【人】の例文_105
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
군인으로서 사명감을 잊지 않겠습니다.
としての使命感を忘れません。
군인들이 나라를 지키기 위해 날마다 노력하고 있어요.
が国を守るために日々努力しています。
군인들에게 감사하다는 말을 전하고 싶어요.
に感謝の気持ちを伝えたいです。
군인 훈련은 힘들지만 보람이 있어요.
の訓練は厳しいですが、やりがいがあります。
그는 훌륭한 군인입니다.
彼は立派な軍です。
군인으로서의 자부심을 가지고 있습니다.
としての誇りを持っています。
아버지는 군인답게 끝까지 나라를 위해서 싸웠습니다.
父は軍らしく最後まで国のために戦いました。
군인은 나라를 위해서 싸웁니다.
は国のために戦います。
방송작가 작품이 많은 사람들에게 사랑받고 있어요.
放送作家の作品が多くのに愛されています。
안무가의 안무는 보는 사람을 매료시킵니다.
振付師の振り付けは、見ているを魅了します。
당시 이 열차에는 승객 400명가량과 기관사 1명, 승무원 4명 등이 타고 있었다.
当時この列車には、400ほどの乗客と機関士1、乗務員4が乗っていた。
목련은 정원수로 인기가 있습니다.
モクレンは庭木として気があります。
접시꽃을 친구에게 선물했어요.
タチアオイの花を友にプレゼントしました。
접시꽃은 꽃꽂이로도 인기가 있습니다.
タチアオイの花は切り花としても気です。
군락지 보전을 위해 지역 사람들이 협력하고 있습니다.
群落地の保全に向けて地域の々が協力しています。
갈대를 이용한 공예품이 인기입니다.
葦を使った工芸品が気です。
인간은 생각하는 갈대다.
間は考える葦である。
진범의 신원이 밝혀지자 수사는 새로운 방향으로 진행되었습니다.
真犯の身元が明らかになると、捜査は新たな方向に進みました。
사건의 진범은 충분한 증거가 없기 때문에 도망칠 수 있었습니다.
事件の真犯は十分な証拠がないために逃げることができました。
그의 무고함을 증명하기 위해 변호사는 진범을 찾았습니다.
彼の無実を証明するために、弁護士は真犯を探しました。
진범이 밝혀질 때까지 그는 투옥되었습니다.
真犯が明らかになるまで、彼は投獄されました。
그는 누명을 벗기 위해 진범을 쫓았습니다.
彼は冤罪を晴らすために真犯を追い求めました。
경찰은 진범을 찾기 위해 수사를 계속하고 있습니다.
警察は真犯を見つけるために捜査を続けています。
그의 고백으로 진범의 정체가 밝혀졌습니다.
彼の告白によって、真犯の正体が明らかになりました。
진범은 사건의 배후에 숨어 있었지만, 최종적으로는 붙잡혔습니다.
真犯は事件の背後に隠れていましたが、最終的には捕まりました。
진범이 체포될 때까지 사건의 수수께끼는 해결되지 않았습니다.
真犯が逮捕されるまで、事件の謎は解決されませんでした。
진범을 잡지 못하고 있는 경찰에 대한 불신으로 가득 차 있다.
真犯を捕まえられずにいる警察について不信で満ちている。
3명의 용의자들을 상대로 진범을 찾는 형사의 이야기를 담고 있습니다.
3の容疑者を相手に真犯を見つける刑事の話を扱っています。
그는 진범 아닙니다. 진범은 따로 있어요.
彼は真犯ではありません。真犯は別にいます。
그는 진범 3인조 중 한 명이다.
彼は真犯 3組の中の一だ。
사건의 진범을 찾고 있다.
事件の真犯を探している。
이 사건의 진범은 바로 당신이다.
この事件の真犯はまさにあなただ。
진범을 추적하고 있다.
真犯を追っている。
험지에서의 아웃도어 활동이 인기입니다.
険しい地域でのアウトドア活動が気です。
이 험지는 등산객들에게 인기가 있습니다.
この険しい地域は登山者に気があります。
차츰차츰 인기를 끌고 있다.
徐々に気を集めている。
새로운 사람도 많이 만나서, 한국에서의 새로운 생활에 점차 적응하고 있습니다.
新しいもたくさん出会って、韓国での新しい生活にだんだん適応しています。
같은 건물에 살고 있던 외국인이 인사를 해 왔습니다.
同じ建物に住んでいた外国が挨拶をしてきました。
친구의 소개로 교제가 시작되었습니다.
の紹介で交際が始まりました。
지금까지 애인으로 교제한 수는 다섯 명입니다.
今までに恋として交際した数は5です。
두 사람은 교제하는 거 같습니다.
は交際するようです。
중매인을 끼고, 양 부부와 당사자가 만나는 선은 이제 옛날 이야기입니다.
さんを挟み、ご両家のご両親と当同士がお会いするお見合いは、もう遠い昔の話です。
풋사랑이 두 사람의 관계를 조금씩 바꿔갔습니다.
淡い恋が二の関係を少しずつ変えていきました。
입맞춤하여 두 사람의 관계는 한층 더 깊어졌습니다.
口づけすることで、二の関係は一層深まりました。
입맞춤하는 순간 두 사람은 행복해 보였습니다.
口づけする瞬間、二は幸せそうでした。
입을 맞추는 것으로 두 사람은 영원한 사랑을 맹세했습니다.
口づけすることで、二は永遠の愛を誓いました。
두 사람은 달빛 아래에서 조용히 입을 맞췄습니다.
は月明かりの下で静かに口づけしました。
입을 맞춘 뒤 두 사람은 미소를 지었다.
口づけを交わした後、二は微笑んだ。
영화 속 연인들이 열정적으로 입을 맞춘다.
映画の中の恋たちが情熱的に口づけする。
두 사람은 해 질 녘 공원에서 입을 맞췄다.
は夕暮れの公園で口づけした。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (105/316)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.