【中】の例文_55
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<中の韓国語例文>
팀은 현재 이벤트 운영 중입니다.
チームは現在、イベントの運営です。
저희 프로그램은 운영 중입니다.
こちらのプログラムは運営です。
새로운 시스템은 운영 중이므로 주의가 필요합니다.
新しいシステムは運営のため、注意が必要です。
저희 매장은 운영 중이지만 휴무일이 있습니다.
当店は運営ですが、休業日があります。
이 서비스는 운영중이니 언제든지 이용해주세요.
このサービスは運営ですので、いつでもご利用ください。
행사는 지금 운영 중입니다.
イベントはただいま運営となっております。
프로젝트는 순조롭게 운영 중입니다.
プロジェクトは順調に運営です。
저희 사이트는 현재 운영 중입니다.
当サイトは現在運営です。
연중무휴로 지원하니 안심하고 맡겨주세요.
無休でサポートいたしますので、安心してお任せください。
연중무휴로 이용할 수 있는 시설입니다.
無休でご利用いただける施設です。
연중무휴 상담창구를 개설하고 있습니다.
無休のご相談窓口を開設しております。
연중무휴로 예약 도와드리겠습니다.
無休でご予約を承ります。
연중무휴로 상품을 판매하고 있습니다.
無休で商品を販売しております。
연중무휴 직원이 상주하고 있습니다.
無休のスタッフが常駐しております。
연중무휴 유지보수 서비스를 제공하고 있습니다.
無休のメンテナンスサービスを提供しています。
저희 매장은 연중무휴로 운영 중이니 꼭 방문해주세요.
当店は年無休で営業ですので、ぜひお越しください。
연중무휴 고객 지원이 있습니다.
無休のカスタマーサポートがございます。
연중무휴로 고객의 요구에 부응합니다.
無休でお客様のニーズにお応えします。
연중무휴 예약접수를 진행하고 있습니다.
無休の予約受付を行っております。
전화는 연중무휴로 대응하고 있습니다.
お電話は年無休で対応しております。
연중무휴로 상담을 받고 있습니다.
無休でご相談を受け付けております。
연중무휴로 영업 중이니 언제든지 가능합니다.
無休で営業ですので、いつでもどうぞ。
연중무휴 온라인 서비스를 전개하고 있습니다.
無休のオンラインサービスを展開しています。
저희 시설은 연중무휴로 이용하실 수 있습니다.
当施設は年無休でご利用いただけます。
지원센터는 연중무휴로 이용하실 수 있습니다.
サポートセンターは年無休でご利用いただけます。
연중무휴로 대응하고 있습니다.
無休で対応させていただいております。
저희 매장은 연중무휴로 영업하고 있습니다.
当店は年無休で営業しております。
저희 가게는 연중무휴입니다.
私たちのお店は年無休です。
서서히 기온도 떨어지기 시작해서 낮 동안은 쌀쌀하게 느껴집니다.
徐々に気温も下がり始め日は肌寒く感じるようになりました。
수입품 가격 설정에 대해 검토 중입니다.
輸入品の価格設定について検討です。
중국 수출품의 최대 해외시장은 여전히 미국이다.
国の輸出品の最大海外市場は依然として米国だ。
출품작은 행사장 중앙에 전시되어 있습니다.
出品作は会場の央に展示されています。
여름 방학 동안 친척이 방문할 예정입니다.
夏休み、親戚が訪ねてくる予定です。
바쁘신 가운데 저희 회사를 방문해 주셔서 감사합니다.
ご多忙にもかかわらず私ども会社を訪問してくださりありがとうございます。
한국 방문 중에 가 볼 만한 곳을 소개하고자 합니다.
韓国訪問に行ってみるに値する場所を紹介しようと思います。
연애편지를 쓰고 있는 중입니다.
ラブレターを書いている途です。
교제 중에 많은 추억이 생겼어요.
交際にたくさんの思い出ができました。
교제 중에는 신뢰가 중요합니다.
交際は信頼が大切です。
맞선 날짜를 조정 중입니다.
お見合いの日時を調整です。
그들의 풋사랑은 우정 속에서 천천히 자라고 있어요.
彼らの淡い恋は、友情のでゆっくりと育まれています。
사실은 중학교 시절의 풋사랑이 잊혀지지 않아요.
実は学時代の淡い恋が忘れられないんです。
낭만적인 음악이 흐르는 가운데 입을 맞췄다.
ロマンチックな音楽が流れるで口づけした。
한밤중의 고요 속에서 입을 맞췄다.
真夜の静けさので口づけした。
영화 속 연인들이 열정적으로 입을 맞춘다.
映画のの恋人たちが情熱的に口づけする。
그는 여행 중에도 부인에게 매일 연락을 하는 애처가입니다.
彼は旅行も奥さんに毎日連絡をする愛妻家です。
신혼 생활 속에서 서로의 새로운 일면을 발견하고 있습니다.
新婚生活ので、お互いの新しい一面を発見しています。
영화 속에서 죄수복을 입은 캐릭터가 인상적이었습니다.
映画ので、囚人服を着たキャラクターが印象的でした。
겉옷을 벗고 안에 입고 있는 셔츠를 보여줬다.
上着を脱いで、に着ているシャツを見せた。
온난전선의 영향으로 하루 종일 비가 내렸습니다.
温暖前線の影響で、一日雨が降りました。
최전방에서 복무 중인 그는 나흘간 휴가를 받아 집에 왔다.
最前線で服務の彼は、4日間の休暇を取って家に帰ってきた。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (55/162)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.