【中】の例文_55
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<中の韓国語例文>
투병 중인 그에게 의사의 격려는 큰 힘이 되었습니다.
闘病の彼にとって、医師の励ましは大きな力となりました。
투병 중에도 항상 긍정적인 자세를 고수했습니다.
闘病も、いつも前向きな姿勢を貫いていました。
투병 중인 그에게 가족의 존재가 큰 버팀목이 되었습니다.
闘病の彼にとって、家族の存在が大きな支えとなりました。
투병 중에도 그는 끊임없이 웃고 있었습니다.
闘病でも、彼は笑顔を絶やさずに過ごしていました。
투병 중인 그에게 친구의 방문은 큰 격려가 되었습니다.
闘病の彼にとって、友人の訪問は大きな励ましとなりました。
투병 중에 친구들의 격려를 받았습니다.
闘病、友人たちからの励ましを受けていました。
투병 중에도 항상 긍정적인 자세를 잃지 않았습니다.
闘病も、常に前向きな姿勢を崩しませんでした。
가족에게조차 자신이 암 투병 중이라는 것을 말하지 않은 채 투혼을 다했다.
家族にすら自分が癌闘病であることを話さないまま、全身全霊をかけた。
친구 한 명이 급성백혈병으로 투병 중입니다.
友達一人が急性白血病で闘病です。
1월 중순에 발매되자마자 큰 화제가 됐다.
1月旬に発売されるやいなや大きな話題になった。
연중행사를 위해 지역 분들에게 협조를 부탁했습니다.
行事に向けて、地域の方々に協力をお願いしました。
연중행사에 대한 안내문을 작성하였습니다.
行事に関する案内を作成しました。
연중행사를 위해 자원봉사자를 모집했습니다.
行事のために、ボランティアを募集しました。
연중행사 리허설을 했습니다.
行事のリハーサルを行いました。
연중행사 준비를 돕고 있어요.
行事の準備を手伝っています。
연중행사를 통해 지역 문화를 배웠습니다.
行事を通じて、地域の文化を学びました。
연중행사를 위해 특별한 요리를 만듭니다.
行事のために、特別な料理を作ります。
연중행사 일정을 확인했습니다.
行事のスケジュールを確認しました。
연중행사를 소중히 하여 전통을 지키고 있습니다.
行事を大切にすることで、伝統を守っています。
연중행사란, 매년 특정한 날에 반복해서 행하는 행사를 말합니다.
行事とは、毎年特定の日時に繰返し行われる行事のことをいいます。
설날(구정)과 추석(음력8월15일)은 중요한 연중행사입니다.
旧正月と秋夕(旧暦8月15日)は重要な年行事です。
세상에는 비혼으로 아이를 낳고 기르는 여성이 존재한다.
世のには、非婚で子供を産み、育てる女性が存在する。
상사병 때문에 일에 집중할 수 없는 날이 계속되고 있습니다.
恋煩いのせいで、仕事に集できない日が続いています。
상사병으로 밤새 생각에 잠겼어요.
恋煩いで一晩考え込んでしまいました。
단신 부임 중인 그는 전화로 가족과 이야기하고 있습니다.
単身赴任の彼は電話で家族と話しています。
단신 부임 중인 그는 주말에 돌아옵니다.
単身赴任の彼は週末に帰ってきます。
단신 부임 중인 그는 가족과 떨어져 살고 있습니다.
単身赴任の彼は家族と離れて暮らしています。
간은 배의 오른쪽 위에 위치한 몸에서 가장 큰 장기다.
肝臓はお腹の右上に位置する体ので最も大きな臓器である。
먹은 음식물은 몸속에서 어떻게 되나요?
食べた飲食物は体のでどうなりますか。
단백질은 몸속에서 어떤 역할을 하나요?
タンパク質は体のでどんな働きをしますか。
몸속의 수분의 양은 어느 정도인가요?
体のの水分の量はどのくらいですか。
숲속에서 형형색색의 새들이 지저귀고 있었다.
森のでは色とりどりの鳥がさえずっていた。
과체중과 비만은 고혈압과 심장발작, 뇌졸중을 증가시킨다.
太り過ぎや肥満は高血圧と心臓発作、脳卒を増加させる。
무리 속에 심하게 초췌한 모습의 친구가 보였다.
群れのに、ひどく憔悴した様子の友達が見える。
장신인 그는 가족 중에서도 가장 키가 큽니다.
長身の彼は、家族のでも一番背が高いです。
장은 음식물이 위에서 분해된 후, 그 안의 영양이나 수분을 흡수하는 기관이다.
腸は、食物が胃で溶かされた後、そのの栄養や水分を吸収する器官である。
수술 중에는 꼼짝할 수가 없었어요.
手術は身動きができませんでした。
장녀는 대학 졸업 후 치과에 근무 중입니다.
長女は大学卒業後、歯科に勤務です。
배우자와의 신뢰 관계는 우리 결혼 생활의 중심입니다.
連れ合いとの信頼関係は私たちの結婚生活の心です。
맏며느리는 가정의 중심입니다.
長男の嫁は家庭の心です。
어떤 플랜을 선택할지 검토 중입니다.
どのプランを選択するか、検討です。
옵션 중에 하나 골라주세요.
オプションのから一つ選んでください。
여행 중에 다 같이 새우잠을 잤어요.
旅行、皆で雑魚寝をしました。
집안일만 해도 하루 종일 걸려요.
家事だけでも一日かかります。
중앙은행은 양적완화를 실시하고 있습니다.
央銀行は量的緩和を実施しています。
국유화 과정이 진행 중입니다.
国有化のプロセスが進行です。
양엄마가 가족의 중심이에요.
養母が家族の心です。
심호흡을 하면 집중력이 높아집니다.
深呼吸をすると、集力が高まります。
일하는 중간에 심호흡을 하면 집중력이 돌아옵니다.
仕事の合間に深呼吸すると、集力が戻ります。
하루 종일 서서 일해서 다리가 아프다.
一日立って仕事をしていて足が痛い。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (55/153)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.