<マートの韓国語例文>
| ・ | 희귀 금속은 전기 자동차나 스마트폰에 널리 사용되고 있습니다. |
| レアメタルは電気自動車やスマートフォンに広く使用されています。 | |
| ・ | 엄지손가락을 사용하여 스마트폰을 조작합니다. |
| 親指を使って、スマートフォンの操作を行います。 | |
| ・ | 새로운 스마트폰의 가격이 발표되었다. |
| 新しいスマートフォンの価格が発表された。 | |
| ・ | 오래된 스마트폰을 새 모델로 교체했습니다. |
| 古いスマートフォンを新しいモデルと交換しました。 | |
| ・ | 학업에 집중하기 위해 스마트폰을 사용하지 않도록 하고 있습니다. |
| 学業に集中するために、スマートフォンを使わないようにしています。 | |
| ・ | 승차권을 스마트폰에 저장했습니다. |
| 乗車券をスマートフォンに保存しました。 | |
| ・ | 스마트폰을 떨어뜨려 화면이 대파되다. |
| スマートフォンを落として画面が大破する。 | |
| ・ | 스마트폰 카메라가 개량되었습니다. |
| スマートフォンのカメラが改良されました。 | |
| ・ | 디지털 신문을 스마트폰으로 열람한다. |
| デジタル新聞をスマートフォンで閲覧する。 | |
| ・ | 스마트폰의 화면 잠금 설정을 한다. |
| スマートフォンの画面ロック設定をする。 | |
| ・ | 스마트폰으로 간단히 화상 통화를 시작할 수 있습니다. |
| スマートフォンでかんたんにビデオ通話が始められる。 | |
| ・ | 이 스마트폰 앱은 생산성과 효율성을 높이는 기능성이 있습니다. |
| このスマートフォンアプリは生産性と効率性を高める機能性があります。 | |
| ・ | 스마트 워치는 편리한 기능성을 제공합니다. |
| スマートウォッチは便利な機能性を提供しています。 | |
| ・ | 스마트폰 화면을 보면서 보행하는 것은 대단히 위험합니다. |
| スマートフォンの画面を見つめながらの歩行は大変危険です。 | |
| ・ | 그는 노안 때문에 스마트폰을 사용할 때도 안경을 쓰고 있습니다. |
| 彼は老眼のため、スマートフォンを使うときにも眼鏡をかけています。 | |
| ・ | 새로운 스마트폰이 발명되기 전에 많은 테스트가 진행되었습니다. |
| 新しいスマートフォンが発明される前に、多くのテストが行われました。 | |
| ・ | 이 복사기는 스마트폰 앱과 연계되어 있습니다. |
| このコピー機はスマートフォンアプリと連携しています。 | |
| ・ | 요즘에 스마트폰을 보다가 늦게 잠드는 사람이 많다. |
| 最近、スマートフォンを見て遅く寝る人が多い。 | |
| ・ | 맨날 스마트폰을 사용합니다. |
| 毎日スマートフォンを使用します。 | |
| ・ | 항상 마트에서 장을 보는데, 가끔 편의점에서도 장을 봐요. |
| いつもはマートで買物をしますが、たまにコンビニでも買物をします。 | |
| ・ | 새로운 스마트폰이 발매되었습니다. |
| 新しいスマートフォンが発売されました。 | |
| ・ | 밀착 필름이 스마트폰을 보호합니다. |
| 密着フィルムがスマートフォンを保護します。 | |
| ・ | 반 년 전에 산 스마트폰은 아직도 새 것이나 다름이 없어요. |
| 半年前に買ったスマートフォンはまだ新しいものと変わりはないです。 | |
| ・ | e티켓을 스마트폰으로 확인했습니다. |
| eチケットをスマートフォンで確認しました。 | |
| ・ | e티켓을 스마트폰으로 확인했습니다. |
| eチケットをスマートフォンで確認しました。 | |
| ・ | e티켓을 스마트폰에 저장하고 있다. |
| eチケットをスマートフォンに保存している。 | |
| ・ | 새 스마트폰이 시장에서 대히트를 치고 있다. |
| 新しいスマートフォンが市場で大ヒットしている。 | |
| ・ | 당분간 스마트폰 사용을 줄이겠습니다. |
| 当分の間、スマートフォンの使用を減らします。 | |
| ・ | 카메라 기능을 갖춘 스마트폰이 등장했다. |
| カメラ機能を備えたスマートフォンが登場した。 | |
| ・ | 지난해 선보였던 첫 스마트폰이 출시 두 달 만에 판매 중단 논란에 휩싸였다. |
| 昨年発表した初のスマートフォンが、発売後わずか2カ月で販売中止の議論に巻き込まれた。 | |
| ・ | 스마트폰의 편리성은 우리의 일상생활을 크게 바꾸고 있습니다. |
| スマートフォンの便利性は私たちの日常生活を大きく変えています。 | |
| ・ | 횡단 중에 스마트폰을 만지는 것은 위험합니다. |
| 横断中にスマートフォンをいじるのは危険です。 | |
| ・ | 스마트폰 잠금을 해제하기 위해 지문 인증이 이용되고 있다. |
| スマートフォンのロックを解除するために指紋認証が利用されている。 | |
| ・ | 고품질의 보호 필름은 스마트폰의 화면을 보호합니다. |
| 高品質の保護フィルムはスマートフォンの画面を保護します。 | |
| ・ | 전자기기 사용량을 제한하기 위해 스마트폰 사용 시간을 줄이고 있습니다. |
| 電子機器の使用量を制限するために、スマートフォンの使用時間を減らしています。 | |
| ・ | 요즘 화제가 되고 있는 새로운 스마트폰을 샀다. |
| 今話題の新しいスマートフォンを買った。 | |
| ・ | 주간지는 스마트폰의 보급에 따라 매출이 급감하는 심각한 현실에 직면하고 있다. |
| 週刊誌は、スマートフォンの普及に伴い売上の厳しさという現実に直面している | |
| ・ | 지방자치단체는 스마트시티로의 이행을 추진하여 도시의 지속가능성과 삶의 질을 향상시키고 있습니다. |
| 地方自治体はスマートシティへの移行を進め、都市の持続可能性と生活の質を向上させています。 | |
| ・ | 그녀는 장갑을 끼고 스마트폰을 조작하고 있습니다. |
| 彼女は手袋をしてスマートフォンを操作しています。 | |
| ・ | 장갑을 벗고 스마트폰을 조작하는 것이 귀찮아요. |
| 手袋を外してスマートフォンを操作するのが面倒です。 | |
| ・ | 스마트폰을 충전하면 전기를 소비합니다. |
| スマートフォンを充電すると電気を消費します。 | |
| ・ | 스마트폰 사용 중에는 배터리를 소비합니다. |
| スマートフォンの使用中はバッテリーを消費します。 | |
| ・ | 이 휴대용 충전기는 고출력으로 스마트폰을 신속하게 충전합니다. |
| このポータブル充電器は高出力でスマートフォンを迅速に充電します。 | |
| ・ | 음성 명령으로 스마트폰을 제어합니다. |
| 音声コマンドでスマートフォンを制御します。 | |
| ・ | 스마트 홈 시스템을 사용하여 가전을 원격으로 제어할 수 있습니다. |
| スマートホームシステムを使用して、家電をリモートで制御できます。 | |
| ・ | 스마트폰을 방수하기 위해 방수 케이스를 구입했습니다. |
| スマートフォンを防水するために、防水ケースを購入しました。 | |
| ・ | 방수 기능을 갖춘 스마트 워치는 수영 중에도 사용할 수 있습니다. |
| 防水機能を備えたスマートウォッチは水泳中でも使用できます。 | |
| ・ | 스마트폰 내장 스피커의 음질이 낮으면 통화 중에 알아듣기 어려워집니다. |
| スマートフォンの内蔵スピーカーの音質が低いと、通話中に聞き取りにくくなります。 | |
| ・ | 스마트폰의 볼륨을 최대로 하여 음악을 들었습니다. |
| スマートフォンのボリュームを最大にして、音楽を聞きました。 | |
| ・ | 스마트폰 소지와 사용을 금지하는 학교가 줄고 있다. |
| スマートフォンの所持と使用を禁止する学校が減っている。 |
