<使うの韓国語例文>
| ・ | 돈을 물 쓰듯 낭비벽이 심한 그 여자와 결혼하면 불행해질 것이다. | |
| お金を湯水のように使う浪費癖がひどいその女性と結婚したら、不幸になるだろう。 | ||
| ・ | 돈을 물 쓰듯 낭비벽이 심한 여자다. | |
| お金を湯水のように使う浪費癖がひどい女だ。 | ||
| ・ | 저 녀석은 늘 일구이언한다. | |
| あいつはいつも二枚舌を使う。 | ||
| ・ | 그는 항상 꾀병을 부린다. | |
| 彼はいつも仮病を使う。 | ||
| ・ | 꾀병을 부리다. | |
| 仮病を使う。 | ||
| ・ | 해열제를 사용하면 열이 내린다. | |
| 解熱剤を使うと熱が下がる。 | ||
| ・ | 비장의 카드를 사용하다. | |
| 切り札を使う。 | ||
| ・ | 생돈을 쓰다. | |
| 無駄金を使う。 | ||
| ・ | 무슨 일이 있어도 학교에 가고 싶지 않을 때에는, 어쩔 수 없이 꾀병을 부린 경우가 있었다. | |
| どうしても学校へ行きたくないときには、やむをえず仮病を使うことがあった。 | ||
| ・ | 저는 꾀병을 부리는 나쁜 아이였어요. | |
| 私は仮病を使う悪い子でした。 | ||
| ・ | 아이가 꾀병을 부리는 데는 반드시 이유가 있습니다. | |
| 子どもが仮病を使うことには、必ず理由があります。 | ||
| ・ | 그 학생은 가끔 꾀병을 부린다. | |
| その生徒は時々仮病を使う。 | ||
| ・ | 말을 제대로 할 수 없는 실어증은 많은 경우가 후천성이다. | |
| 言葉をうまく使うことができない失語症は多くの場合が後天性である。 | ||
| ・ | 【話せる韓国語】空港・飛行機でよく使うフレーズ65選! | |
| ・ | 비행기에서 사용할 목베개를 샀어요. | |
| 飛行機に使うネックピローを買いました。 | ||
| ・ | 캐리어 가방은 여행이나 출장 등에서 사용한다. | |
| キャリーバッグは旅行や出張などで使う。 | ||
| ・ | 【話せる韓国語】挨拶でよく使うフレーズ80選! | |
| ・ | 【話せる韓国語】挨拶でよく使うフレーズ80選! | |
| ・ | 타인의 저작물을 맘대로 사용하면 저작물 침해에 해당된다. | |
| 他人の著作物を勝手に使うと著作権侵害にあたる。 | ||
| ・ | 내장에 사용하는 벽재에는 어떤 것이 있나요? | |
| 内装に使う壁材にはどんなものがありますか? | ||
| ・ | 표절이란, 다른 사람의 작품 일부를 몰래 따다 쓰는 것이다. | |
| 剽窃とは、他人の作品の一部をこっそり取って使うことだ。 | ||
| ・ | 장치를 안전하고 올바르게 사용하다. | |
| 装置を安全に正しく使う。 | ||
| ・ | 추파를 보내다. | |
| 色目を使う。 | ||
| ・ | 빈번히 사용하다. | |
| 頻繁に使う。 | ||
| ・ | 비누는 쓸수록 닳아 없어진다. | |
| 石鹸は使うほどすり減ってなくなる。 | ||
| ・ | 문명의 이기를 사용해서 시간을 큰 폭으로 단축할 수 있습니다. | |
| 文明の利器を使うことで、時間を大幅に短縮することが可能です。 | ||
| ・ | 문명의 이기를 사용하다. | |
| 文明の利器を使う。 | ||
| ・ | 소화기를 사용할 때는 먼저 노란 마개를 뽑은 후 호스를 분리하십시오. | |
| 消火器を使うときは、最初に黄色い栓を抜き、それからホースを外してください。 | ||
| ・ | 자유롭게 사용하다. | |
| 自由に使う。 | ||
| ・ | 감염 확대를 막기위해서는 마스크를 사용하는 것이 무엇보다 중요합니다. | |
| 感染拡大を防ぐには、マスクを使うのが何より重要です。 | ||
| ・ | 기업이 사용하는 돈에는 비용과 원가가 있습니다. | |
| 企業が使うお金には、費用や原価があります。 | ||
| ・ | 쓸데없이 세금을 사용하다. | |
| 無駄に税金使う。 | ||
| ・ | 공충은 먹이가 있는 방향이나 먹이를 찾을 때 촉각을 사용한다. | |
| 昆虫は餌のある方向や餌を見つけるとき、触角を使う。 | ||
| ・ | 쓸데없는 잔재주를 부리다. | |
| つまらない小細工を使う。 | ||
| ・ | 누가 사용하느냐에 따라 그 가치와 쓰임새가 달라집니다. | |
| 誰が使うかによって、その価値と使い道が変わります。 | ||
| ・ | 잡균 범벅인 도마를 사용하면 식중독 위험이 높아진다. | |
| 雑菌だらけのまな板を使うと食中毒の危険が増える。 | ||
| ・ | 돈을 어떻게 버느냐는 것도 중요하지만 어떻게 쓰느냐가 더 중요합니다. | |
| どうお金をかせぐかということも重要ですが、どのように使うかもさらに重要です。 | ||
| ・ | 아첨을 떠는 것은 타자를 기분 좋게 하려고 하는 배려입니다. | |
| おべっかを使うとは、他者を心地良くしようとする配慮です。 | ||
| ・ | 아첨을 떤다는 것은 상대의 마음에 들고 싶다고 하는 마음의 표현이라고 생각한다. | |
| おべっかを使うって、相手に気に入られたいという気持ちの表れだと思う。 | ||
| ・ | 강자에게 아첨을 떠는 자는 약자에게 거만하게 군다. | |
| 強い者におべっかを使う者は弱い者に威張る。 | ||
| ・ | 주식 트레이드에서는 공매도를 잘 사용하여 타인의 자금을 이용해 돈을 버는 방법이 있습니다. | |
| 株式トレードでは、空売りをうまく使うことで、人の資金を利用して儲ける方法があります。 | ||
| ・ | 10색의 자주 사용하는 색을 모은 색도화지입니다. | |
| 10色のよく使ういろを集めた、色画用紙です。 | ||
| ・ | 지나치게 칭찬하며 아부를 떨다. | |
| 過剰に絶賛しておべっかを使う。 | ||
| ・ | 아부 떠는 놈일수록 출세한다. | |
| おべっかを使う奴ほど出世する。 | ||
| ・ | 쌍안경을 사용하면 천 개 정도의 위성을 관측할 수 있다. | |
| 双眼鏡を使うと千個ほどの衛星が観測できる。 | ||
| ・ | 항공기 기체에 사용하는 재료가 크게 바뀌어 왔다. | |
| 航空機の機体に使う材料が大きく変わってきた。 | ||
| ・ | 벼농사에서 대량의 벼베기에 사용하는 농기계로 콤바인이 있습니다. | |
| 稲作における大量の稲刈りに使う農業機械としてコンバインがあります。 | ||
| ・ | 콤바인은 밭에서 농작물을 베거나, 논에서 벼를 벨 때 사용한다. | |
| コンバインは、畑で農作物を刈ったり、水田でイネを刈り取る際に使う。 | ||
| ・ | 이거나마 사용할 수 있어서 불행 중 다행이에요. | |
| これだけでも使うことができて不幸中の幸いです。 | ||
| ・ | 유급 휴가를 쓰는 것은 노동자의 권리이다. | |
| 有給休暇を使うことは労働者の権利である。 |
