<マスの韓国語例文>
| ・ | 역 앞 광장을 재정비함으로써 더 많은 사람들이 이용하기 쉬워집니다. |
| 駅前の広場を再整備することで、より多くの人々が利用しやすくなります。 | |
| ・ | 재정비 계획에는 재해 대책도 포함되어 있습니다. |
| 再整備計画には、災害対策も含まれています。 | |
| ・ | 이 재정비 사업에는 많은 자원봉사자가 참여하고 있습니다. |
| この再整備事業には、多くのボランティアが参加しています。 | |
| ・ | 재정비 계획은 지역 주민의 삶의 질을 향상시키는 것을 목표로 하고 있습니다. |
| 再整備計画は、地域住民の生活の質を向上させることを目指しています。 | |
| ・ | 재정비 공사 기간 중에는 교통 규제가 실시됩니다. |
| 再整備工事の期間中は、交通規制が実施されます。 | |
| ・ | 이 재정비 프로젝트는 지역 경제 활성화에 공헌합니다. |
| この再整備プロジェクトは地域経済の活性化に貢献します。 | |
| ・ | 역 앞의 재정비가 진행되고 있으며, 새로운 상업 시설이 건설되고 있습니다. |
| 駅前の再整備が進んでおり、新しい商業施設が建設されています。 | |
| ・ | 이 지역의 재정비 계획에는 주민의 의견이 반영되어 있습니다. |
| このエリアの再整備計画には、住民の意見が反映されています。 | |
| ・ | 밝기를 조절하기 위해서 블라인드를 사용하고 있습니다. |
| 明るさを調節するために、ブラインドを使っています。 | |
| ・ | 화면 밝기를 낮추면 배터리 수명이 늘어납니다. |
| 画面の明るさを下げると、バッテリーの寿命が延びます。 | |
| ・ | 밝기를 조절하여 방의 분위기를 바꿀 수 있습니다. |
| 明るさをコントロールすることで、部屋の雰囲気を変えることができます。 | |
| ・ | 화면의 밝기를 조정하면, 눈이 덜 피곤해집니다. |
| 画面の明るさを調整すると、目が疲れにくくなります。 | |
| ・ | 밝기의 차이가 사진의 완성도에 큰 영향을 미칩니다. |
| 明るさの違いが、写真の出来栄えに大きく影響します。 | |
| ・ | 밝기를 유지하기 위해 정기적으로 창문을 청소하고 있습니다. |
| 明るさを保つために、定期的に窓を掃除しています。 | |
| ・ | 그 라이트 밝기는 좀 너무 강하네요. |
| そのライトの明るさはちょっと強すぎますね。 | |
| ・ | 사무실 조명의 밝기는 작업 효율에 영향을 줍니다. |
| オフィスの照明の明るさは、作業効率に影響を与えます。 | |
| ・ | 조명 빛이 바닥에 반사되어 방 전체를 밝게 비추고 있습니다. |
| 照明の光が床に反射し、部屋全体を明るく照らしています。 | |
| ・ | 이 점포의 조명은 상품의 매력을 돋보이게 합니다. |
| この店舗の照明は、商品の魅力を引き立てています。 | |
| ・ | 이 호텔의 조명은 호화로운 분위기를 연출하고 있습니다. |
| このホテルの照明は、豪華な雰囲気を演出しています。 | |
| ・ | 이 쇼케이스의 조명은 제품을 선명하게 보여줍니다. |
| このショーケースの照明は製品を鮮明に見せています。 | |
| ・ | 호텔 로비의 조명은 고급스러움을 연출하고 있습니다. |
| ホテルのロビーの照明は高級感を演出しています。 | |
| ・ | 인테리어 디자인에는 조명 배치가 중요한 역할을 합니다. |
| インテリアデザインには、照明の配置が重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 이 사진은 조명의 효과로 환상적인 분위기가 감돌고 있어요. |
| この写真は照明の効果で幻想的な雰囲気が漂っています。 | |
| ・ | 사무실 조명은 밝기가 부족한 것처럼 느껴집니다. |
| オフィスの照明は明るさが足りないように感じます。 | |
| ・ | 이 레스토랑의 조명은 차분한 분위기를 자아내고 있습니다. |
| このレストランの照明は落ち着いた雰囲気を醸し出しています。 | |
| ・ | 너무 진부하게 들리는 유명한 이야기가 하나 있습니다. |
| とても陳腐に聞こえる有名な話がひとつあります。 | |
| ・ | 그 책은 약간 진부한 표현을 사용하고 있지만, 재미있어요. |
| その本はちょっぴりと古臭い言い回しを使っていますが、面白いです。 | |
| ・ | 그 제안은 좀 무모한 것 같아요. |
| その提案はちょっぴりと無謀だと思います。 | |
| ・ | 대담함과 무모함은 다릅니다. |
| 大胆と無鉄砲は違います。 | |
| ・ | 당신을 혼자 보내는 것은 역시 무모하다고 생각해요. |
| あなた一人を行かせるのは、やはり無謀なことだと思います。 | |
| ・ | 이 문제는 조금 어렵지만 같이 생각하면 해결할 수 있어요. |
| この問題はちょっぴりと難しいですが、一緒に考えれば解決できます。 | |
| ・ | 그 경치는 조금 지루하지만 자연의 아름다움이 있어요. |
| その景色はちょっぴりと退屈ですが、自然の美しさがあります。 | |
| ・ | 이 사진은 조금 흐릿하지만 그래도 아름다워요. |
| この写真はちょっぴりとぼやけていますが、それでも美しいです。 | |
| ・ | 이 문제는 조금 복잡하지만 해결책은 찾을 수 있습니다. |
| この問題はちょっぴりと複雑ですが、解決策は見つかります。 | |
| ・ | 그 영화는 조금 길지만 볼만해요. |
| その映画はちょっぴりと長いですが、見応えがあります。 | |
| ・ | 그 제안에는 여전히 불명확한 점이 있습니다. |
| その提案には依然として不明確な点があります。 | |
| ・ | 그 설명은 불명확한 상태여서 의문이 남습니다. |
| その説明は不明確なままであり、疑問が残ります。 | |
| ・ | 그 보고서는 불명확한 부분이 많아 읽는 사람에게 혼란을 초래합니다. |
| その報告書は不明確な部分が多く、読み手に混乱を招きます。 | |
| ・ | 이 영화에 특수 효과를 삽입함으로써 리얼리티를 높일 수 있습니다. |
| この映画に特殊効果を挿入することで、リアリティを高めることができます。 | |
| ・ | 이 프로그램에 새 코드를 삽입하여 기능을 확장할 수 있습니다. |
| このプログラムに新しいコードを挿入することで、機能を拡張できます。 | |
| ・ | 팜플렛에 회사 로고를 삽입하여 브랜딩 효과를 높일 수 있습니다. |
| パンフレットに会社のロゴを挿入することで、ブランディング効果を高めることができます。 | |
| ・ | 컴퓨터에 USB 드라이브를 삽입하면 데이터를 전송할 수 있습니다. |
| コンピュータにUSBドライブを挿入すると、データを転送できます。 | |
| ・ | 음악 속에 효과음을 삽입하여 현장감을 높일 수 있습니다. |
| 音楽の中に効果音を挿入して、臨場感を高めることができます。 | |
| ・ | 문서에 하이퍼링크를 삽입하여 독자가 관련 정보에 접근할 수 있습니다. |
| ドキュメントにハイパーリンクを挿入することで、読者が関連情報にアクセスできます。 | |
| ・ | HTML 코드에 스타일 시트를 삽입할 수 있습니다. |
| HTMLコードにスタイルシートを埋め込むことができます。 | |
| ・ | 워드 문서에 표를 삽입하고 있습니다. |
| ワード文書に表を埋め込んでいます。 | |
| ・ | PowerPoint 슬라이드에 그래프를 삽입하고 있습니다. |
| PowerPoint スライドにグラフを埋め込んでいます。 | |
| ・ | 벨리 댄스의 발상지는 중동 지역으로 알려져 있습니다. |
| ベリーダンスの発祥地は中東地域とされています。 | |
| ・ | 카지노의 발상지는 이탈리아로 알려져 있습니다. |
| カジノの発祥地はイタリアとされています。 | |
| ・ | 모히토의 발상지는 쿠바이지만, 그 기원에는 여러 가지 설이 있습니다. |
| モヒートの発祥地はキューバですが、その起源には諸説あります。 |
