| ・ |
탈수증은 체내 수준이 부족한 상태이다. |
|
脱水症は、体内の水分が不足している状態です。 |
| ・ |
탈수증은 체내의 수분량이 부족할 때 일어난다. |
|
脱水症は、体内の水分量が不足したときに起こる。 |
| ・ |
탈수 증상이란 몸에 불가결한 수분이나 체액이 부족한 상태를 말합니다. |
|
脱水症状とは、からだに不可欠な水分や体液が不足した状態をいいます。 |
| ・ |
체내에 필요한 수분량이 충분하지 않은 상태를 탈수 증상이라 한다. |
|
体内に必要な水分量十分でなくなる状態を脱水症という。 |
| ・ |
에어컨 안의 세균이 공기중으로 퍼지며, 신체에 침투하면 호흡기질환을 일으킵니다. |
|
エアコン内の細菌が空気の中に広がり、身体に浸透したら呼吸器の感染を起こします。 |
| ・ |
체온을 높여서 세균으로부터 몸을 보호하다. |
|
体温をあげて細菌から身を守る。 |
| ・ |
잠복기란 병원체에 감염되고 나서 몸에 증상이 나타날 때까지의 기간이다. |
|
潜伏期とは、病原体に感染してから、体に症状が出るまでの期間である。 |
| ・ |
항체는 체내에 들어온 항원을 체외로 배제하기 위해 만들어진 단백질의 총칭입니다. |
|
抗体は、体内に入った抗原を体外へ排除するために作られるタンパク質の総称です。 |
| ・ |
항체는 항원을 공격한다. |
|
抗体は抗原を攻撃する。 |
| ・ |
생물 채내에서 항체를 형성시키는 물질을 항원이라고 한다. |
|
生物体内で抗体を形成させる物質を抗原という。 |
| ・ |
당뇨병에 걸리면 무엇보다도 몸의 면역력이 떨어져 각종 합병증이 발생한다. |
|
糖尿病にかかると、何よりも体の免疫力が落ち込み、各種合併症が発生する。 |
| ・ |
감영병이란 바이러스나 세균 등의 병원체가 체내에 침입해 증식해, 발열이나 설사 기침 등의 증상이 나타나는 것을 말한다. |
|
感染症とは、ウイルスや細菌などの病原体が体内に侵入して増殖し、発熱や下痢、咳等の症状がでることをいう。 |
| ・ |
병원체는 크기나 구조에 의해 세균, 바이러스, 기생충 등으로 분류됩니다. |
|
病原体は大きさや構造によって細菌、ウイルス、寄生虫などに分類されます。 |
| ・ |
세균과 바이러스는 감염증을 일으키는 병원체이다. |
|
細菌とウイルスは感染症を引き起こす病原体である。 |
| ・ |
혈액은 병원체와 같은 이물질에 방어 반응을 일으키는 등 체내 환경 유지에 매우 중요한 역할을 하고 있습니다. |
|
血液は、病原体のような異物への防御反応を行うなど、体内環境の維持にとても重要な役割を果たしています。 |
| ・ |
경련 중에는 자유롭게 몸을 움직일 수가 없습니다. |
|
けいれん中は自由に体を動かすことが出来ません。 |
| ・ |
저혈압은 고혈압과 달리, 신체에 중대한 영향을 미치지 않습니다. |
|
低血圧は高血圧とはちがって、身体に重大な影響を及ぼすことはありません。 |
| ・ |
몸이 허약해 골골하다. |
|
体が虚弱で、病気がちである。 |
| ・ |
의사가 되려면, 인간의 신체와 여러 가지 질병에 대한 사실들을 알아야 한다. |
|
医者になりたいなら、人間の身体と色々な疾病について事実を知らなければならない。 |
| ・ |
그는 병원으로 옮겨졌지만 의식 불명의 중태다. |
|
彼は病院に搬送されたが、意識不明の重体だ。 |
| ・ |
자전거로 노인 여성을 치여 의식 불명의 중태에 빠졌다. |
|
自転車で高齢女性をはねて意識不明の重体に落ちた。 |
| ・ |
온몸이 욱신거리다. |
|
体中がずきずきする。 |
| ・ |
양산을 쓰면 체감온도도 내려가고 일사병도 대비할 수 있다. |
|
日傘をさすと体感温度も下がり、日射病にも備える。 |
| ・ |
몸이 허해서 한약을 먹었다. |
|
体が虚弱して、漢方薬を飲んだ。 |
| ・ |
설사가 지속되면 체력을 소모하고, 탈수 증상이나 영양실조를 일으키거나 하는 경우도 있습니다. |
|
下痢が続くと体力を消耗し、脱水症状や栄養失調を引き起こしたりすることもあります。 |
| ・ |
오늘 몸 상태가 안 좋아서 못 갈 것 같아. |
|
今日、体調が悪くて行けそうにない。 |
| ・ |
몸 상태가 좋지 않아 면접에 갈 수 없었다. |
|
体調不良で面接に行けなくなった。 |
| ・ |
왠지 몸 상태가 좋지 않다. |
|
なんとなく身体の調子が悪い。 |
| ・ |
혹시 몸 상태가 안 좋은가요? 얼굴색이 안 좋아요. |
|
もしかして、体調が悪いのですか。顔色が悪いですよ。 |
| ・ |
어제 과음을 해서 몸 상태가 안 좋아요. |
|
昨日、飲みすぎて体の具合が悪いです。 |
| ・ |
몸살이 나서 온몸이 지독히 아파요. |
|
体調不良になって全身がひどく痛いです。 |
| ・ |
몸살이 나서, 의사가 처방한 약을 받았다. |
|
体調を崩して医師が処方した薬をもらった。 |
| ・ |
취직 면접에서는 자신이 왜 그 회사에서 일하고 싶은지를 구체적으로 이야기해야 한다. |
|
就職の面接では、自分がどうしてその会社で働きたいのかを具体的に話せなければいけない。 |
| ・ |
보일러란 액체를 비등시키기 위한 장치입니다. |
|
ボイラーとは液体を沸騰させるための装置です。 |
| ・ |
몸이 가려워서 죽겠어요. |
|
体かゆくてたまりません。 |
| ・ |
몸이 가렵다. |
|
体がかゆい。 |
| ・ |
몸이 편해야 마음도 편하다. |
|
体が楽でこそ、心も楽になる。 |
| ・ |
지난주부터 시민단체의 촛불집회가 이어지고 있다. |
|
先週から市民団体による、ろうそく集会が続いている。 |
| ・ |
비행기가 운항 중에 난기류를 만나 기체가 심하게 흔들렸어요. |
|
飛行機が運航中に乱気流に遭い、機体が激しく揺れました。 |
| ・ |
검역은 병원체나 유해물질에 오염되어 있는지를 확인하는 것이다. |
|
検疫は、病原体や有害物質に汚染されていないかどうかを確認することだ。 |
| ・ |
첫 경험에 대해 묻는 건 실례다. |
|
初体験に対して尋ねるのは失礼だ。 |
| ・ |
여행 보험을 단체로 신청하면 할인됩니다. |
|
旅行保険を団体で申し込むと、割引になります。 |
| ・ |
단체로 여행보다 혼자서 여행하는 편이 훨씬 즐길 수 있어요. |
|
団体で旅行するより、一人で旅行したほうがよっぽど楽しめると思います。 |
| ・ |
체력을 회복하기 위해서 여정을 일부 변경했다. |
|
体力を回復するために旅程を一部変更した。 |
| ・ |
자유롭게 여행하고 싶은 사람에게 단체 여행은 적합하지 않다. |
|
自由に旅をしたい人には、団体旅行は向かない。 |
| ・ |
단체 여행의 경우, 시간 엄수가 요구된다. |
|
団体旅行のときは、時間厳守が求められる。 |
| ・ |
수학여행으로 여러 곳에 가서, 다양한 체험을 하고 왔어요. |
|
修学旅行で、さまざまな所に行って、いろんな体験をしてきました。 |
| ・ |
나는 단체 행동이 질색이라서 항상 자유 여행을 합니다. |
|
私は団体行動が苦手なのでいつも自由旅行です。 |
| ・ |
서울에 있는 경복궁을 들러 한국 문화를 체험하는 것을 추천합니다. |
|
ソウルにある景福宮に寄って、韓国文化を体験することをお勧めします。 |
| ・ |
서울에는 전통 공예품의 수공예 체험이 가능한 가게가 여기저기 있습니다. |
|
ソウルには伝統工芸品の手作り体験ができるお店があちこちにあります。 |