【一】の例文_132
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<一の韓国語例文>
벽을 허물고 힘을 합쳐서 열심히 일했다.
障害を切り抜けて力を合わせて生懸命仕事した。
일반적으로 비관주의보다 낙관주의가 성과를 내기 쉽다.
般的に、悲観主義より楽観主義のほうが成果を上げやすい。
식중독의 일반적인 증상으로 메스꺼움 구토 복통 설사를 들 수 있다.
食中毒の般的な症状として、吐き気、おう吐、腹痛、下痢が挙げられる。
10년을 사귀었던 여자친구가 한순간에 떠나버렸다.
10年付き合った彼女が瞬にして去ってしまった。
개에게 날고기는 가장 소화 흡수가 잘 되는 음식입니다.
犬にとって、生肉は番消化吸収しやすい食べ物です。
소를 한 마리 기르다.
牛を頭飼う。
일 년 후에 중학생이 됩니다.
年後には中学生になります。
우리 재학생 일동은 여러분의 입학을 진심으로 환영합니다.
私たち在学生同、皆さんのご入学を心より歓迎いたします。
단 하나의 불량품도 안 된다.
ただのつの不良品もだめだ。
꾀만 부리지 말고 열심히 일하세요.
悪知恵ばかり働かせないで生懸命働いてください。
영악한 잔꾀는 한순간일 뿐입니다.
獰悪な浅知恵は瞬にすぎません。
유채꽃이 피면 단번에 봄이 왔다는 밝은 기분이 듭니다.
菜の花が咲くと、気に春がきたという明るい気持ちになります。
키보드는 특히 손때 묻은 부품 중 하나입니다.
キーボードは特に手垢にまみれた部品のつです。
애니메이션 영화는 자막과 더빙 둘 중에 하나 선택이 가능합니다.
アニメーション映画は字幕と吹き替えの2つのうちつ選択が可能です。
자막 없이 한국 드라마를 보고 싶어서 혼자서 한국어 공부를 시작했습니다.
字幕なしで韓国ドラマを見てみたいと言う心で独学で学習をはじめています。
아무 말도 안 해요.
言も言いません。
내가 제일 좋아 하는 노래는 김건모의 핑계입니다.
僕が番好きな歌はキムコンモのピンゲ(言い訳)です。
민주주의가 한순간 피로 물들어 갔다.
民主主義が瞬にして血に染まっていった。
제일 가지고 싶었던 책이 기대 밖이었다.
番欲しかった本が期待はずれだった。
석유, 석탄, 원자력, 천연가스, 수력 등은 가공되지 않은 상태에서 공급되는 일차 에너지입니다.
石油、石炭、原子力、天然ガス、水力などは加工されない状態で供給される次エネルギーです。
원래 사막 동물인 고양이는 일반적으로 거의 물을 필요로 하지 않습니다.
元々砂漠の動物である猫は、般的にほとんど水を必要としません。
세계에서 가장 넓은 사막은 사하라 사막입니다.
世界で番広い砂漠は、サハラ砂漠です。
일단 숙제부터 해야 하고, 그러고 나서 시간이 남으면 조금 놀 수 있어요.
旦宿題からしなければならず、その後に時間が余ればちょっと遊ぶことができます。
정답을 찾지 마세요. 열심히 사는 것이 정답입니다.
正解を探さないでください 生懸命生きることが正解です。
뒤풀이에서 다 같이 울기도 하고 웃기도 했어요.
打ち上げでみんな緒に泣いたり笑ったりしました。
남자 친구는 해외 출장을 가도 하루에 세 번 이상은 전화를 해서 목소리를 들려준다.
彼氏は海外出張に行っても日に3回以上は電話をし声を聞かせてくれる。
낮잠 한숨 자다.
昼寝を息する。
정신없이 바빠서 한숨 돌릴 겨를도 없었다.
ひどく忙しくて息つく間もなかった。
산 속의 외딴집에서 살고 싶다.
山の中の軒家に住みたい。
양사가 합병하게 되면 이 업계에서 세계1위의 규모가 됩니다.
両社が合併するとこの業界で世界の規模になります。
여지없이 패했다.
溜まりもなく負けた。
복도는 일반적인 주택에 빼놓을 수 없는 구성요소이다.
廊下は、般的な住宅に欠かせない構成要素である。
자기애가 강한 사람은 자신의 것에는 열심이지만 주위의 것에는 그다지 신경 쓰지 않는다.
自己愛が強い人は、自分のことには生懸命だけど、周りのことはあまり気にしない。
헌혈을 함으로써 한 사람이라도 생명을 구할 수 있다.
献血をすることで人でも命が助かる。
보람찬 하루를 보냈다.
甲斐ある日を送った。
상위 계층의 자산은 급증하는 반면, 중산층 이하 계층의 자산은 줄고 있다.
上位階層の資産は急増する方で、中産層以下の階層の資産は減っている。
더울 때는 차가운 맥주로 목을 축이는 게 최고다.
暑い時は冷たいビールでのどを潤すのが番だ。
인간의 뇌는 평생 배운 지식 가운데 겨우 10%만 기억을 합니다.
人間の脳は生かけて学んだ知識のうち、わずか10%だけを記憶します。
뇌를 휴식시키는데는 아무 것도 생각하지 않는 게 최고다.
脳を休息させるには、何も考えないのが番だ。
겨우 한숨 돌렸다.
やっと息ついた。
"왜 사는지" 한 번쯤 스스로에게 던져보아야 할 중요한 물음입니다.
「なぜ生きるのか?」度くらいは、自分に投げかけてみなければならない重要な問いです。
외모 지상주의가 지배하는 이 세태에 대해서 사람들이 한 번쯤 진지하게 생각했으면 한다.
外見至上主義が支配するこの世相について、人々が度位真剣に考えてみたらと思う。
당초 공개 예정이었던 기밀문서 중 일부는 공개를 미뤘다.
当初公開予定だった機密文書の部は、公開を先送りした。
가장 안 좋은 습관은 지금 할 일을 나중으로 미루는 일입니다.
番良くない習慣は、今することを後に伸ばすことです。
오늘은 삼일절입니다. 민족의 과거와 미래를 생각해 보는 시간이 되었으면 합니다.
今日は三節です。民族の過去と未来を考えて見る時間になればと思います。
삼일절은 1919년3월1일에 한국이 독립선언문을 통해 전 세계에 독립의 의사를 전한 날입니다
節は、1919年3月1日に韓国が独立宣言文を通して全世界に独立の意思を知らせた日です。
올림픽은 4년에 한 번 개최되는 세계적인 스포츠 제전입니다.
オリンピックは4年に度開催される世界的なスポーツの祭典です。
빠듯한 시간도 쪼개서 쓰고 있다.
杯の時間も裂いて使っている。
도대체 나 보고 어떡하라고?
体私にどうしろっていうの?
이 일을 도대체 어쩌란 말이야.
この事は体どうせということか。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (132/177)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.