【人】の例文_306
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
남들 겪는 굴곡이야 몇 번이나 넘었다.
が経験する屈曲を何回も超えた。
이 소설은 주인공의 성공보다는 여러 굴곡들이 오히려 비중 있게 다뤄졌다.
この小説は、主公の成功よりも様々な屈曲が、かえって重みをもって扱われた。
나는 지금 인생의 황금기를 누리고 있다.
僕は今、生の黄金期を享受している。
살면서 많은 사람들과 만납니다. 스쳐가는 사람도 있고 얽히고설키는 사람도 있습니다.
生きながら多くの々と出逢います。すれ違うもいて、こんがらかるもいます。
인생에는 무한의 가능성이 있다.
生には無限の可能性がある。
인생의 어려움은 선택에 있다.
生の難しさは選択である。
운명으로 맺어지는 두 사람이 만날 때에는 반드시 무언가 전조가 있다고 합니다.
運命で結ばれた二が出会うときには、必ず何か前触れがあると言われています。
혼자서 방을 깨끗이 청소했습니다.
で部屋をきれいに掃除しました。
다른 사람이 하지 않는 것을 하니까 돈을 번다.
のやらないことをやるから儲かる!
돈이 사람을 살리고 죽입니다.
金がを生かし、殺します。
타인의 불행에 가슴 아파하는 착한 사람들도 참 많습니다.
の不幸に心痛める善良なもとても多いです
아버지가 범인일 리가 없어요.
お父さんが犯のはずがないです。
사람들은 돈으로 살 수 있는 것들에만 많은 가치를 부여한다.
々はお金で買うことが出来ることにだけたくさんの価値をつける。
남이 아닌 너의 기준으로 살기 바란다.
ではないあなたの基準で生きてほしい。
사람을 깊이 사랑하면 그 사람을 온전히 이해할 수 있습니다.
深く愛すれば、その一を完全に理解できます。
한 사내가 농장에서 일자리를 찾고 있었습니다.
の男が農場で働く場所を探していました。
많은 부자들은 변화 없고 안락한 삶을 선호해요.
多くのお金持ちは変化なく、安楽な生を好みます。
많은 사람들은 스포트라이트를 받고 싶어한다.
たくさんの々はスポットライトを受たがる。
인생은 때때로 구불구불 돌아가는 길을 요구합니다.
生はたまに、くねくね回っていく道を要求します。
어떤 리더를 만났느냐에 따라 한 사람의 운명이 크게 바뀝니다.
どんなリーダーに会ったかによって一の運命が大きく変わります。
모든 사람에게는 운명적인 만남이 있다.
すべてのに、運命の出会いがある。
인생은 속도가 아니라 얼마나 옳은 방향으로 달리느냐 하는 방향이 중요하다.
生とは速さではなく、どれだけ正しい方向へ駆け抜けるかという方向が重要なのだ。
자기 자신의 삶을 생각하는 방향대로 흐르게 하다.
自分自身の生を思う方向のままに流れるようにする。
인간의 신체은 어떠한 세균이나 바이러스가 침입해도 정확히 일치하는 항체를 만들 수 있습니다.
間の身体はどんな細菌やウイルスが侵入しても、ぴったり合う抗体を作ることができます。
항체는 인체 내에 침입한 바이러스로부터 몸을 지키기 위해서 만들어지는 단백질이다.
抗体は、体内に侵入したウイルスから体を守るために作られるタンパク質だ。
좋은 사람과 함께 먹는 것보다 더 좋은 소화제는 없습니다.
いいと共に食べることより、さらによい消化剤はありません。
보통 사람이라면 비교로 인해 부정적 영향을 받기가 쉽습니다.
普通のなら、比較によって否定的影響をうけやすいです。
인생의 시련은 무시로 다가옵니다.
生の試練は、いつも近づいてきます。
성공하는 사람들은 보는 눈이 남다르다.
成功する々は見る目が特別だ。
인간이 내뱉는 탄소를 나무가 마신다.
間がふき出す炭素を、木が飲む。
나무가 내뿜는 산소가 인간에게는 생명의 근원이 됩니다.
木がふきだす酸素が、間には生命の根源になります。
친구와 인생과 사랑을 논하다.
友達と生と愛を論ずる。
만난 사람과 소통하면서 관계망을 넓혀나가다.
会ったと疎通しながら関係網を広げていく。
결코 남의 이야기 같지가 않다.
けっして他の話のようではない。
사람들은 간혹 내게 묻는다.
々は時々私に問う。
겉치장에서 아름다움을 찾는 사람은 금방 겉치레가 들통이 납니다.
うわべから美しさを探すはすぐに見せ掛けがばれます。
지금의 내 인생을 전혀 예견하지 못했다.
今の私の生を全然予見できなかった。
남편은 매사에 무덤덤한 사람이 입니다.
旦那は全てのことに何気ないです。
모두에게 미움을 받아도 무덤덤한 사람이 있습니다.
みんなから嫌われても平気ながいます。
참신한 아이디어 하나로 성공하는 사람도 있다.
斬新なアイデアで成功するもいる。
대의를 위해서 목숨을 바치는 사람들도 있습니다.
大儀のために命をささげるたちもいます。
인생에는 늘 어려움과 곤경이 뒤따라 옵니다.
生にはずっと難しさと苦境がついてきます。
애인의 취미가 예술감상이라면 데이트는 미술관일지 모르겠네요.
の趣味が芸術鑑賞だったら、デートは美術館かもしれません。
남을 사랑할 수 있으려면, 먼저 나한테 진실해지고 나 자신을 사랑해야 한다.
を愛することができるようになるには、まず、私に誠実になって、私自身を愛さなければならない。
타인의 성격와 능력을 존중해야 한다.
の性格と能力を尊重しなければならない。
그녀는 5000명의 관중에게 성숙된 연기를 선보였다.
彼女は5000の観衆に成熟した演技を見せた。
정신적으로 성숙된 사람은 사랑할 능력을 갖춘 사람이다.
精神的に成熟されたは愛する能力を備えたでる。
인간은 모두 불완전한 존재이다.
間はみんな不安定な存在である。
지구 주위를 떠도는 우주 쓰레기를 회수하는 인공위성을 개발 중입니다.
地球周辺を漂う宇宙ごみを回収する工衛星を開発中です。
요즘은 가슴을 저미는 슬픈 영화가 인기입니다.
最近は胸に染みる悲しい映画が気です。
[<] 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310  [>] (306/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.