【マス】の例文_82
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
줄 서 계신 거예요?
列に並んでいらっしゃいます?
표를 사기 위해서 줄을 서 있습니다.
切符を買うために列を並んでいます。
영화 속에서 주인공이 적의 지도자를 암살하는 장면이 그려져 있습니다.
映画の中で、主人公が敵の指導者を暗殺するシーンが描かれています。
매일 아침 우물에서 물을 길어요.
毎朝井戸で水を汲みます。
오늘은 기필코 사랑을 고백하고 말 거예요.
私が今日は必ず愛を告白をしてしまいます。
나는 매일 밤 답안지를 채점하는 일을 해요.
私は毎晩、答案用紙を採点する仕事をしています。
이 캐릭터는 너무 강해서 정말 사기캐라고 불리고 있어요.
この詐欺キャラは強すぎて、まさにサギキャだと言われています。
사기캐를 사용하는 플레이어가 많으면 게임이 재미없어져요.
詐欺キャラを使うプレイヤーが多いと、ゲームがつまらなくなります。
사기캐의 존재가 게임의 밸런스를 무너뜨려요.
詐欺キャラの存在がゲームのバランスを崩してしまいます。
그는 항상 사기캐를 선택해서 플레이하고 있어요.
彼はいつも詐欺キャラを選んでプレイしています。
사기캐를 사용하면 초보자도 쉽게 이길 수 있어요.
詐欺キャラを使うと、初心者でも簡単に勝てることができます。
영화를 본 후에는 항상 김떡순을 먹으러 가요.
映画を見た後に、いつもキムトクスンを食べに行きます。
김떡순을 정말 좋아해서 매주 먹고 있어요.
彼はキムトクスンが大好きで、毎週食べています。
김떡순은 저렴하고 맛있어서 학생들에게 인기가 많아요.
キムトクスンは安くて美味しいので、学生に人気があります。
김떡순을 파는 포장마차를 찾고 있어요.
キムトクスンが売っている屋台を探しています。
소문이나 뒷담화는 신뢰 관계를 깨는 원인이 됩니다.
噂や悪口は、信頼関係を壊す原因になります。
뒷담화를 하는 것은 결국 자신에게 돌아올 수 있어요.
悪口を言うことは、結局自分に返ってくることがあります。
뒷담화는 가끔 진실보다 더 빨리 퍼져요.
噂話は、時々本当のことよりも広まります。
최근에 그녀는 생얼 사진을 SNS에 올리고 있어요.
最近、彼女はすっぴん얼の写真をSNSにアップしています。
친구를 만날 때는 항상 생얼로 가요.
友達と会うときは、いつもすっぴんで行きます。
생얼을 공개하는 것은 용기가 필요해요.
すっぴんを公開するのは勇気がいります。
그는 일하는 중에도 가끔 찐텐이 되는 경우가 있어요.
彼は仕事中でも時々チンテンになることがあります。
친구와의 대화에서는 자연스럽게 찐텐이 나와요.
友達との会話では、自然にチンテンが出てきます。
그의 퍼포먼스는 항상 찐텐이라서 관객을 끌어당기는 힘이 있어요.
彼のパフォーマンスはいつもチンテンで、観客を引き込む力があります。
그녀의 미소는 정말 찐텐션이라서 주변도 밝아져요.
彼女の笑顔は本当にチンテンで、周りも明るくなります。
친구들과 놀 때는 자연스럽게 찐텐이 돼요.
友達と遊んでいる時は、自然にチンテンになります。
컵라면에 토핑을 추가해서 더 맛있게 먹어요.
カップラーメンにトッピングを加えて、もっと美味しくします。
컵라면은 간편하고 맛있어서 자주 먹어요.
カップラーメンは簡単でおいしいので、よく食べます。
바쁜 아침에는 컵라면으로 해결하는 경우가 많습니다.
忙しい朝は、カップラーメンで済ませることがよくあります。
약불로 끓이면 소스가 부드럽고 진해져요.
弱火で煮ることで、ソースがまろやかになります。
약불로 볶으면 양념이 잘 배어요.
弱火で炒めることで、調味料がよく絡みます。
약불로 굽으면 빵이 속까지 부드럽게 구워져요.
弱火で焼くと、パンが中までふんわり焼けます。
약불로 데우면 재료의 수분이 빠져나가지 않아요.
弱火で温めると、食材の水分が逃げにくくなります。
약불로 오랫동안 끓인 국은 맛이 잘 우러나요.
弱火でじっくりと煮込んだスープは、味がしっかりと染み込みます。
약불로 볶으면 재료가 타지 않아요.
弱火で炒めると、食材が焦げにくくなります。
약불로 구우면 고기가 천천히 익으면서 부드럽게 돼요.
弱火で焼くと、肉がじっくり焼けて柔らかくなります。
약불로 천천히 끓이면 국물의 맛이 깊어져요.
弱火でゆっくり煮込むことで、スープの味が深まります。
약불로 끓이면 재료가 타지 않고 맛있게 익어요.
弱火で煮ると、具材が焦げずに美味しく仕上がります。
약불에서 끓이면 조림이 부드러운 맛이 됩니다.
弱火で煮ると、煮物が優しい味わいになります。
약불에서 구우면 치즈가 고르게 녹습니다.
弱火で焼くことで、チーズが均等に溶けます。
약불에 구운 팬케이크는 푹신푹신하게 완성됩니다.
弱火で焼いたパンケーキは、ふわふわに仕上がります。
약불에서 끓이면 소스가 걸쭉해져요.
弱火で煮ると、ソースがとろりとします。
약불에서 천천히 구우면 고기가 부드러워집니다.
弱火でじっくり焼くことで、肉が柔らかくなります。
약불로 끓이면 재료의 감칠맛이 우러나옵니다.
弱火で煮ると、素材の旨味が引き出されます。
약불에서 천천히 데우면 맛이 부드러워집니다.
弱火でゆっくりと温めると、味がまろやかになります。
약불에서 볶으면 재료가 고르게 익습니다.
弱火で炒めると、具材が均等に火が通ります。
약불에서 구우면 타지 않고 천천히 조리할 수 있습니다.
弱火で焼くと、焦げずにじっくりと調理できます。
계란찜에는 소금과 후추로 간을 해요.
ケランチムには塩と胡椒で味付けします。
계란찜은 아이들에게도 인기가 많아요.
ケランチムは子供たちにも人気があります。
계란찜을 전자레인지로 만들 수 있어요.
ケランチムを電子レンジで作ることができます。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (82/952)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.