【値】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<値の韓国語例文>
효행은 한국 전통문화의 중요한 가치이다.
孝行は韓国の伝統文化の大切な価である。
주식시장은 고공 행진을 멈추지 않고 있다.
株式市場は高更新を止めていない。
집값이 고공 행진을 계속하고 있다.
住宅価格が高更新を続けている。
연립 방정식은 2개의 해를 구할 수 있습니다.
連立方程式は2つのを求めることができます。
부수적인 이익보다 본질적인 가치를 추구해야 한다.
二次的な利益より本質的な価を追求すべきだ。
첫눈에 들었지만 가격이 너무 비쌌어요.
一目で気に入りましたが、段が高すぎました。
스위트룸 가격은 비싸지만 가치 있어요.
スイートルームの料金は高いですが、その価があります。
가격 표기가 헷갈립니다.
段の表記がわかりにくいです。
대서특필할 만한 뉴스이다.
大々的に報道する価のあるニュースだ。
사회에는 다양한 가치관이 내재한다.
社会には多様な価観が内在している。
분위기도 좋고, 음식도 맛있고, 게다가 가격도 적당해요.
雰囲気も良くて、料理も美味しい。おまけに、段もリーズナブルです。
이 스마트폰은 예쁩니다. 게다가 값도 쌉니다.
このスマートフォンはきれいです。それに段も安いです。
이 작품은 고전을 환골탈퇴하여 새로운 가치를 창출했다.
この作品は古典を換骨奪胎し、新たな価を生み出した。
동아리에서 비슷한 가치관을 가진 사람들이 모였다. 유유상종이다.
クラブ活動で似た価観の人が集まった。類は友を呼ぶ。
타인의 가치를 폄훼할 수는 없다.
他人の価を貶めることはできない。
그 궁은 역사적인 가치가 있는 건물이다.
その宮は歴史的な価がある建物だ。
그의 가치관은 우리 조직의 철학과 부합한다.
彼の価観は我々の組織の理念と一致している。
고대 유물은 역사적 가치를 지닌다.
古代の遺物は歴史的価を持っている。
왕궁의 보물들은 그 시대의 문화와 역사적 가치를 보여준다.
王宮の宝物はその時代の文化と歴史的価を示している。
근대화가 진행되면서 전통적인 가치관이 변화했습니다.
近代化が進むにつれて、伝統的な価観が変化しました。
사료를 통해 당시 사람들의 사고방식이나 가치관을 알 수 있어요.
史料を通じて当時の人々の考え方や価観を知ることができます。
같은 가격이라면 평수가 넓은 게 좋아요.
同じ段なら坪数が広い方がいいです。
방값을 깎아 줄 수 있나요?
家賃を引きしてもらえますか?
초깃값을 리셋하는 방법을 알려주세요.
既定をリセットする方法を教えてください。
초깃값을 변경하려면 설정 메뉴에서 하세요.
デフォルトを変更するには設定メニューから行ってください。
이 프로그램에서는 초깃값이 자동으로 설정됩니다.
このプログラムでは、既定が自動で設定されます。
이 레코드는 내 수집품 중에서 가장 가치가 있다.
このレコードは私のコレクションの中で最も価がある。
단계적으로 가격 인상이 이루어졌어요.
段階的に上げが行われました。
상품은 개당 가격이 달라요.
商品は1個あたり段が違います。
암석에 포함된 광물이 가치 있는 자원이 될 수 있다.
岩石の中に含まれる鉱物が価のある資源となることがある。
유학은 가정과 사회에서의 윤리적 가치관을 가르친다.
儒学は家庭や社会における倫理的価観を教える。
서대는 고급 생선으로 시장에서 높은 가격에 거래돼요.
アカシタビラメは高級魚として市場でも高で取引されます。
이차 함수의 최대값과 최소값을 구하는 문제입니다.
二次関数の最大と最小を求める問題です。
옛날 병풍은 역사적인 가치가 있다.
古い屏風には歴史的な価があります。
이 약은 잘 듣지도 않는데 값은 비싸요
この薬はよく効きもしないのに、段が高いです。
썩어도 준치라고, 이 가방은 세월이 흘러도 변하지 않는 가치를 지니고 있다.
腐っても鯛というようにこのカバンは月日が経とうとも変わらずに価をもっている。
안목이 없으면 아무리 훌륭한 작품도 가치를 알지 못한다.
見る目がないと、どんなに素晴らしい作品でも価が分からない。
계절 변화에 맞춰 상품 값을 내렸다.
季節の変わり目に合わせて、商品の段を下げた。
첫 구매 특전으로 값을 내리고 판매했다.
初回購入の特典として、段を下げて販売した。
가격 경쟁에서 이기기 위해 값을 내리는 전략을 취했다.
価格競争に勝つために、段を下げる戦略を採用した。
값을 내리면서 상품의 판매량이 증가했다.
段を下げることで、商品の販売数が増加した。
고객의 반응이 좋으면, 더 값을 내릴 수도 있다.
顧客の反応が良ければ、さらに段を下げるかもしれない。
재고가 남아서 값을 내리고 처분하기로 했다.
在庫が余っているので、段を下げて処分することにした。
신제품을 판매하기 위해 기존 제품의 값을 내렸다.
新製品を販売するために、旧製品の段を下げた。
경쟁이 치열해져서 값을 내릴 필요가 있다.
競争が激化しているため、段を下げる必要がある。
불황의 영향으로 값을 내리게 되었다.
不況の影響で、段を下げることになった。
이 시계는 예상보다 높은 가격으로 낙찰되었다.
この時計は予想よりも高い段で落札された。
경매에서는 참가자가 스스로 가격을 매길 수 있다.
オークションでは、参加者が自分で段をつけることができる。
제품에 가격을 매기기 전에 경쟁사의 가격을 조사하는 것이 중요하다.
商品には段をつける前に、競合他社の価格を調べることが大切だ。
그는 그 헌책에 매우 높은 가격을 매겼다.
彼はその古本にとても高い段をつけた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.