【トキ】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<トキの韓国語例文>
닭백숙을 만들 때는 닭이 신선해야 합니다.
タッペッスクを作るとき、鶏は新鮮なものが良いです。
김치찌개를 끊일 때는 김치 국물을 넣어야 진한 맛이 난다.
キムチチゲをつくるときは、キムチの汁を入れてこそ、濃い味がでる。
나는 곰탕을 먹을 때 파를 많이 넣는다.
私はコムタンを食べるとき、ネギをたくさん入れる。
삼계탕을 먹을 때 김치를 곁들였어요.
サムゲタンを食べるときキムチを添えました。
한국 가서 먹고 싶은 요리는 삼계탕하고 김치찌개입니다.
韓国に行って食べたい料理はサムゲタンとキムチチゲです。
양념치킨은 축구 경기를 볼 때 딱이에요.
ヤンニョムチキンはサッカーの試合を見るときにぴったりです。
순두부찌개를 먹을 때는 밥을 꼭 함께 드세요.
スンドゥブチゲを食べるときは、ご飯を必ず一緒に食べてください。
나물을 만들 때 소금을 조금 넣어야 해요.
ナムルを作るときは塩を少し入れなければなりません。
잡채를 할 때 당면을 너무 오래 삶으면 안 돼요.
チャプチェを作るとき、春雨をあまり長く茹でてはいけません。
잡채를 만들 때 고기를 먼저 볶아요.
チャプチェを作るときは、先に肉を炒めます。
부침개를 부칠 때는 기름을 충분히 사용하세요.
チヂミを焼くときは油を十分に使ってください。
삼겹살 구울 때 야채도 같이 구웠어요.
サムギョプサルを焼くとき、野菜も一緒にグリルしました。
삼겹살을 먹을 때는 마늘이나 고추장도 빼놓을 수 없습니다.
サムギョプサルを食べるときは、ニンニクやコチュジャンも欠かせません。
을이 갑에게 항의할 때는 신중해야 해요.
乙が甲に抗議するときは慎重にしなければなりません。
부카니스탄이라는 단어를 처음 들었을 때 웃었어요.
プカニスタンという言葉を初めて聞いたとき笑いました。
물이 얼 때, 응고가 시작됩니다.
水が凍るとき、凝固が始まります。
물이 얼음으로 응고할 때 부피가 증가합니다.
水が氷に凝固するとき、体積が増えます。
그 여배우는 영화에서 봤을 때 정말 쌔끈녀였다.
その女優は映画で見たとき、まさにセクシーな女性だと思った。
그가 상간남이라는 사실을 알았을 때 나는 충격을 받았다.
彼が不倫男だと知ったとき、私はショックを受けた。
친구들과 모일 때, 맥도날드 배달이 가능한 곳으로 정하면 된다.
友達と集まるとき、マクドナルドがデリバリーできる場所で決まりだね。
무대 위에서 춤출 때 너는 관심종결자야.
ステージで踊るとき、君は注目の中心だね。
이 드레스는 완벽한 코디를 위한 치트키야.
このドレスは完璧なコーディネートのチートキーだね。
그 아이디어는 문제를 해결할 치트키였어.
そのアイデアは問題を解決するチートキーだったよ。
그 아이디어는 문제를 해결할 치트키였어.
ペットはストレス解消のチートキーだよ。
반려동물은 스트레스 해소의 치트키야.
ペットはストレス解消のチートキーだよ。
이 노래는 파티 분위기를 살리는 치트키야.
この曲はパーティーを盛り上げるチートキーだよ!
상대방에게 미소를 보여주는 건 관계 개선의 치트키야.
相手に笑顔を見せることは関係改善のチートキーだよ。
꾸준한 스트레칭은 건강 유지의 치트키야.
定期的なストレッチは健康を維持するチートキーだね。
이 보고서는 우리 팀의 성과를 높이는 치트키가 될 거야.
この報告書は私たちのチームの成果を上げるチートキーになるだろう。
이 배우는 흥행 치트키야!
この俳優はヒットのチートキーだよ!
김치는 어떤 요리에도 어울리는 치트키야.
キムチはどんな料理にも合うチートキーだね。
시험 공부할 때 초콜릿은 내 치트키야.
試験勉強中はチョコレートが私のチートキーだよ。
요리할 때 강불로 볶는 것이 요령이에요.
料理をするとき、強火で炒めるのがコツです。
소고기를 구울 때는 강불에서 굽는 것이 기본입니다.
牛肉を焼くときは、弱火で焼くのが基本です。
보존식을 구입할 때는 유통기한을 확인해야 합니다.
保存食を買うときは賞味期限を確認しましょう。
차도를 건널 때는 신호를 지켜야 해요.
車道を渡るときは、信号を守らないといけません。
편안하고 싶을 때는 라벤더 향기를 방에 퍼지게 한다.
リラックスしたいときはラベンダーの香りを部屋に漂わせる。
호캉스를 떠날 때는 스파와 수영장이 있는 호텔을 선택해요.
ホテルでの休暇に出かけるときは、スパとプールのあるホテルを選びます。
나랑 싸울 때 손찌검을 하지 마.
私と喧嘩するときに手を出さないで。
내가 실수했을 때, 엄마가 손찌검을 했어.
私が失敗したとき、母が手を出した。
온라인에서 팩트 폭격이 이루어졌을 때 상황은 급변했다.
オンラインで事実の爆撃が行われたとき、状況は急変した。
남사친과 여사친의 경계는 애매할 때가 많다.
男友達と女友達の境界は曖昧なときが多い。
자뻑하는 사람들 보면 조금 민망할 때도 있어.
自分に酔ってる人を見ると、ちょっと気まずいときもある。
그는 딸바보라서 쇼핑할 때 딸 옷만 산다.
彼は娘バカなので、買い物をするときは娘の服ばかり買う。
썸녀와 대화할 때는 항상 긴장돼.
気になる女性と話すときはいつも緊張する。
부린이라서 계약서를 볼 때 너무 긴장했어.
不動産初心者なので、契約書を見るときすごく緊張した。
이 셀카 어플은 피부가 더 예쁘게 나와.
このセルカアプリは肌がもっときれいに映る。
셀카 찍을 때 얼굴 각도가 정말 중요해.
セルカを撮るとき、顔の角度が本当に大事だ。
셀카 찍을 때 웃는 게 더 자연스러워 보여.
セルカを撮るとき、笑うともっと自然に見えるよ。
금수저 친구가 부러울 때도 있지만, 난 내 삶에 만족해.
金持ちの友達が羨ましいときもあるけど、私は自分の人生に満足してる。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.