<マスの韓国語例文>
| ・ | 맥주는 효모로 발효시킵니다. |
| ビールは酵母で発酵させます。 | |
| ・ | 효모의 종류에 따라 풍미가 달라집니다. |
| 酵母の種類によって風味が変わります。 | |
| ・ | 효모를 추가하면 반죽이 부풀어 오릅니다. |
| 酵母を加えると生地がふくらみます。 | |
| ・ | 효모는 당분을 영양분으로 하고 수분과 만나면서 활동을 시작합니다. |
| 酵母は、 糖分を栄養分として、水分に触れることで活動を始めます。 | |
| ・ | 효모란 미생물의 일종으로 빵이나 술을 만드는데 사용되고 있습니다. |
| 酵母とは、微生物の一種で、パンやお酒をつくるのに使われています。 | |
| ・ | 이 치즈는 훈제 공정을 거쳐 독특한 풍미가 있습니다. |
| このチーズは薫製工程を経て、独特の風味があります。 | |
| ・ | 집에서 만든 훈제 치즈를 즐기고 있어요. |
| 自家製の薫製チーズを楽しんでいます。 | |
| ・ | 훈제 요리는 손이 많이 가지만 맛있어요. |
| 薫製料理は手間がかかりますが美味しいです。 | |
| ・ | 훈제한 고기는 보존이 가능합니다. |
| 薫製した肉は保存がききます。 | |
| ・ | 양송이를 훈제하면 풍미가 풍부해집니다. |
| マッシュルームを薫製すると風味が豊かになります。 | |
| ・ | 훈제 향이 식욕을 돋웁니다. |
| 薫製の香りが食欲をそそります。 | |
| ・ | 햄을 집에서 훈제하고 있어요. |
| ハムを自宅で薫製しています。 | |
| ・ | 생선을 훈제하면 맛이 더 좋아집니다. |
| 魚を薫製すると美味しさが増します。 | |
| ・ | 베이컨을 훈제하고 있습니다. |
| ベーコンを薫製しています。 | |
| ・ | 훈제한 재료는 요리에 깊은 맛을 가져다 줍니다. |
| 薫製した食材は料理に深い味わいをもたらします。 | |
| ・ | 연어를 훈제하면 풍부한 풍미가 돋보입니다. |
| サーモンを薫製すると、豊かな風味が引き立ちます。 | |
| ・ | 이 요리에는 훈제한 양파가 사용되고 있습니다. |
| この料理には薫製した玉ねぎが使われています。 | |
| ・ | 저칼로리에도 맛있는 요리가 늘고 있습니다. |
| 低カロリーでも美味しい料理が増えています。 | |
| ・ | 야채 수프는 저칼로리로 만족감이 있습니다. |
| 野菜スープは低カロリーで満足感があります。 | |
| ・ | 저칼로리 레시피를 찾고 있어요. |
| 低カロリーのレシピを探しています。 | |
| ・ | 고칼로리 메뉴는 피하도록 하고 있습니다. |
| 高カロリーのメニューは避けるようにしています。 | |
| ・ | 칼로리 섭취량을 줄이는 노력을 하고 있습니다. |
| カロリーの摂取量を減らす努力をしています。 | |
| ・ | 칼로리를 신경 쓰지 않고 먹고 싶은 날도 있어요. |
| カロリーを気にせず食べたい日もあります。 | |
| ・ | 건강을 위해 칼로리를 낮춘 식사를 하고 있습니다. |
| 健康のためにカロリーを抑えた食事をしています。 | |
| ・ | 칼로리 계산이 다이어트에 도움이 됩니다. |
| カロリー計算がダイエットの助けになります。 | |
| ・ | 칼로리를 의식해서 야채 위주의 식사로 하고 있습니다. |
| カロリーを意識して野菜中心の食事にしています。 | |
| ・ | 칼로리를 소비하기 위해 헬스장에 다니고 있어요. |
| カロリーを消費するためにジムに通っています。 | |
| ・ | 하루 칼로리 섭취량을 관리하고 있습니다. |
| 一日のカロリー摂取量を管理しています。 | |
| ・ | 식사의 칼로리를 앱으로 기록하고 있습니다. |
| 食事のカロリーをアプリで記録しています。 | |
| ・ | 다이어트 중에는 칼로리를 의식하고 있어요. |
| ダイエット中はカロリーを意識しています。 | |
| ・ | 초콜릿은 고열량이라 자제하고 있습니다. |
| チョコレートは高カロリーなので控えています。 | |
| ・ | 쌀뜨물로 식기를 씻으면 얼룩이 잘 지워집니다. |
| お米のとぎ汁で食器を洗うと汚れがよく落ちます。 | |
| ・ | 현미를 먹으면 힘이 납니다. |
| 玄米を食べると元気が出ます。 | |
| ・ | 현미를 조금씩 섞어서 먹고 있어요. |
| 玄米を少しずつ混ぜて食べています。 | |
| ・ | 현미는 아이들에게도 좋다고 합니다. |
| 玄米は子供にも良いとされています。 | |
| ・ | 현미를 먹으면 포만감을 얻을 수 있습니다. |
| 玄米を食べると満腹感が得られます。 | |
| ・ | 현미는 흰쌀밥보다 더 씹히는 맛이 있어요. |
| 玄米は白米よりも噛みごたえがあります。 | |
| ・ | 건강을 위해서 현미를 먹고 있어요. |
| 健康のために玄米を食べています。 | |
| ・ | 조미료나 기름이 잘 스며들도록 칼집을 넣어요. |
| 調味料や油を染み込みやすくする、切れ目を入れます。 | |
| ・ | 쌀을 먹으면 힘이 나요. |
| お米を食べると元気が出ます。 | |
| ・ | 쌀값이 오르고 있어요. |
| お米の値段が上がっています。 | |
| ・ | 쌀을 씻은 후 밥솥에 넣습니다. |
| お米をといでから炊飯器に入れます。 | |
| ・ | 매일 쌀을 먹고 있어요. |
| 毎日お米を食べています。 | |
| ・ | 고지방 요리를 즐길 때는 칼로리를 의식하고 있습니다. |
| 高脂肪の料理を楽しむときは、カロリーを意識しています。 | |
| ・ | 고지방 식단을 피해 건강한 식생활을 하고 있습니다. |
| 高脂肪のメニューを避けて、健康的な食生活をしています。 | |
| ・ | 고지방 디저트를 먹은 후에는 운동을 하도록 하고 있습니다. |
| 高脂肪のデザートを食べた後は、運動するようにしています。 | |
| ・ | 고지방 식품을 피하고 건강한 식사를 하도록 유의하고 있습니다. |
| 高脂肪の食品を避けて、健康的な食事を心がけています。 | |
| ・ | 고지방 식사를 계속하게 되면 체중이 증가하게 됩니다. |
| 高脂肪の食事を続けると、体重が増えてしまいます。 | |
| ・ | 고지방 식품을 섭취할 때는 양을 조절하도록 하고 있습니다. |
| 高脂肪の食品を摂るときは、量を調整するようにしています。 | |
| ・ | 고지방 음식을 먹은 후에는 가벼운 운동을 합니다. |
| 高脂肪の料理を食べた後は、軽い運動をします。 |
