【マス】の例文_29
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
평상시에는 이런 걸 하고 있어요.
普段はこんなことしてます。
평상시에는 뭘 하나요?
普段何をしていますか?
한국어 억양을 연습하고 있다.
韓国語の抑揚を練習しています。
오늘도 서울은 최고기온 38도로 찜통더위가 계속되고 있어요.
今日もソウルは最高気温が38度で酷い蒸し暑さが続いています。
장마철이 되면서 찜통더위가 신경쓰이는 계절이 되었습니다.
梅雨に入り、蒸し暑さが気になる季節となっています。
찜통더위 속에 장마 소식도 들려오고 있습니다.
蒸し暑さの中に梅雨便りも聞こえてきています。
인체는 더위를 느끼면 열을 식히려고 합니다.
人体は暑さを感じると熱を冷まそうとします。
쇼핑 세일이 한창이라 많은 고객들이 매장을 방문하고 있습니다.
ショッピングセールが真っ最中で、たくさんのお客様が店内を訪れています。
프로젝트의 최종 단계가 한창이며, 완성을 향해 마지막 마무리를 하고 있습니다.
プロジェクトの最終段階が真っ最中で、完成に向けて最後の仕上げを行っています。
회의는 한창 진행중이고 곧 종료됩니다.
会議は真っ最中で、まもなく終了します。
수리 작업이 한창 진행중이라 조금만 더 기다려주시겠어요?
修理作業が真っ最中で、もうしばらくお待ちいただけますか?
신상품 개발은 한창이며, 시장에 투입할 준비를 진행하고 있습니다.
新商品の開発は真っ最中で、市場に投入する準備を進めています。
시험 기간은 한창이고, 학생들은 열심히 공부하고 있어요.
テスト期間は真っ最中で、学生たちは一生懸命勉強しています。
대회 준비는 한창이며, 스태프가 전력을 다해 임하고 있습니다.
大会の準備は真っ最中で、スタッフが全力で取り組んでいます。
협상은 한창 진행 중이고, 서로 타협점을 찾고 있습니다.
交渉は真っ最中で、お互いに妥協点を探しています。
큰 프로젝트가 한창이라 스케줄에 쫓기고 있습니다.
大きなプロジェクトが真っ最中で、スケジュールに追われています。
행사 준비는 한창이며, 순조롭게 진행되고 있습니다.
イベントの準備は真っ最中で、スムーズに進行しています。
회의실에서는 한창 논의가 이루어지고 있습니다.
会議室では真っ最中の議論が行われています。
논의는 한창이며 해결책을 찾기 위해 노력하고 있습니다.
議論は真っ最中で、解決策を見つけるために努力しています。
농가에서는 야채 수확인 한창입니다.
農家では野菜の収穫が真っ最中であります。
비가 내리면 눈이 녹습니다.
雨が降ると、雪が解けます。
봄에는 눈이 녹아 따뜻해집니다.
春は雪が解けて暖かくなってきます。
아스팔트는 콘크리트와 달리 수 시간에 완전히 굳어지기 때문에 시공 후 바로 사용할 수 있습니다.
アスファルトはコンクリートと違い数時間で完全に固まるため、施工後にすぐ使うことができます。
걷기 좋게 어떤 길도 아스팔트로 덮여 있습니다.
歩きやすいように、どんな道もアスファルトで覆われています。
공항에 충전소가 설치되어 있습니다.
空港に充電所が設置されています。
충전소는 24시간 운영됩니다.
充電所は24時間営業しています。
충전소에서 배터리를 충전해요.
充電所でバッテリーを充電します。
이 근처에 충전소 있어요?
この近くに充電所がありますか?
전기차 충전소를 찾고 있어요.
電気自動車の充電所を探しています。
올리브오일 드레싱을 뿌려요.
オリーブオイルのドレッシングをかけます。
이 샐러드에는 참깨 드레싱을 뿌려요.
このサラダにはごまドレッシングをかけます。
식당에서 접시 닦이를 하고 있어요.
レストランで皿洗いをしています。
너무나도 접시 닦이가 싫어서 싱크대에 쌓아 두게 됩니다.
どうしてもお皿洗いが嫌いでシンクに溜めてしまいます。
계란을 풀어서 얇게 부쳐요.
卵を溶いて薄く焼きます。
프라이팬에 계란을 부쳐요.
フライパンで卵を焼きます。
계란은 부치고 나서 채썰어 줍니다.
卵は玉子焼きにしたあと千切りします。
지역마다 다른 향토 음식이 있어요.
地域ごとに異なる郷土料理があります。
비빔밥은 전부 비벼서 먹어요.
ビビンバは全部混ぜて食べます。
소스를 파스타에 잘 비벼요.
ソースをパスタによく混ぜます。
밥과 김치를 비벼요.
ご飯とキムチを混ぜます。
한국인은 음식은 잘 비벼야 맛있어진다고 생각합니다.
韓国人は「食べ物は、よく混ぜてこそ美味しくなる」と考えます。
김치용 배추를 소금물에 재어 둬요.
キムチ用の白菜を塩水に漬けておきます。
재어 둔 고기를 냉장고에 넣어 둬요.
漬けた肉を冷蔵庫に入れておきます。
양념을 재어 두고 냉장고에서 하룻밤 재워 둬요.
下味をつけて冷蔵庫で一晩寝かせます。
양념을 재어 두는 데 시간이 걸리지만, 맛이 더 좋아집니다.
下味をつけるのに時間がかかりますが、美味しさが増します。
요리하기 전에 양념을 재어 두면 맛이 잘 배어 듭니다.
料理する前に下味をつけておくと味がしっかりします。
양념을 재어 두고 나서 냉장고에 30분 놓아 둡니다.
下味をつけた後、冷蔵庫で30分放置します。
양념을 재어 두고 구우면 맛있어요.
下味をつけてから焼くと美味しくなります。
요리에 신맛을 가미해요.
料理に酸味を加味します。
아르바이트로 주방일을 배웠다.
アルバイトで厨房の仕事を覚えます。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (29/952)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.