【体】の例文_68
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<体の韓国語例文>
가정에서 채소를 키우고 싶다면 물과 액체 비료로 키우는 수경 재배를 추천합니다.
家庭で野菜を育てたいなら、水と液肥料で育てる水耕栽培がおすすめです。
수경 재배란 흙을 사용하지 않고 물과 액체 비료만으로 식물을 키우는 재배 방법입니다.
水耕栽培とは、土を使わずに水と液肥料だけで植物を育てる栽培方法です。
수경 재배란 흙을 사용하지 않고 물과 액체 비료로 식물을 키우는 방법입니다.
水耕栽培とは土を使わず水と液肥料で植物を育てる方法です。
단편적인 정보로부터 전체의 수를 추측하다.
断片的な情報から、全の数を推測する。
다음 기준에 해당하는 법인을 외곽단체로 규정하고 있습니다.
次の基準に該当する法人を外郭団と位置づけています。
외곽단체는 왜 설립되나요?
外郭団はなぜ設立されるんですか?
외곽단체란 어떤 단체인가요?
外郭団とはどういう団ですか?
감기로, 더부룩함으로, 결림 등으로 몸이 말을 걸어올 때가 있습니다.
風邪で、胃のもたれで、凝りなどで、が言葉をかけてくるときが有ります。
안드로메다 은하는 어떤 천체인가요?
アンドロメダ銀河はどんな天ですか?
대량으로 땀을 흘리면, 체내에 필요한 수분과 염분이 충분하지 않을 경우가 있습니다.
大量に汗をかいたら、内に必要な水分と塩分が十分でなくなる場合があります。
소금은 인간의 몸에 중요한 기능을 하고 있습니다.
塩は人間のに大切な働きをしています。
고온 다습은 몸에 어떤 영향이 있나요?
高温多湿はにどのような影響がありますか?
먹이를 먹을 수 있게 된 개체를 유생이라고 합니다.
餌を食べられるようになった個を、幼生といいます。
충분히 성장하여 생식할 수 있는 생물체를 성체라고 한다.
十分に成長して生殖ができる生物を成という。
자신이 기른 투구벌레의 성충과 만나는 기쁨이란 이루 말할 수 없는 체험이 될 것이다.
自分の育てたかぶと虫の成虫と出会うよろこびは、かけがえのない験になるはずだ。
날파리가 직접적으로 인체에 해를 끼치지는 않습니다.
コバエが直接的に人に害を与えることはありません。
암내 나는 체질인 사람에게는 특징이 있습니다.
ワキガ質の人には特徴があります。
흔히 방언을 체계가 없는 언어라고 오해하는 경향이 있다.
よく方言を系がない言語だと誤解する傾向にある。
선천성 질환이란 선천적으로 몸이나 장기의 기능에 이상이 있는 질환을 말합니다.
先天性疾患とは、生まれつきや臓器の機能に異常がある疾患のことです。
착수금 지급 자체가 법적 의무가 있는 것은 아닙니다.
手付金の支払い自は法的な義務のあるものではありません。
앞으로 많은 사람들을 접할 기회 속에서 주체성과 협동심은 매우 중요해집니다.
これから先たくさんの人と接する機会の中で、主性と協調性というのはとても重要になります。
협동심을 키우기 위해서는 주체성도 중요합니다.
協調性を育むためには、主性も大切です。
사도를 기부하게 된다면 그 후의 유지 관리는 자치체가 하게 됩니다.
私道を寄付することができれば、その後の維持管理は自治がすることになります。
사도를 자치체에 기부함으로써 공도가 되는 경우도 드물게 있습니다.
私道を自治に寄附することによって公道となるケースがまれにあります。
빌드업이란 패스나 드리블에 의해 팀 전체가 공격해 올라가는 것을 말합니다.
ビルドアップとはパスやドリブルによって、チーム全で攻め上がっていくことを指します。
반도체가 안정적으로 공급되기 위해서는 제3공장의 가동이 필수적이다.
半導が安定的に供給されるためには第3工場の可動が必須である。
품목별로는 반도체 수출이 10개월 연속 100억달러 돌파 기록을 이어갔다.
品目別には、半導輸出が10カ月連続で100億ドル突破の記録を継続した。
학교에서 시간, 길이, 무게, 면적, 체적 등의 단위를 배운다.
学校で時間、長さ、重さ、面積、積などの単位を学ぶ。
그는 헬스클럽을 다니며 매일 몸을 단련하고 있다고 합니다.
彼はフィットネスジム通って、毎日を鍛えているそうです。
등식 또는 부등식으로 등호 또는 부등호 왼쪽에 있는 수나 식의 전체를 좌변이라고 한다.
等式または不等式で、等号または不等号の左側にある数や式の全を左辺という。
술에 약한 체질의 남성은 소량의 술에도 만취한다.
お酒に弱い質の男性は少量のお酒でも泥酔する。
재택근무는 육아 중의 사원에게 유익한 근무체계인 것 같습니다.
在宅勤務は子育て中の社員にとって有益な勤務系だと思います。
포도당은 몸에 당분이 부족할 때 피로를 회복하는 데 도움을 준다.
ぶどう糖はに糖分が欠乏したときに疲労回復に役立つ。
삼림욕은 왜 사람의 몸과 마음을 건강하게 만드는 것일까?
森林浴はなぜ、人の心とを健康にするのだろう。
이러한 반감은 동맹 체계에 상당한 균열을 가져올 수 있다.
このような反感は、同盟制にかなりの亀裂をもたらしかねない。
부장품은 죽은 사람을 매장할 때 시신에 곁에 바치는 물건을 말한다.
副葬品は死者を埋葬するとき、遺に添えて納める品物のことをいう。
승마 체험을 할 수 있는 대자연에 둘러싸인 언덕 위의 목장입니다.
乗馬験ができる、大自然に囲まれた丘の上の牧場です。
작년에 교통사고 때문에 입원한 후 몸이 아주 약해졌다.
去年交通事故で入院してからすっかりが弱ってしまった。
사실 요즘 몸이 안 좋아서 입원해 있었어요.
実は最近調を崩して入院していたんです。
몸은 비록 팔십 노인일지언정 마음만은 젊다.
はたとえ80のよぼよぼだが気持ちは若い。
부기는 체질이나 생활습관이 크게 영향을 미치는 것으로 알려져 있습니다.
むくみは、質や生活習慣の影響が大きいと言われています。
사랑은 가슴을 뛰게 만들고 몸을 뜨거워지게 만든다.
愛は胸をドキドキさせ、身を熱くする。
몸이 뻐근해서 죽겠다.
がだるくてしょうがない。
버리기에는 아까워서 잘 두었다가 필요한 사람 있으면 줄려구요.
捨てるには勿無いので置いて置いてから必要な人がいたらあげようと思います。
지방도는 지방 공공 단체가 관리하는 도로입니다.
地方道は地方公共団が管理する道路です。
그녀는 예쁘장한 얼굴로 160 초중반의 키에 몸무게는 47kg입니다.
彼女は可愛らしい顔で、160台前半の身長、重は47kgです。
몸은 물이 삼분의 이 이상을 차지하고 있다.
は水が三分の二、以上を占めている。
청원 경찰은 주로 관청이나 공공단체, 은행 등을 경비하고 있다.
請願巡査は主に官庁や公共団、銀行などを警備している。
청원 경찰이란, 지방자치단체나 기업의 청원에 의해 배치되는 경찰을 말한다.
請願巡査とは地方自治や企業の請願により配置された巡査のことである。
경기마다 총괄하는 경기 단체가 있습니다.
競技ごとに、統括する競技団があります。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (68/84)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.