【上】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<上の韓国語例文>
그는 믿었던 상사에게 토사구팽당했다고 느낀다.
彼は信じていた司にトサグ팽されたと感じている。
감독은 선수들을 적재적소에 놓아 팀의 전력을 최대한 발휘할 수 있도록 했다.
監督は選手を適材適所に配置してチーム力をげた。
팀의 우승에 더해 MVP까지 획득한 것은 금상첨화다.
チームの優勝に加え、MVPも獲得したのは錦添花だ。
그의 노력이 결실을 맺고, 기회까지 찾아온 것은 금상첨화다.
彼の努力が実り、さらにチャンスが舞い込んだのは錦添花だ
그는 프로젝트 성공에 더해 사장상을 수상했다. 금상첨화다.
彼はプロジェクト成功に加え、社長賞も受賞した。錦添花だ。
그녀는 승진했고, 해외 출장까지 결정됐다. 참으로 금상첨화다.
彼女は昇進し、さらに海外出張も決まった。まさに錦添花だ。
이 방법은 시간도 절약하고 성과도 올라서 일거양득이다.
この方法は時間も節約できて成果もがるので一擧兩得だ。
우문현답으로 회장이 떠들썩했다.
愚問賢答で会場が盛りがった。
바다사자는 수영을 잘 한다.
アシカは泳ぎが手だ。
젊은 사람이 기술을 잘 활용한다.
若者が技術を手に活用する。
반백 년 동안 쌓아온 노하우가 있다.
半世紀の間に積みげてきたノウハウがある。
상사에게 반기를 들어 좌천됐다고 한다.
司に逆らったせいで左遷されたらしい。
영사실의 프로젝터가 고장 나서 상영이 지연되었다.
映写室のプロジェクターが故障して、映が遅れた。
영사실에 들어가기 전에 상영할 영화를 준비했다.
映写室に入る前に、映する映画の準備を整えた。
몸치라도, 열심히 연습하면 잘할 수 있어.
運動音痴でも、頑張って練習すれば手くなるよ。
올해 매출은 격감했다.
今年の売は激減した。
그녀와의 시간은 더할 수 없는 행복이었다.
彼女との時間はこのない幸せだった。
그것은 더할 수 없는 행운이었다.
それはこのない幸運だった。
그의 연기는 더할 수 없을 정도로 멋지다.
彼の演技はこのないほど素晴らしい。
그 영화는 더할 수 없는 감동을 주었다.
その映画はこのない感動を与えてくれた。
오늘은 더할 수 없는 멋진 날이다.
今日はこのない素晴らしい日だ。
그는 조직의 뼈대를 만들어냈다.
彼は組織の骨格を作りげた。
캠핑을 하고 별을 바라봤다.
キャンプをして、星空を見げた。
책상 위에서 뭔가 덜거덕 소리가 났다.
机ので何かがかたんと音を立てた。
그 사건은 주작된 것이라고 증명되었다.
その事件はでっちげられたものだと証明された。
주작된 증거에 속지 마세요.
でっちげられた証拠に惑わされないで。
그의 이야기는 어떻게 봐도 주작이다.
彼の話はどう考えてもでっちげだ。
주작된 뉴스가 퍼지고 있다.
でっちげられたニュースが広まっている。
그가 말하는 것은 전부 주작이다.
彼が言っていることは全部でっちげだ。
주작된 증거를 가지고 있다고 주장했다.
でっちげの証拠を持っていると主張した。
그것은 완전히 주작이다.
それは完全にでっちげだ。
얼굴마담은 가게 매출에 크게 기여하고 있다.
雇われママは、店の売に大きく貢献している。
그는 갑자기 유명세를 타고 미디어에 등장했다.
彼は突然有名になって、メディアに取りげられた。
지구본 위에서 미국을 가리켰다.
地球儀のでアメリカを指さした。
망신살이 뻗쳐서 고개를 들 수 없었다.
恥ずかしくて顔をげられなかった。
저성장이 지속되면 실업률도 높아질 수 있다.
低成長が続けば失業率もがる可能性がある。
상왕이 남긴 유산은 오늘날까지도 많은 사람들에게 회자되고 있다.
王が残した遺産は今日でも多くの人々によって語り継がれている。
상왕은 은퇴한 후에도 왕국의 정치에 깊은 관심을 가졌다.
王は引退後も王国の政治に深い関心を持ち続けた。
상왕의 죽음은 왕국에 큰 변화를 일으켰다.
王の死は王国に大きな変化を引き起こした。
상왕은 후계자에게 조언을 아끼지 않았다.
王は後継者にアドバイスを惜しまなかった。
상왕의 뜻을 따르지 않는 자들은 큰 대가를 치렀다.
王の意志に従わない者たちは大きな代償を払った。
상왕은 정치적 권력을 계속 행사할 수 있었다.
王は政治的権力を引き続き行使することができた。
상왕은 퇴위 후에도 여전히 큰 영향을 미쳤다.
王は退位後も依然として大きな影響を与えた。
이순신은 거북선을 전략적으로 잘 활용했다.
李舜臣は亀船を戦略的に手く活用した。
거북선의 등장으로 조선은 해상에서 큰 우위를 점할 수 있었다.
亀船の登場により、朝鮮は海で大きな優位を占めることができた。
거북선은 배의 위에 설치된 창살로 적의 병사들을 물리쳤다.
亀船は船のに設置された鉄の棒で敵の兵士を退けた。
폐하, 항상 건강하시길 기원합니다.
陛下、いつもご健康でいらっしゃいますようお祈り申しげます。
근대사는 세계 각국의 경제, 정치, 사회 변화를 설명하는 데 중요한 역할을 합니다.
近代史は世界各国の経済、政治、社会の変化を説明するで重要な役割を果たします。
사료는 과거의 중요한 사건을 재구성하는 데 중요한 역할을 합니다.
史料は過去の重要な出来事を再構成するで重要な役割を果たします。
서울은 방값이 계속 오르고 있어요.
ソウルでは家賃がどんどんがっています。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/138)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.