【人】の例文_306
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
조선시대에는 평민이나 상인, 노비 등 하층민은 성씨를 가질 수 없었다.
朝鮮時代に平民や商、奴婢など下層民は名字を持つことができなかった。
지금은 사람과 직접 만나지 않고도 의사소통 할 수 있는 수단이 많다.
今はと直接会わなくてもコミュニケーションをとる手段はたくさんある。
그 사건은 나의 삶을 송두리째 바꾸어 놓았다.
その事件は僕の生を根こそぎ変えてしまった。
자신의 화려했던 사십 년 정치 인생이, 송두리 채 나락으로 떨어졌다.
自身の華麗だった40年政治生が、全てが奈落に落ちた。
인생이 풍비박산 나버렸다.
生が散り散りになってしまった。
사랑만이 사람에게 마지막 희망이다.
愛だけがに最後の希望だ。
만나뵙고 싶어 어렵사리 수소문해서 이렇게 찾아뵙게 되었습니다.
お目にかかりたくて、苦労してづてに捜しまわってこうしてお訪ねしたわけです。
살인 용의자로 수배령이 내려졌던 탈옥수가 붙잡혔다.
容疑者として手配されていた脱獄囚が捕まれた。
어떤 분야나 세계 등에서 절대적인 권위나 권력을 가진 사람을 제왕이라 부른다.
ある分野や世界などで、絶対的な権威や権力を持つを帝王とよぶ。
인맥을 넗혀 유익한 인간관계를 쌓다.
脈を広げ、有益な間関係を築く。
골프는 인맥을 쌓는 스포츠로 자주 이용된다.
ゴルプは脈を広げるスポーツとしてよく利用される。
인맥은 사회에서 활약하기 위해서 필요하다고 한다.
脈は、社会で活躍するために必要といわれる。
풍부한 인맥을 자랑하다.
豊富な脈を誇る。
인맥을 만들다.
脈を作る。
인맥이 넗다.
脈が広い。
인맥을 넗히다.
脈を広げる。
인맥을 쌓다.
脈を築く。
남녀노소 모두에게 두루두루 인기가 많다.
老若男女全てに万遍なく気が高い。
실력과 인성을 두루두루 잘 갖춘 인물이다.
実力と柄を万遍なくよく備えた物だ。
그는 의협심에 충만해 있는 사람입니다.
彼は義侠心に充ち満ちておったであります。
피의자란 범인으로 의심을 받게 되어 수사 대상이 된 자입니다.
被疑者とは、犯の疑いをかけられて、捜査の対象になっているである。
검찰에 의해 기소되면 피의자에서 피고인으로 바뀝니다.
検察官に起訴されると、被疑者から被告に変わります。
그의 책은 많은 사람들의 흥미를 끌었다.
彼の本は多くのの興味を引いた。
인구 감소는 이런 부분에서도 그림자를 드리우고 있다.
口減少はこのようなところにも暗い影を落としている。
심폐 정지 상태가 되면, 심장마사지나 인공호흡 등의 신속한 구명 조치가 필요하다.
心肺停止状態になったら、心臓マッサージや工呼吸などの迅速な救命措置が必要となる。
한국어 버전의 인공지능 카메라가 처음으로 탑재됐다.
韓国語版の工知能カメラが初めて搭載された。
새로 공개된 광장이 외국인을 매료시키는 인기 장소가 되고 있다.
新しく公開された広場は、外国を引きつける気のスポットとなっている。
한국 유수의 관광지인 제주도에는 연간 200만명 이상의 중국인 관광객이 찾아오고 있다.
韓国有数の観光地,済州島には年間200万以上の中国観光客が訪れている。
물류뿐만 아니라 관광 등 인적 교류의 활성화를 기대하고 있다.
物流のみならず観光など的交流の活発化を期待している。
결혼도 인생도 순탄했다.
結婚も生も順調だった。
사람이 죽으면, 그 사람이 가지고 있던 재산은 상속인에게 물려줍니다.
が亡くなると、そのが持っていた財産は相続に引き継がれます。
법인 명의의 은행계좌를 개설하다.
名義の銀行口座を開設する。
사장이 괴한에게 습격을 받았다.
社長が怪しい物から攻撃を受けた。
그녀는 호락호락 꾀임에 넘어갈 사람이 아니다.
彼女はむざむざと策略にひっかかるではない。
그 배우는 인기드라마 출현 이후 호감도가 높아졌다.
あの俳優は気ドラマ出演後好感度がアップした。
사람의 마음에 불을 붙이다.
の心に火をつける。
노골적으로 사람을 편애하다.
露骨にをえこひいきする。
효과를 느끼는 내용이나 타이밍은 사람마다 각자 다릅니다.
効果を感じる内容やタイミングはそれぞれ異なります。
한국에 가는 사람들이 많아졌어요.
韓国に行くが多くなりました。
너무 많은 사람이 모였어요.
とてもたくさんのが集まりました。
우리 반은 한국 사람보다 외국 사람이 많아요.
私たちのクラスは韓国より外国が多いです。
열심히 땀 흘린 사람의 몸에서 풍겨나는 냄새가 가장 향기롭다 .
熱心に汗を流したの体から出る香りが一番香しい。
재능 있는 사람은 많지만 그 재능을 실현할 수 있는 사람은 극소수다.
才能があるは多いがその才能を実現できるはごく少数だ。
인생을 마음껏 즐긴다.
生を思いっきり楽しむ。
인생을 즐기다.
生を楽しむ。
그 선수가 합류하면 12명 전원이 모이게 된다.
あの選手が合流すれば12全員が揃う。
김구라는 독설로 웃기는 개그맨인다.
キムグラは毒舌で笑いを取るお笑い芸だ。
우월감을 갖고 있는 사람은 타인에 대해 무의식적으로 적의를 갖는다.
優越感を持っているは他に対して無意識に敵意を持つ。
안타깝게도 진심으로 사랑하는 사람이 없습니다.
残念なことに、心から愛するがいません。
일 관계로 만나는 사람에게 사기를 당해 돈을 빼았겼습니다.
仕事関係のに詐欺にあいお金を騙しとられました。
[<] 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310  [>] (306/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.