【マス】の例文_408
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
그녀의 웃는 얼굴에 마음이 끌립니다.
彼女の笑顔に心が引かれます。
그 소설에 마음이 끌립니다.
その小説に心が引かれます。
그 영화에 마음이 끌립니다.
その映画に心が引かれます。
그 영화에 마음이 가요.
その映画に心が引かれます。
그의 상냥함에 마음이 가요.
彼の優しさに心が引かれます。
아름다운 경치에 마음이 가요.
美しい景色に心が引かれます。
마음이 내키지 않는 작업을 효율 좋게 진행하는 방법이 있습니다.
気乗りしない作業を効率よくすすめる方法があります。
마음이 고운 어머니께 감사하고 있어요.
心が優しい母に感謝しています。
마음이 착한 그녀의 말에 힐링이 돼요.
心が優しい彼女の言葉に癒されます。
마음이 착한 친구에게 감사하고 있어요.
心が優しい友人に感謝しています。
마음 좋은 분들 덕분에 힘이 납니다.
心が優しい方々のおかげで元気が出ます。
계획이 늦어지면 마음이 급해집니다.
計画が遅れていると、気が急いてしまいます。
빨리 확인하고 싶어서 마음이 급해져요.
早く確認したくて、気が急いてしまいます。
빨리 진행하고 싶어서 마음이 급해요.
早く進めたくて、気が急いています。
문제가 해결되지 않으면 마음이 급해집니다.
問題が解決しないと、気が急いてしまいます。
빨리 해결하고 싶어서 마음이 급해요.
早く解決したくて、気が急いております。
작업이 늦어지면 아무래도 마음이 급해져 버립니다.
作業が遅れていると、どうしても気が急いてしまいます。
빨리 돌아가고 싶어서 마음이 급해요.
早く帰りたくて、気が急きます。
준비가 안 되어 마음이 급합니다.
準備が整わず、気が急いております。
빨리 답변이 필요해서 마음이 급해요.
早く返答が欲しいので、気が急いております。
빨리 연락이 필요해서 마음이 급해요.
早く連絡が欲しくて、気が急いています。
중요한 일이 있으면 아무래도 마음이 급해져요.
大切な用事があると、どうしても気が急きます。
새로운 기획이 진전되지 않아 마음이 급합니다.
新しい企画が進展せず、気が急いております。
좋은 소식을 기다리면 마음이 급해져요.
良い知らせを待っていると、気が急いてしまいます。
당황하지 않고 대응하고 싶은데 몸이 달아요.
慌てずに対応したいのですが、気が急きます。
신상품 출시가 기다려져서 몸이 달아요.
新商品の発売が待ち遠しくて、気が急きます。
빨리 답변을 받고 싶어서 몸이 달아요.
早くお返事をいただきたくて、気が急いております。
빨리 결과를 알고 싶어서 몸이 달아요.
早く結果が知りたくて、気が急きます。
일이 많아서 아무래도 몸이 달아요.
仕事が山積みで、どうしても気が急きます。
몸이 약해서 면역력을 높이도록 노력하고 있습니다.
体が弱いので、免疫力を高めるよう努力しています。
몸이 약하기 때문에 스트레스를 피하려고 하고 있어요.
体が弱いので、ストレスを避けるようにしています。
몸이 약하기 때문에 정기적으로 운동을 하고 있어요.
体が弱いので、定期的に運動をしています。
몸이 약하기 때문에 무리를 하지 않도록 주의를 하고 있습니다.
体が弱いので、無理をしないように心がけています。
몸이 약한 사람에게는 적당한 운동이 권장됩니다.
体が弱い人には、適度な運動が推奨されます。
몸이 약해서 정기적으로 의사의 진찰을 받고 있습니다.
体が弱いので、定期的に医師の診察を受けています。
몸이 약해서 균형 잡힌 식사에 유의하고 있습니다.
体が弱いので、バランスの良い食事を心がけています。
몸이 약해서 건강 진단을 정기적으로 받고 있습니다.
体が弱いので、健康診断を定期的に受けています。
몸이 약해서 환절기에 주의하고 있어요.
体が弱いので、季節の変わり目に注意しています。
몸이 약한 분에게는 무리하지 않도록 부탁을 하고 있습니다.
体が弱い方には、無理しないようにお願いしています。
몸이 약해서 건강에 신경을 쓰고 있습니다.
体が弱いので、健康に気をつけています。
상태가 좋지 않아서 급히 귀가하겠습니다.
具合が悪いので、急遽帰宅させていただきます。
급히 많이 먹어서 소화에 영향을 줄 가능성도 있습니다.
急にたくさん食べることで、消化に影響を与える可能性もあります。
아파본 사람만이 아픈 사람의 마음을 압니다.
痛めた人だけが、痛めている人の気持ちを知っています。
다리는 좀 아프지만 서 있을 수 있어요.
足はちょっと痛いですが、立ってられます。
몸이 안 좋아서 내일 일을 쉬겠습니다.
具合が悪いので、明日の仕事をお休みさせていただきます。
몸이 안 좋아서 일찍 귀가하겠습니다.
具合が悪いので、早めに帰宅します。
몸이 안 좋아서 오늘은 회의에 불참합니다.
具合が悪いので、今日は会議を欠席します。
어젯밤부터 몸이 안 좋아서 오늘은 집에서 쉴 거예요.
昨夜から具合が悪いので、今日は自宅で休みます。
오늘은 몸이 안 좋아 조퇴하겠습니다.
今日は具合が悪いので、早退します。
일조량의 차이가 식물의 성장에 영향을 줍니다.
日照量の違いが、植物の成長に影響を与えます。
[<] 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410  [>] (408/958)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.