【体】の例文_62
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<体の韓国語例文>
유목 생활은 협력과 공동체의 도움에 의해 유지되고 있습니다.
遊牧の生活は家族や共同の結束を強めます。
유목 생활은 가족과 공동체의 결속을 강화합니다.
遊牧の生活は家族や共同の結束を強めます。
유목 사회는 종종 공동체 정신을 중시합니다.
遊牧社会はしばしば共同の精神を重視します。
생환자는 그 체험을 돌아보며 감사의 마음을 말했다.
生還者はその験を振り返り、感謝の気持ちを述べた。
생환자들은 믿을 수 없는 체험을 했다.
生還者たちは信じられないような験をした。
아버지께 체력을, 어머니께 스피드를 물려받은 것 같다.
父からは力を、母からはスピードをもらったようだ。
의류를 정리하면 방 전체가 깔끔해져요.
衣類を整理すると、部屋全がすっきりします。
모피 재킷이 그의 몸을 따뜻하게 감싸고 있었다.
毛皮のジャケットが彼のを暖かく包み込んでいた。
임신하면 엄마의 몸에는 다양한 변화가 일어납니다.
妊娠すると、ママのには様々な変化が起こります。
임신하면 체중이 증가하는 것이 일반적입니다.
妊娠すると、重が増加することが一般的です。
자신의 몸에 주의를 기울이는 것은 장수하기 위한 첫걸음입니다.
自分の身に注意を払うことは長生きするための第一歩です。
정치는 사회의 대립과 이해를 조정하여 사회 전체를 통합하는 역할을 한다.
政治は社会の対立や利害を調整して社会全を統合する役割を行う。
애완동물의 몸털에 벼룩이 붙어 있다.
ペットの毛にノミがついている。
피해자는 사고로 인해 신체적 정신적인 다양한 피해를 입고 있습니다.
被害者は事故によって身的、精神的なさまざまなダメージを被っております。
임산부는 건강한 체중 관리를 하는 것이 중요합니다.
妊婦は健康的な重管理を心掛けることが重要です。
지역의 부흥에는 지역 사회 전체의 협력이 필요합니다.
地域の復興には地域社会全の協力が必要です。
이 시민단체는 지역 사회의 과제 해결과 활성화를 목표로 하고 있습니다.
この市民団は、地域社会の課題解決と活性化を目指しています。
유충은 자라면서 몸이 커진다.
幼虫は成長に伴い、が大きくなる。
건전한 정신은 건전한 신체에 깃들인다.
健全なら精神は健全ならに宿る。
몸 안에 마음과 정신과 영혼이 깃들어 있다.
の中に、心と精神と魂が宿っている。
시간과 같이 몸의 성장과 노화도 불가역적인 것입니다.
時間と同様にの成長や老化も不可逆的なものです。
대략 시세는 어느 정도인지 아세요?
の相場はどのくらいかご存じですか?
정전기는 인체와 기기에 악영향을 미칠 수 있습니다.
静電気は人や機器に悪影響を及ぼすことがあります。
세계 각국의 전통적인 축제나 행사는 지역의 문화를 체험하는 좋은 방법입니다.
世界各国の伝統的な祭りや行事は、地域の文化を験する良い方法です。
두 나라의 정치 체제에는 큰 차이가 있습니다.
二つの国の政治制には大きな相違があります。
통일된 전략이 채택되어 팀 전체가 그것을 향해 노력했다.
統一された戦略が採用され、チーム全がそれに向かって努力した。
가난한 민중을 구하기 위해 자선 단체가 활동하고 있다.
窮貧の民衆を救うため、慈善団が活動している。
굶주린 사람들에게 식량을 배급하기 위해 원조 단체가 활동하고 있습니다.
飢えた人々に食料を配給するために援助団が活動しています。
전체적인 전략을 명확히 할 필요가 있습니다.
的な戦略を明確にする必要があります。
이 사업 계획은 전체적인 목표에 부합합니다.
この事業計画は、全的な目標に合致しています。
전체적인 상황이 개선되면 개별 성과도 향상됩니다.
的な状況が改善されると、個々の成果も向上します。
우리는 전체적인 관점에서 문제를 재검토할 필요가 있습니다.
私たちは全的な観点から問題を見直す必要があります。
그의 조언은 전체적인 전략을 고려한 것입니다.
彼のアドバイスは、全的な戦略を考慮したものです。
이 보고서는 전체적인 상황을 상세하게 설명하고 있습니다.
この報告書は、全的な状況を詳細に説明しています。
문제를 이해하기 위해서는 전체적인 경위를 파악하는 것이 중요합니다.
問題を理解するためには、全的な経緯を把握することが重要です。
전체적인 경향을 보면, 이 지역의 경제는 안정되어 있습니다.
的な傾向を見ると、この地域の経済は安定しています。
그 계획은 전체적인 관점에서 생각해야 합니다.
その計画は、全的な視点から考える必要があります。
우선 대충 전체적인 설명을 하고 나서, 나중에 자세한 설명을 하겠습니다.
まず、おおまかに全的な説明をしてから、後で詳しい説明をしたします。
팀 분위기는 전체적으로 좋습니다.
チームの雰囲気は全的によいです。
전체적으로 평가해 주세요.
的に評価してください。
전체적으로 괜찮았습니다.
的に良かったです。
최근 그녀의 몸 상태가 심해지고 있는 것 같습니다.
最近、彼女の調がひどくなっているようです。
나이가 들수록 체력이 떨어질 수 있어요.
年を取るにつれて、力が落ちることがあります。
그의 제안은 모호하고 구체적인 지침이 결여되어 있습니다.
彼の提案はあいまいで、具的な指針が欠如しています。
그 기업의 목표는 어정쩡하고 구체적인 방침이 제시되지 않았습니다.
その企業の目標はあいまいで、具的な方針が示されていません。
배란일에는 체온이 약간 상승할 수 있습니다.
排卵日には、温がわずかに上昇することがあります。
체온과 몸의 변화를 관찰함으로써 배란일을 특정할 수 있습니다.
温やの変化を観察することで、排卵日を特定できます。
그녀는 배란일을 파악하기 위해 체온을 매일 아침 측정하고 있습니다.
彼女は排卵日を把握するために温を毎朝測定しています。
배아는 더욱 성장하여 마침내 유생을 거쳐 성체가 된다.
胚はさらに成長し、やがて幼生を経て成となる。
수정란은 체세포 분열을 반복해 세포 수를 늘려 배아가 된다.
受精卵は細胞分裂を繰り返して細胞数をふやし、胚となる。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (62/84)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.