<体の韓国語例文>
| ・ | 천체 망원경은 무엇에 사용되고 있습니까? |
| 天体望遠鏡は何に使われていますか? | |
| ・ | 천체 관측은 제 취미 중 하나입니다. |
| 天体観測は私の趣味の一つです。 | |
| ・ | 천체의 영향으로 조수의 간만이 바뀌다. |
| 天体の影響で潮の干満が変わる。 | |
| ・ | 천체 관찰은 날이 밝기 전에 하는 경우가 많다. |
| 天体の観察は夜が明ける前に行うことが多い。 | |
| ・ | 천체의 운동은 매우 정밀하게 계산되어 있다. |
| 天体の運動は非常に精密に計算されている。 | |
| ・ | 천체 쇼는 밤하늘의 아름다운 이벤트다. |
| 天体ショーは夜空の美しいイベントだ。 | |
| ・ | 천체 관찰을 통해 우주의 광대함을 실감한다. |
| 天体の観察を通じて、宇宙の広大さを実感する。 | |
| ・ | 천체 중에는 인류가 도달할 수 없는 것도 있다. |
| 天体の中には人類が到達できないものもある。 | |
| ・ | 천체물리학은 천체의 성질을 연구하는 학문이다. |
| 天体物理学は天体の性質を研究する学問だ。 | |
| ・ | 천체의 위치에 따라 별자리가 달라진다. |
| 天体の位置によって、星座が変わる。 | |
| ・ | 천체 움직임을 추적함으로써 미래 예측이 가능해진다. |
| 天体の動きを追跡することで、未来の予測が可能になる。 | |
| ・ | 우주에는 많은 천체가 존재한다. |
| 宇宙にはたくさんの天体が存在する。 | |
| ・ | 천체 쇼가 달빛 아래에서 진행되었다. |
| 天体ショーが月明かりの下で行われた。 | |
| ・ | 그는 천체에 관한 지식이 풍부하다. |
| 彼は天体に関する知識が豊富だ。 | |
| ・ | 천체의 위치를 기록하기 위해 성도를 작성하였다. |
| 天体の位置を記録するために、星図を作成した。 | |
| ・ | 어젯밤 밤하늘에는 아름다운 천체가 빛나고 있었다. |
| 昨夜の夜空には美しい天体が輝いていた。 | |
| ・ | 천문학에서는 우주에 존재하는 물체의 총칭이 천체이며 별은 천체의 일부이다. |
| 天文学では宇宙に存在する物体の総称が天体であり星は天体の一部である。 | |
| ・ | 천체에는 행성이나 항성에서 은하와 블랙홀까지 다양한 것이 존재한다. |
| 天体には惑星や恒星から銀河やブラックホールまで多種多様なものが存在する。 | |
| ・ | 천체란 우주 공간에 있는 물체를 말한다. |
| 天体とは、宇宙空間にある物体のことである。 | |
| ・ | 은하란 무수한 항성·행성, 심지어 티끌이나 가스 등이 모인 천체입니다. |
| 銀河とは無数の恒星・惑星、さらにはちりやガスなどが集まった天体です。 | |
| ・ | 태양이란 지구에게 아침과 점심을 가져다주는 천체다. |
| 太陽とは、地球に朝、昼をもたらす天体である。 | |
| ・ | 천체의 수수께끼를 해명하다. |
| 天体の謎を解明する。 | |
| ・ | 수백 년에 한 번 있는 천체 현상입니다. |
| 数百年に一度の天体現象です。 | |
| ・ | 연교차가 크면 컨디션 관리가 어려워집니다. |
| 年較差が大きいと体調管理が難しくなります。 | |
| ・ | 탈수는 체내의 수분이 부족한 상태입니다. |
| 脱水は体内の水分が不足している状態です。 | |
| ・ | 체육 행사는 시민들의 협조로 무사히 마무리됐다. |
| 体育行事は、市民の協調で無事終わった。 | |
| ・ | 명세서는 금액의 내역을 구체적으로 표시한 것입니다. |
| 明細書は、金額の内訳を具体的に示したものです。 | |
| ・ | 감염증이란 세균이나 바이러스 등이 몸에 들어가 증식하여 일어나는 병입니다. |
| 感染症とは、細菌やウイルスなどが体に入り増殖することによって起きる病気です。 | |
| ・ | 감염증을 일으키는 병원체에는 어떤 것이 있습니까? |
| 感染症を起こす病原体にはどんなものがありますか? | |
| ・ | 부흥 활동에는 지역사회 전체가 참가하고 있습니다. |
| 復興活動には地域社会全体が参加しています。 | |
| ・ | 이재민의 생생한 체험담을 들을 기회가 있었다. |
| 被災者の生々しい体験談を聞く機会があった。 | |
| ・ | 감염 확대를 막기 위해 시 전체를 봉쇄합니다. |
| 感染拡大を防ぐために市全体を封鎖します。 | |
| ・ | 마을 전체가 봉쇄되었다. |
| 町全体が封鎖された。 | |
| ・ | 군이 퇴각하고 난 뒤 수백구의 시신이 한꺼번에 발견됐다. |
| 軍が退却した後、数百体の遺体がいっぺんに発見された。 | |
| ・ | 몸이 아파서 지팡이를 짚었다. |
| 体調が悪くて杖をついた。 | |
| ・ | 국가를 부를 때 전원이 한 몸이 된다. |
| 国歌を歌うとき、全員が一体になる。 | |
| ・ | 돈도 좋지만 몸 생각해 건강에 유의하는 편이 좋아요. |
| お金もいいですが、体のことを考えて、健康には気をつけたほうがいいですよ。 | |
| ・ | 설계 도면이 전체상을 파악하는 데 도움이 된다. |
| 設計図面が全体像を把握するのに役立つ。 | |
| ・ | 단상이 그의 아이디어를 구체화했다. |
| 断想が彼のアイデアを具体化した。 | |
| ・ | 신체 면역력이 약하면 질병에 걸려도 회복되기 어렵다. |
| 身体免疫力が弱ければ、病気にかかってもなかなか回復されない。 | |
| ・ | 꾸준한 재활 끝에 올 시즌 몸 상태가 회복됐다. |
| 入念にリハビリを行い今シーズンは体調が回復した。 | |
| ・ | 꿈껼에 신기한 체험을 했다. |
| 夢うつつの中で不思議な体験をした。 | |
| ・ | 새로운 비누로 바꿨더니 몸이 금세 깨끗해졌다. |
| 新しい石鹸に変えたら、体がたちまちキレイになった。 | |
| ・ | 체내에 비타민을 저장하기 위해 균형 잡힌 식사를 섭취한다. |
| 体内にビタミンを蓄えるためにバランスの取れた食事を摂取する。 | |
| ・ | 하루 30분 이상 걸으면 몸과 마음이 함께 건강해집니다. |
| 一日30分以上歩けば、体と心が共に健康になります。 | |
| ・ | 몸을 움직이는 가장 간단한 방법은 걷는 것입니다. |
| 体を動かす最も簡単な方法は歩くことです。 | |
| ・ | 긍정적이고 유쾌한 마음이 아픈 몸을 건강하게 만듭니다. |
| 肯定的で愉快な心が、痛い体を健康にさせます。 | |
| ・ | 샤워보다 욕조에 몸을 담그는 편이 몸에 좋은 점이 많습니다. |
| シャワーよりお風呂に浸かる方が体にいいことがたくさんあります。 | |
| ・ | 자연의 이치를 터득하다. |
| 自然の道理を体得する。 | |
| ・ | 시민단체가 출범한 지 10년이 지났다. |
| 市民団体が発足してから10年が経った。 |
