【マス】の例文_158
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
그의 암살은 정치적 음모와 관련이 있다고 여겨집니다.
彼の暗殺は、政治的な陰謀が絡んでいるとされています。
특별 대우를 받으면 다른 사람들이 불공평하게 느낄 수도 있습니다.
特別扱いをされると、他の人たちが不公平に感じることもあります。
신입 사원이라도 특별 대우는 하지 않는 게 좋다고 생각합니다.
新入社員でも特別扱いはしない方がいいと思います。
그녀는 돈이 없는 체하지만 사실은 꽤 저축하고 있습니다.
彼女はお金がないふりをしているが、実際はしっかり貯金しています。
그는 처자식을 위해 매일 열심히 일하고 있습니다.
彼は妻子のために毎日一生懸命働いています。
그는 처자식을 소중히 여깁니다.
彼は妻子を大切にしています。
처자식을 부양하기 위해 더 많은 수입을 늘려야 한다고 느끼고 있습니다.
妻子を養うために、もっと収入を増やさなければならないと感じています。
처자식의 건강을 최우선으로 생각하고 있습니다.
妻子の健康を最優先に考えています。
처자식과 함께 가정 내 역할을 분담하고 있습니다.
妻子と一緒に家庭内の役割を分担しています。
전처 사이에 아이가 있는데, 현재의 처자식에게 재산을 남기고 싶어요.
前妻との間にも子供がいますが、現在の妻子に財産を残したい。
처자를 가지는 것은 책임이 따릅니다.
妻子を持つことは、責任が伴います。
그는 처자를 부양하기 위해 열심히 일하고 있습니다.
彼は妻子を養うために一生懸命働いています。
그녀는 매우 유능한 아티스트로, 전 세계에서 평가받고 있습니다.
彼女は非常に有能なアーティストで、世界中で評価されています。
유능한 인재를 채용함으로써 기업의 경쟁력이 높아집니다.
有能な人材を採用することで、企業の競争力が高まります。
그는 유능한 엔지니어로 회사의 발전에 크게 기여하고 있습니다.
彼は有能なエンジニアで、会社の発展に大きく貢献しています。
저 선생님은 매우 유능하여 학생들로부터 신뢰를 받고 있습니다.
あの先生は非常に有能で、生徒たちから信頼されています。
유능한 직원 덕분에 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있습니다.
有能なスタッフのおかげで、プロジェクトは順調に進んでいます。
그녀는 유능한 프로그래머로, 문제를 빠르게 해결합니다.
彼女は有能なプログラマーで、すぐに問題を解決します。
그는 유능한 리더로, 팀을 잘 이끌고 있습니다.
彼は有能なリーダーで、チームをうまくまとめています。
일을 선택할지, 가족을 우선할지 진퇴양난에 직면해 있습니다.
仕事を選ぶか、家族を優先するか、ジレンマに直面しています。
지금, 이직할지 남을지에 대해 진퇴양난에 빠졌습니다.
今、転職するか残るかでジレンマに陥っています。
리더십이 결여되어 있어서 그 집단은 오합지졸처럼 보입니다.
リーダーシップが欠如しているため、その集団は烏合の衆に見えます。
그녀의 과대망상은 그녀 자신뿐만 아니라 다른 사람들에게도 문제를 일으키고 있습니다.
彼女の誇大妄想は、彼女自身にとっても他人にとっても問題を引き起こしています。
과대망상에 빠지면, 현실과 자기 인식 사이에 큰 차이가 생깁니다.
誇大妄想に陥ると、現実と自己認識の間に大きなギャップが生まれます。
그의 이름은 새로운 프로젝트의 리더 후보로 올라가 있습니다.
彼の名前は新しいプロジェクトのリーダー候補に挙がっています。
이번 선거에는 많은 후보자가 출마하고 있습니다.
今回の選挙には多くの候補者が立候補しています。
새로운 프로젝트의 리더 후보가 몇 명 있습니다.
新しいプロジェクトのリーダー候補が数名挙がっています。
텅스텐 산화물은 광학 기기나 레이저 기술에도 이용됩니다.
タングステンの酸化物は、光学機器やレーザー技術にも利用されます。
텅스텐은 자연 상태에서는 거의 존재하지 않으며, 광석에서 정제됩니다.
タングステンは自然界ではほとんど存在せず、鉱石から精製されます。
텅스텐은 매우 비쌉니다, 주로 산업 용도로 사용됩니다.
タングステンは、非常に高価であり、主に工業用途に使われます。
텅스텐은 전구의 필라멘트로 사용되기도 합니다.
タングステンは、電球のフィラメントとしても使用されることがあります。
텅스텐은 매우 단단한 금속으로, 절삭 도구나 드릴의 재료로 사용됩니다.
タングステンは非常に硬い金属で、切削工具やドリルの材料として使われます。
이 근처에는 맛있는 중국집이 많이 있어요.
この近くには美味しい中華料理店がたくさんあります。
중국집에 가면 반드시 짜장면 아니면 짬뽕을 먹는다.
中華料理店に行くと必ずジャージャー麺もしくはチャンポンを食べます。
망둑어 튀김은 바삭바삭하고 먹을 만합니다.
まはぜの天ぷらは、サクサクしていて食べ応えがあります。
부원들끼리 협력하여 성공을 목표로 합니다.
部員同士で協力し合って、成功を目指します。
부원 전원이 다음 주 대회를 위해 연습하고 있어요.
部員全員で、来週の大会に向けて練習をしています。
낙천주의적인 사고방식이 있으면 어려운 시기에도 마음이 가벼워집니다.
楽天主義の考え方があると、困難な時期でも心が軽くなります。
그녀의 낙천주의적인 태도는 주변 사람들에게 좋은 영향을 미칩니다.
彼女の楽天主義的な態度は、周りの人々にも良い影響を与えます。
배고프다고 닥치는 대로 허겁지겁 먹으면 몸을 버립니다.
お腹がすいたと、手あたり次第あたふた食べれば、体を壊します。
몸이 아파서인지 서 있으면 어지러워집니다.
体調が悪いせいか、立っているとふらふらします。
술을 한 잔만 마셔도 어지러워요.
お酒を一杯飲むだけでも、めまいがします。
높은 곳에서 아래를 보니 어지럽네요.
高いところから下を見たら、くらくらしますね。
성공할지 실패할지는 반반이라고 생각합니다.
成功するか失敗するかは五分五分だと考えています。
이 프로젝트의 성공은 반반이라고 생각합니다.
このプロジェクトの成功は五分五分だと思います。
이번 경기는 반반이라고 생각합니다.
今回の試合は五分五分だと思います。
긴 내용이 너무 많아요.
長い内容が多すぎます。
긴 글을 간결하게 고쳐주실 수 있나요?
長い文を簡潔に直してもらえますか?
휴일을 길게 느끼는 방법이 있습니다.
休みを長く感じる方法があります。
이 연필은 끝이 뾰족합니다.
この鉛筆は先が尖っています。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (158/952)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.