【マス】の例文_43
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
그렇게 이랬다저랬다 하면 모두가 혼란스러워해요.
そんなにいったりきたりしていたら、みんなが混乱しますよ。
아버지는 점잖은 성격을 가지셨어요.
父は穏やかな性格を持っています。
중후한 정장 차림이 잘 어울려요.
重厚なスーツ姿がよく似合いますね。
굵직굵직한 뉴스만 모아서 알려드릴게요.
主要なニュースだけをまとめてお伝えします。
그 제품은 일본에서만 판매돼요.
その製品は日本でのみ販売されます。
현재는 일부 매장에서만 판매되고 있습니다.
現在は一部の店舗でのみ販売されています。
이 책은 전국 서점에서 판매되고 있어요.
この本は全国の書店で販売されています。
똑같은 제품이 인터넷에서 더 저렴하게 판매되고 있어요.
同じ製品がインターネットでもっと安く販売されています。
완판 소식이 SNS에서 화제가 되고 있어요.
完売のニュースがSNSで話題になっています。
인기 있는 레스토랑에서 새로운 메뉴 아이템이 출시됩니다.
人気のあるレストランから、新しいメニューアイテムが発売されます。
그 상품은 오늘 전국적으로 출시됩니다.
その商品は今日、全国的に発売されます。
이 브랜드의 옷은 온라인 스토어에서 한정적으로 출시됩니다.
このブランドの服は、オンラインストアで限定的に発売されます。
그 비디오 게임은 전 세계에서 동시에 출시됩니다.
そのビデオゲームは、世界中で同時に発売されます。
새 앨범은 다음 주에 출시됩니다.
新しいアルバムは来週発売されます。
내일 새로운 스마트폰이 출시됩니다.
明日、新しいスマートフォンが発売されます。
한국에서도 신발을 벗고 방으로 들어갑니다.
韓国でも靴を脱いで部屋に上がります。
구두를 신으니까 키가 더 커 보이네요.
靴を履いたら背が高く見えますね。
그는 항상 반짝이는 구두를 신고 다녀요.
彼はいつもピカピカの靴を履いています。
구두창이 단단해서 오래 신을 수 있어요.
靴底がしっかりしているので、長く履けます。
이 구두는 가죽 구두창으로 되어 있어요.
この靴は革の靴底でできています。
낡은 구두도 닦으면 새것처럼 됩니다.
古い靴も磨けば新品のようになります。
그는 매일 구두를 깨끗이 닦아요.
彼は毎日靴をきれいに磨いています。
이 공간은 조용하고 편안하다.
この空間は静かで落ち着きます。
공간 안쪽에 뭐가 있어요?
空間の奥に何がありますか?
공간을 잘 활용하면 더 많이 수납할 수 있어요.
空間を上手に使えばもっと多く収納できます。
사람의 마음은 공간으로부터 참으로 많은 영향을 받습니다.
人の心は、空聞から実に多くの影響を受けます。
사입한 상품은 직접 창고로 옮깁니다.
仕入れた商品は直接倉庫に運びます。
시장에서 사입해 온 신상품을 소개하겠습니다.
市場で仕入れてきた新商品を紹介します。
화장품을 온라인으로 사입할 수도 있다.
化粧品をオンラインで仕入れることもできます。
저렴하게 사입하는 방법을 찾고 있어요.
安く仕入れる方法を探しています。
주말마다 반려견과 공원에 가요.
週末には犬と公園に行きます。
광고를 건너뛸 수 있습니다.
広告をスキップできます。
바질은 건강에도 좋다고 한다.
バジルは健康にも良いとされています。
집에서 바질을 키우고 있어요.
自宅でバジルを育てています。
SNS에서 인플루언서를 팔로우하고 있어요.
SNSでインフルエンサーをフォローしています。
인플루언서는 인터넷을 매개로 상품을 홍보합니다.
インフルエンサーは、インターネットを媒体にして商品をプロモートします。
선생님의 말씀을 명심하겠습니다.
先生の言葉をしっかりと心に刻みます。
한 가지 꼭 명심해야 할 것이 있습니다.
ひとつしっかりと心に刻み込まなければならないことがあります。
메추리알을 먹어본 적 있어요?
ウズラの卵を食べたことがありますか?
닭은 몇 살까지 알을 낳나요?
ニワトリは、何歳まで卵を産みますか。
남편의 가끔 튀어나오는 무식한 언행 때문에 곤혹스러워요.
夫の時々飛び出す無識な言動の所為で困っています。
나는 당신을 신임하고 있습니다.
私はあなたを信任しています。
수사망은 범죄를 미연에 방지하기 위해 효과적으로 활용되고 있습니다.
捜査網は、犯罪を未然に防ぐために効果的に活用されています。
수사망은 범죄에 관여할 가능성이 있는 인물을 특정하는 데 도움이 됩니다.
捜査網は、犯罪に関与する可能性のある人物を特定するのに役立ちます。
경찰은 수사망을 통해 사건의 전체상을 파악하려고 합니다.
警察は捜査網を通じて、事件の全体像を把握しようとしています。
수사망은 지역 전체에서 수상한 움직임을 감시하고 있습니다.
捜査網は、地域全体において不審な動きを監視しています。
경찰은 수사망을 치고 용의자를 놓치지 않도록 하고 있습니다.
警察は捜査網を張って、容疑者を逃がさないようにしています。
목격 정보를 제공하면 현상금을 받을 수 있습니다.
目撃情報を提供すると懸賞金がもらえます。
케데헌에 한국 풍경이 아름답게 그려져 있어요.
ケデホンでは韓国の風景が美しく描かれています。
자라는 턱은 강해, 인간의 손가락도 물어뜯을 수 있습니다.
スッポンの顎は強く、人間の指も噛み切ることができます。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (43/958)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.