<マスの韓国語例文>
| ・ | 보청기를 사용하면 일상 생활이 더 편해진다. |
| 補聴器を使うことで、日常生活が楽になります。 | |
| ・ | 보청기 소리를 높이면 더 잘 들리게 된다. |
| 補聴器の音量を上げると、さらに聞こえやすくなります。 | |
| ・ | 보청기를 착용하면 주변 소리도 잘 들린다. |
| 補聴器を着けていると、周りの音もよく聞こえます。 | |
| ・ | 보청기는 귀에 맞게 조정해야 한다. |
| 補聴器は耳に合わせて調整する必要があります。 | |
| ・ | 보청기가 고장나서 수리하러 가야 한다. |
| 補聴器が壊れてしまったので、修理に出す必要があります。 | |
| ・ | 보청기를 사용하면 소리가 선명하게 들린다. |
| 補聴器を使うと、音がクリアに聞こえます。 | |
| ・ | 약을 알약으로 먹는 것이 힘든 사람들도 있다. |
| 薬を錠剤で飲むのが苦手な人もいます。 | |
| ・ | 알약은 일주일 동안 계속 먹어야 한다. |
| 錠剤を1週間飲み続ける必要があります。 | |
| ・ | 이 알약은 식후에 먹으라고 지시받았다. |
| この錠剤は食後に飲むように指示されています。 | |
| ・ | 이 약은 감기에 잘 들어요. |
| この薬は風邪によく効きます。 | |
| ・ | 식후에 약을 먹어야 한다. |
| 食後に薬を飲む必要があります。 | |
| ・ | 식후에는 반드시 이를 닦으려고 한다. |
| 食後は必ず歯を磨くようにしています。 | |
| ・ | 셀 수 없이 많은 정보가 인터넷에 있어요. |
| 数え切れないほど多くの情報がインターネットにあります。 | |
| ・ | 잠버릇이 나빠서 한밤중에 여러 번 잠에서 깬다. |
| 寝相が悪くて、夜中に何度も目を覚ます。 | |
| ・ | 고객님의 짐을 나르는 일을 하고 있습니다. |
| お客様の荷物を運ぶ仕事をしています。 | |
| ・ | 맛있는 음식으로 마음과 몸의 피로를 씻어요. |
| 美味しい食事で、心身ともに疲れを取ります。 | |
| ・ | 휴식을 취해 온몸의 피로를 씻어요. |
| リラックスすることで、全身の疲れを取ります。 | |
| ・ | 차가운 샤워로 피로를 씻을 수 있어요. |
| 冷たいシャワーを浴びて、疲れを取ることができます。 | |
| ・ | 마사지받고 몸의 피로를 씻어요. |
| マッサージを受けて、体の疲れを取ります。 | |
| ・ | 스트레칭을 해서 일의 피로를 씻어요. |
| ストレッチをして、仕事の疲れを取ります。 | |
| ・ | 휴식을 취하면 피로를 씻을 수 있어요. |
| 休憩を取ることで、疲れを取ることができます。 | |
| ・ | 피로를 씻기 위해 뜨거운 물에 목욕을 해요. |
| 疲れを取るために、お湯に入浴します。 | |
| ・ | 운동 후에 가볍게 몸을 풀어 피로를 풉니다. |
| スポーツ後に軽く体をほぐして、疲労をほぐします。 | |
| ・ | 음악을 들으며 마음의 피로를 풀 수 있어요. |
| 音楽を聴いて心の疲労をほぐすことができます。 | |
| ・ | 매일 저녁 스트레칭으로 피로를 풀어요. |
| 毎晩のストレッチで疲労をほぐしています。 | |
| ・ | 점심시간에 휴식을 취하며 피로를 풉니다. |
| お昼休みにリラックスして疲労をほぐします。 | |
| ・ | 오랜 시간 일한 후 따뜻한 목욕으로 피로를 풉니다. |
| 長時間働いた後に、温かいお風呂で疲労をほぐします。 | |
| ・ | 새로운 도전이 활력소를 줘요. |
| 新しい挑戦が活力の素を与えてくれます。 | |
| ・ | 좋은 인간관계도 활력소가 돼요. |
| 良い人間関係も活力の素となります。 | |
| ・ | 맛있는 음식은 활력소가 돼요. |
| おいしい食事は、活力の素になります。 | |
| ・ | 매일 아침 커피는 활력소라고 생각해요. |
| 毎朝のコーヒーが活力の素だと思います。 | |
| ・ | 충분한 수면이 활력소가 돼요. |
| 十分な睡眠が活力の素になります。 | |
| ・ | 영양 상태가 부족하면 성장에 영향을 미칠 수 있어요. |
| 栄養状態が不十分だと、成長に影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 영양 상태를 개선하기 위해 보충제를 섭취할 때도 있어요. |
| 栄養状態を改善するために、サプリメントを摂取することもあります。 | |
| ・ | 아이들의 영양 상태는 특히 신경 써야 해요. |
| 子供の栄養状態は特に気をつける必要があります。 | |
| ・ | 영양 상태가 나쁘면 체력이 떨어질 수 있어요. |
| 栄養状態が悪いと、体力が落ちることがあります。 | |
| ・ | 영양 상태가 개선되면 건강도 좋아져요. |
| 栄養状態が改善されると、体調も良くなります。 | |
| ・ | 영양 상태가 나빠지면 면역력이 떨어져요. |
| 栄養状態が悪化すると、免疫力が低下します。 | |
| ・ | 굴소스를 사용하면 요리에 향이 더해져요. |
| オイスターソースを使うと、料理に香りが加わります。 | |
| ・ | 굴소스를 사용하면 요리에 깊은 맛이 더해져요. |
| オイスターソースを使うことで、料理に深い味わいが加わります。 | |
| ・ | 굴소스 맛이 나요. |
| オイスターソースの味が効いています。 | |
| ・ | 굴소스를 조금만 추가해도 맛이 살아나요. |
| オイスターソースを少し加えるだけで、味が引き締まります。 | |
| ・ | 굴소스를 사용해서 새우 볶음을 만들어요. |
| オイスターソースを使って、エビの炒め物を作ります。 | |
| ・ | 굴소스를 사용해서 볶음 요리를 만들어요. |
| オイスターソースを使って炒め物を作ります。 | |
| ・ | 굴소스를 추가하면 요리가 맛있어져요. |
| オイスターソースを加えると料理が美味しくなります。 | |
| ・ | 상어 지느러미를 사용한 요리는 축하 행사에서 자주 나와요. |
| ふかひれを使った料理は祝賀会でよく出されます。 | |
| ・ | 식음료 가격이 오르고 있어요. |
| 食品や飲料の価格が上がっています。 | |
| ・ | 식음료 수입이 증가하고 있어요. |
| 食品や飲料の輸入が増加しています。 | |
| ・ | 새로운 식음료가 가게에 진열되어 있어요. |
| 新しい食品や飲料が店に並んでいます。 | |
| ・ | 식음료 소비는 해마다 증가하고 있어요. |
| 食品や飲料の消費は年々増えています。 |
