<マスの韓国語例文>
| ・ | 요청 사항을 유념하고 진지하게 검토하겠습니다. |
| 要請事項に留意し、真剣に検討します。 | |
| ・ | 끝까지 패기를 잃지 않고 열심히 하겠습니다. |
| 最後まで覇気を失わず一生懸命がんばります。 | |
| ・ | 그녀는 쾌활해서 누구에게나 사랑받아요. |
| 彼女は快活なので、だれからも好かれます。 | |
| ・ | 당신이 게으름뱅이인지 아닌지를 진단하는 테스트도 있습니다. |
| あなたが怠け者かどうかを診断するテストもあります | |
| ・ | 그는 속담을 마스터했다. |
| 彼はことわざをマスターした。 | |
| ・ | 한국 속담에 이런 말이 있습니다. |
| 韓国のことわざにこのような言葉があります。 | |
| ・ | 새로운 정책은 일석이조의 효과를 가져올 것으로 기대되고 있습니다. |
| 新しい政策は、一石二鳥の効果をもたらすことが期待されています。 | |
| ・ | 그의 아이디어는 일석이조의 방법으로 문제를 해결할 수 있습니다. |
| 彼のアイデアは、一石二鳥の方法で問題を解決することができます。 | |
| ・ | 새로운 시스템을 도입함으로써 일석이조의 효과를 기대하고 있습니다. |
| 新しいシステムを導入することで、一石二鳥の効果を期待しています。 | |
| ・ | 자전거 여행자는 매일 어디서 노숙하고 있나요? |
| 自転車旅行者は毎日のどこで野宿していますか。 | |
| ・ | 찬 바람이 불고 있어요. |
| 冷たい風が吹いています。 | |
| ・ | 찬 바람 때문에 체감 온도는 더욱 낮겠습니다. |
| 冷たい風のため体感温度はさらに低くなります。 | |
| ・ | 산나물을 이용한 향토음식이 많이 있습니다. |
| 山菜を使った郷土料理がたくさんあります。 | |
| ・ | 산나물은 건강에 좋다고 합니다. |
| 山菜は健康に良いと言われています。 | |
| ・ | 산나물 튀김은 계절의 맛을 즐길 수 있습니다. |
| 山菜の天ぷらは季節の味を楽しめます。 | |
| ・ | 봄이 되면 산나물이 산과 들에서 수확됩니다. |
| 春になると山菜が山々で収穫されます。 | |
| ・ | 최근 들어 여름에는 무더위가, 겨울에는 강추위가 계속되고 있습니다. |
| 最近、夏には酷暑が、冬には酷寒が続いています。 | |
| ・ | 이번 주 서울은 눈보라와 강추위가 계속됩니다. |
| 今週ソウルは吹雪と寒波が続きます。 | |
| ・ | 풍선은 부드럽고 말랑말랑합니다. |
| 風船は柔らかく、ぷにぷにしています。 | |
| ・ | 밤중에 이불을 차거나 덮기도 합니다. |
| 夜中に布団を蹴ったり、かぶったりします。 | |
| ・ | 이불을 펴고 같이 낮잠을 잘 거예요. |
| 布団を広げて、一緒にお昼寝します。 | |
| ・ | 아침에 일어나니 이불이 엉망진창이 되어 있어요. |
| 朝起きると布団がぐちゃぐちゃになっています。 | |
| ・ | 여름철에는 얇은 이불을 사용합니다. |
| 夏場は薄手の布団を使います。 | |
| ・ | 침낭을 사용하여 추위로부터 몸을 보호합니다. |
| 寝袋を使って寒さから身を守ります。 | |
| ・ | 노인들은 더위, 추위에 대한 감각이 둔해집니다. |
| 高齢者は暑さ、寒さに対する感覚が鈍くなります。 | |
| ・ | 사람은 어느 정도의 추위를 견딜 수 있습니까? |
| 人はどのくらいの寒さに耐えられますか? | |
| ・ | 아침 추위는 있지만 낮에는 지내기 좋은 날이 되었습니다. |
| 朝の冷え込みはありますが昼間は過ごしやすい日になりました。 | |
| ・ | 오늘은 추위도 풀렸네요. |
| 今日は寒さも緩んでますね。 | |
| ・ | 37도 안팎의 무더위가 맹위를 떨치고 있습니다. |
| 37度近い蒸し暑さが猛威を振るっています。 | |
| ・ | 올해도 최고 기온 35도 이상이 지속되는 무더위가 조만간 찾아 옵니다. |
| 今年も最高気温35度以上が続く猛暑が間もなくやってきます。 | |
| ・ | 매일 무더위가 이어지고 있는데 어떻게 지내고 계세요? |
| 毎日蒸し暑い日が続いていますが、いかがお過ごしですか。 | |
| ・ | 아이들이 공원에서 소꼽장난을 하고 있어요. |
| 子供たちが公園でままごとをやっています。 | |
| ・ | 조카가 소꿉놀이를 하고 있어요. |
| 甥っ子がままごとでお店屋さんごっこをしています。 | |
| ・ | 아이들이 정원에서 소꿉놀이를 즐기고 있어요. |
| 子どもたちが庭でままごとを楽しんでいます。 | |
| ・ | 아이들은 2살이 될 때 쯤에 한창 소꿉놀이를 하게 됩니다. |
| 子どもは、2歳になるころから盛んにままごとをするようになります。 | |
| ・ | 폐암의 치료는 질병의 진행 정도나 환자의 상황에 따라 다르지만, 조기 진단과 치료가 성공의 열쇠입니다. |
| 肺がんの治療は病気の進行度合いや患者の状況によって異なりますが、早期の診断と治療が成功の鍵です。 | |
| ・ | 폐암의 화학 요법은 부작용을 일으킬 수 있지만 암세포를 파괴하는 효과가 있습니다. |
| 肺がんの化学療法は副作用を引き起こす可能性がありますが、がん細胞を破壊する効果があります。 | |
| ・ | 폐암 치료는 여러 의료 전문가가 협력하여 이루어집니다. |
| 肺がんの治療は複数の医療専門家が協力して行われます。 | |
| ・ | 폐암 검사에는 조직 생검, 세포 진, 혈액 검사 등이 포함되어 있습니다. |
| 肺がんの検査には組織生検、細胞診、血液検査などが含まれます。 | |
| ・ | 폐암 위험 인자에는 흡연, 대기 오염, 가족력 등이 있습니다. |
| 肺がんのリスク因子には喫煙、大気汚染、家族歴などがあります。 | |
| ・ | 폐암 치료에는 수술, 화학 요법, 방사선 요법 등이 있습니다. |
| 肺がんの治療には手術、化学療法、放射線療法などがあります。 | |
| ・ | 폐암은 X 선, CT 스캔, PET 스캔 등의 화상 검사로 진단됩니다. |
| 肺がんはX線、CTスキャン、PETスキャンなどの画像検査で診断されます。 | |
| ・ | 폐암의 주요 증상에는 기침, 각혈, 호흡곤란이 포함됩니다. |
| 肺がんの主な症状には咳、喀血、呼吸困難が含まれます。 | |
| ・ | 폐암은 초기 단계에서는 증상이 거의 나타나지 않을 수 있습니다. |
| 肺がんは初期段階では症状がほとんど現れないことがあります。 | |
| ・ | 폐암은 흡연이나 방사선 노출 등의 요인에 의해 발생할 가능성이 있습니다. |
| 肺がんは喫煙や放射線曝露などの要因によって引き起こされる可能性があります。 | |
| ・ | 폐암 말기 판정을 받아 살날이 얼마 남지 않았어요. |
| 肺がん末期判定を受けて、死を目前に控えています。 | |
| ・ | 담배를 피우면 폐암에 걸릴 확률이 높아져요. |
| タバコを吸うと、肺がんにかかる確率が高くなります。 | |
| ・ | 독감에 걸려 학교를 쉬고 있습니다. |
| インフルエンザにかかって、学校を休んでいます。 | |
| ・ | 독감에 걸려서 집에서 쉬고 있어요. |
| インフルエンザにかかって家で休んでいます。 | |
| ・ | 요즘 독감이 유행입니다. |
| 最近、インフルエンザが流行しています。 |
