<マスの韓国語例文>
| ・ | 조카가 소꿉놀이를 하고 있어요. |
| 甥っ子がままごとでお店屋さんごっこをしています。 | |
| ・ | 아이들이 정원에서 소꿉놀이를 즐기고 있어요. |
| 子どもたちが庭でままごとを楽しんでいます。 | |
| ・ | 아이들은 2살이 될 때 쯤에 한창 소꿉놀이를 하게 됩니다. |
| 子どもは、2歳になるころから盛んにままごとをするようになります。 | |
| ・ | 폐암의 치료는 질병의 진행 정도나 환자의 상황에 따라 다르지만, 조기 진단과 치료가 성공의 열쇠입니다. |
| 肺がんの治療は病気の進行度合いや患者の状況によって異なりますが、早期の診断と治療が成功の鍵です。 | |
| ・ | 폐암의 화학 요법은 부작용을 일으킬 수 있지만 암세포를 파괴하는 효과가 있습니다. |
| 肺がんの化学療法は副作用を引き起こす可能性がありますが、がん細胞を破壊する効果があります。 | |
| ・ | 폐암 치료는 여러 의료 전문가가 협력하여 이루어집니다. |
| 肺がんの治療は複数の医療専門家が協力して行われます。 | |
| ・ | 폐암 검사에는 조직 생검, 세포 진, 혈액 검사 등이 포함되어 있습니다. |
| 肺がんの検査には組織生検、細胞診、血液検査などが含まれます。 | |
| ・ | 폐암 위험 인자에는 흡연, 대기 오염, 가족력 등이 있습니다. |
| 肺がんのリスク因子には喫煙、大気汚染、家族歴などがあります。 | |
| ・ | 폐암 치료에는 수술, 화학 요법, 방사선 요법 등이 있습니다. |
| 肺がんの治療には手術、化学療法、放射線療法などがあります。 | |
| ・ | 폐암은 X 선, CT 스캔, PET 스캔 등의 화상 검사로 진단됩니다. |
| 肺がんはX線、CTスキャン、PETスキャンなどの画像検査で診断されます。 | |
| ・ | 폐암의 주요 증상에는 기침, 각혈, 호흡곤란이 포함됩니다. |
| 肺がんの主な症状には咳、喀血、呼吸困難が含まれます。 | |
| ・ | 폐암은 초기 단계에서는 증상이 거의 나타나지 않을 수 있습니다. |
| 肺がんは初期段階では症状がほとんど現れないことがあります。 | |
| ・ | 폐암은 흡연이나 방사선 노출 등의 요인에 의해 발생할 가능성이 있습니다. |
| 肺がんは喫煙や放射線曝露などの要因によって引き起こされる可能性があります。 | |
| ・ | 폐암 말기 판정을 받아 살날이 얼마 남지 않았어요. |
| 肺がん末期判定を受けて、死を目前に控えています。 | |
| ・ | 담배를 피우면 폐암에 걸릴 확률이 높아져요. |
| タバコを吸うと、肺がんにかかる確率が高くなります。 | |
| ・ | 독감에 걸려 학교를 쉬고 있습니다. |
| インフルエンザにかかって、学校を休んでいます。 | |
| ・ | 독감에 걸려서 집에서 쉬고 있어요. |
| インフルエンザにかかって家で休んでいます。 | |
| ・ | 요즘 독감이 유행입니다. |
| 最近、インフルエンザが流行しています。 | |
| ・ | 유방암 예방 차원에서 식사에 신경을 쓰고 있습니다. |
| 乳がんの予防として食事に気をつけています。 | |
| ・ | 유방암 치료를 위해 최신 의료 기술이 사용되고 있습니다. |
| 乳がんの治療のために、最新の医療技術が使われています。 | |
| ・ | 유방암 치료에는 여러 의료 전문가가 관여합니다. |
| 乳がんの治療には複数の医療専門家が関わります。 | |
| ・ | 유방암의 위험을 낮추기 위해 정기적으로 운동을 하고 있습니다. |
| 乳がんのリスクを下げるために定期的に運動をしています。 | |
| ・ | 그녀는 유방암 치료 중에 부작용에 시달리고 있습니다. |
| 彼女は乳がんの治療中に副作用に苦しんでいます。 | |
| ・ | 그의 부인은 유방암 치료를 받고 있어요. |
| 彼の奥さんは乳がんの治療を受けています。 | |
| ・ | 유방암 예방을 위해 정기적으로 검사를 받고 있어요. |
| 乳がん予防のために定期的に検査を受けています。 | |
| ・ | 그의 가르침은 힘든 상황에 빠져 고뇌하는 사람들을 지금도 계속 구하고 있습니다. |
| 彼の教えは、辛い状況に陥り苦悩する人々を今なお救い続けています。 | |
| ・ | 손님의 소설,시집, 에세이 등을 제본해 드립니다. |
| お客様の小説、詩集、エッセイなど製本いたします | |
| ・ | 다음 주에 장기 휴가를 낼 거예요. |
| 来週、長期休暇をとります。 | |
| ・ | 자산 운영을 하려면 장기 투자가 기본이라고 생각합니다. |
| 資産運用をするのであれば長期投資が基本と考えています。 | |
| ・ | 상품을 강매하는 악질적인 수법이 증가하고 있습니다. |
| 商品を売りつける悪質な手口が増加しています。 | |
| ・ | 강매를 당한 적이 있습니까? |
| 押し売りに遭ったことがありますか? | |
| ・ | 온라인숍에서 오리지널 굿즈를 판매하고 있습니다. |
| オンラインショップでオリジナルグッズを販売しています。 | |
| ・ | 꽃에 제때 물을 주지 않으면 뿌리가 마르고 시들해집니다. |
| 花に程よく水を与えなければ根が乾いて、しおれてしまいます。 | |
| ・ | 식용유를 사용하지 않고 조리하는 방법도 있습니다. |
| 食用油を使わないで調理する方法もあります。 | |
| ・ | 식용유를 사용하여 스테이크를 구워요. |
| 食用油を使ってステーキを焼きます。 | |
| ・ | 식용유를 너무 가열하면 유해물질이 나와요. |
| 食用油を加熱しすぎると有害物質が出ます。 | |
| ・ | 저칼로리 식용유를 찾고 있어요. |
| 低カロリーの食用油を探しています。 | |
| ・ | 식용유를 너무 많이 사용하면 칼로리가 높아집니다. |
| 食用油を使いすぎるとカロリーが高くなります。 | |
| ・ | 식용유를 프라이팬에 넣고 가열합니다. |
| 食用油をフライパンに入れて加熱します。 | |
| ・ | 그녀는 건강을 위해 식용유를 삼가하고 있습니다. |
| 彼女は健康のために食用油を控えています。 | |
| ・ | 식용유를 달구고 볶습니다. |
| 食用油を熱して炒めます。 | |
| ・ | 식용유를 사용해 튀김을 합니다. |
| 食用油を使って揚げ物をします。 | |
| ・ | 샐러드에는 식용유를 조금 첨가합니다. |
| サラダには食用油を少し加えます。 | |
| ・ | 유제품 소비량이 증가하면 건강에 미치는 영향이 우려되기도 합니다. |
| 乳製品の消費量が増えると、健康への影響が懸念されることもあります。 | |
| ・ | 유제품은 칼슘을 풍부하게 함유하고 있어 뼈와 치아 건강에 도움이 됩니다. |
| 乳製品はカルシウムを豊富に含んでおり、骨や歯の健康に役立ちます。 | |
| ・ | 치즈는 유제품의 하나이며, 다양한 요리에 사용됩니다. |
| チーズは乳製品の一つであり、様々な料理に使われます。 | |
| ・ | 미국의 주 중에 위스콘신은 가장 많이 유제품을 생산하고 있습니다. |
| アメリカの州の中で、ウィスコーン州は最も多くの乳製品を生産しています。 | |
| ・ | 카스테라 굽는 시간은 오븐의 성능에 따라 달라집니다. |
| カステラの焼き時間は、オーブンの性能によって異なります。 | |
| ・ | 카스테라를 만들 때는 틀에 버터를 바른 후 반죽을 부어 넣습니다. |
| カステラを作るときには、型にバターを塗ってから生地を流し入れます。 | |
| ・ | 카스테라는 저온에서 장시간 굽습니다. |
| カステラは低温で長時間焼きます。 |
