌보드 차트의 1위는 모든 아티스트들의 목표예요. |
| ビルボードチャートの1位はすべてのアーティストの目標です。 | |
| ・ | 데뷔곡으로 팬들과 첫 만남을 가졌어요. |
| デビュー曲でファンとの初めての出会いがありました。 | |
| ・ | 데뷔곡으로 첫 무대에 서는 것이 정말 떨렸어요. |
| デビュー曲で初めてのステージに立つのは本当に緊張しました。 | |
| ・ | 그녀는 첫 데뷔 무대에서 떨지 않았어요. |
| 彼女は初めてのデビュー舞台でも緊張しませんでした。 | |
| ・ | 이번 앨범이 그 가수의 첫 데뷔작이에요. |
| 今回のアルバムがその歌手の初めてのデビュー作です。 | |
| ・ | 계엄령 하에서는 모든 민간 활동이 제한될 수 있습니다. |
| 戒厳令下ではすべての民間活動が制限されることがあります。 | |
| ・ | 계엄령 동안에는 모든 공공행사가 취소됩니다. |
| 戒厳令中はすべての公共イベントがキャンセルされます。 | |
| ・ | 비상계엄 동안에는 모든 공공 행사도 취소될 수 있습니다. |
| 非常戒厳中は、すべての公共イベントがキャンセルされることがあります。 | |
| ・ | 그는 마피아 영화의 팬이어서 모든 영화를 다 봤어요. |
| 彼はマフィア映画のファンで、すべての映画を見ました。 | |
| ・ | 상해치사 사건에 대한 수사가 진행 중입니다. |
| 傷害致死事件についての捜査が進行中です。 | |
| ・ | 복권 결정은 모든 국민에게 환영받았습니다. |
| 復権の決定はすべての国民に歓迎されました。 | |
| ・ | 생로병사는 모든 인간이 겪는 과정입니다. |
| 生老病死はすべての人間が経験する過程です。 | |
| ・ | 기획사는 모든 아티스트에게 프로페셔널한 관리를 제공합니다. |
| 事務所はすべてのアーティストにプロフェッショナルな管理を提供します。 | |
| ・ | 은퇴 후 그는 코치로서의 경력을 쌓고 있습니다. |
| 引退後、彼はコーチとしてのキャリアを積んでいます。 | |
| ・ | 맞춤법이란 한글로 표기할 때에 있어서의 철자 상의 모든 규칙을 가리킨다. |
| 正書法とはハングルで表記するにあたっての綴字上の諸規則を指す。 | |
| ・ | 갈비는 남녀노소 모두 좋아하는 요리예요. |
| カルビは老若男女すべての人に愛される料理です。 | |
| ・ | 그는 깔끔남답게 모든 서류를 철저히 정리해요. |
| 彼はきれい好きな男性らしく、全ての書類を徹底的に整理しています。 | |
| ・ | 갓 구운 돼지갈비를 그대로 먹는 것이 가장 맛있습니다. |
| 焼きたての豚カルビをそのまま食べるのが一番美味しいです。 | |
| ・ | 갓 구운 돼지갈비를 양념과 함께 먹으면 일품이다. |
| 焼きたての豚カルビを、たれと一緒に食べると絶品です。 | |
| ・ | 일타강사로서의 경력을 쌓기 위해 많은 노력을 했어요. |
| 実力派講師としての経験を積むために多くの努力をしました。 | |
| ・ | 졸혼이 꼭 모든 부부에게 맞는 선택은 아니다. |
| 卒婚がすべての夫婦にとって適した選択とは限らない。 | |
| ・ | 덕후들이 모인 커뮤니티에서는 그들의 취미에 대한 얘기가 끊이지 않는다. |
| オタクたちが集まったコミュニティでは、彼らの趣味についての話が途切れることはない。 | |
| ・ | 반수생으로서의 1년간은 결코 헛되지 않았습니다. |
| 仮面浪人としての一年間は、決して無駄ではありませんでした。 | |
| ・ | 오덕후로서의 열정을 공유하기 위해 그는 온라인 커뮤니티에 참여하고 있다. |
| オタクとしての情熱を共有するために、彼はオンラインコミュニティに参加している。 | |
| ・ | 첫 프레젠테이션에서 질문 공세를 받고 멘붕이 왔어요. |
| 初めてのプレゼンで質問攻めにあって頭が真っ白になりました。 | |
| ・ | 성형 괴물에 대한 화제가 늘고 있습니다. |
| 整形モンスターについての話題が増えています。 | |
| ・ | 참고인은 범인에 대한 단서를 갖고 있다. |
| 参考人は犯人についての手掛かりを持つ | |
| ・ | 사건에 대한 결정적인 단서를 찾아냈다. |
| 事件についての決定的な手掛かりを探し出した。 | |
| ・ | 고용자로서의 책임을 다하겠습니다. |
| 雇用者としての責任を果たします。 | |
| ・ | 피고용인으로서의 의무를 지키고 있습니다. |
| 被雇用者としての義務を守っております。 | |
| ・ | 모든 조건을 수용할 수 있었어요. |
| 全ての条件を受け入れることができました。 | |
| ・ | 모든 관계자가 납득할 수 있도록 절충안이 작성되었습니다. |
| すべての関係者が納得できるように、折衷案が作成されました。 |
