<光の韓国語例文>
| ・ | 개똥벌레의 빛이 수면에 비치다. |
| 蛍の光が水面に映る。 | |
| ・ | 반딧불이가 조용히 빛나다. |
| 蛍が静かに光る。 | |
| ・ | 반딧불이의 빛이 환상적입니다. |
| 蛍の光が幻想的です。 | |
| ・ | 풍뎅이는 빛에 이끌려 날아온다. |
| コガネムシは光に引かれて飛んでくる。 | |
| ・ | 풍뎅이는 광택이 나는 녹색을 띄고 있다. |
| コガネムシは光沢のある緑色をしている。 | |
| ・ | 그녀의 연기파 모습이 무대에서 빛나고 있다. |
| 彼女の演技派ぶりが舞台で光っている。 | |
| ・ | 태양광 발전을 이용해 자택의 전력을 절전한다. |
| 太陽光発電を利用して自宅の電力を節電する。 | |
| ・ | 태양광 패널을 설치해 자택에서 절전하고 있다. |
| 太陽光パネルを設置して自宅で節電している。 | |
| ・ | 가정용 태양광 패널을 설치해 전기료를 절감했다. |
| 家庭用太陽光パネルを設置して電気代を削減した。 | |
| ・ | 피서객들이 관광버스를 타고 있습니다. |
| 避暑客が観光バスに乗っています。 | |
| ・ | 피서객을 위해 새로운 관광 명소가 문을 열었습니다. |
| 避暑客のために新しい観光スポットがオープンしました。 | |
| ・ | 아귀는 빛이 적은 환경에서 살고 있습니다. |
| アンコウは光が少ない環境で生きています。 | |
| ・ | 시외버스로 관광지로 향했다. |
| 市外バスで観光地に向かった。 | |
| ・ | 충격적인 광경에 할 말을 잃었다. |
| 衝撃的な光景に言葉を失った。 | |
| ・ | 임시편이 관광 시즌에 맞춰 운행됩니다. |
| 臨時便が観光シーズンに合わせて運行されます。 | |
| ・ | 새로운 관광버스가 시내를 운행한다. |
| 新しい観光バスが市内を運行する。 | |
| ・ | 주요 지점과 관광지를 오가는 셔틀버스를 운행하고 있습니다. |
| 主要地点と観光地を行き来するシャトルバスを運行しています。 | |
| ・ | 관광철 중에는 특별열차가 운행된다. |
| 観光シーズン中は特別列車が運行される。 | |
| ・ | 그의 연구가 각광을 받으며 많은 언론에 다뤄졌다. |
| 彼の研究が脚光を浴び、多くのメディアに取り上げられた。 | |
| ・ | 각광을 받으면 비판도 따라오기 마련이다. |
| 脚光を浴びると、批判もつきものだ。 | |
| ・ | 그 영화는 비평가들로부터 각광을 받았다. |
| その映画は批評家から脚光を浴びた。 | |
| ・ | 그 다큐멘터리는 사회 문제를 제기하며 각광을 받았다. |
| そのドキュメンタリーは社会問題を提起し、脚光を浴びた。 | |
| ・ | 새로운 앱이 사용자들로부터 각광을 받았다. |
| 新しいアプリがユーザーから脚光を浴びた。 | |
| ・ | 그 발견은 과학계에서 각광을 받고 있다. |
| その発見は科学界で脚光を浴びている。 | |
| ・ | 각광을 받으면 부담감도 늘어난다. |
| 脚光を浴びると、プレッシャーも増える。 | |
| ・ | 이곳은 지금까지 그다지 유명하지는 않았습니다만, 최근에 와서 각광을 받게 되었습니다. |
| こちはこれまであまり有名ではありませんでしたが、最近になって脚光を浴びるようになってきました。 | |
| ・ | 영화나 드라마 속 촬영지들이 각광을 받고 있다. |
| 映画やドラマの中のロケ地が脚光を浴びている。 | |
| ・ | 요즘 부산은 영화 촬영지로 각광을 받고 있다. |
| 最近、釜山は映画の撮影地として脚光を浴びている。 | |
| ・ | 우리 회사의 제품이 드디어 해외 시장에서 각광을 받기 시작했다. |
| 当社の製品がいよいよ海外市場で、脚光を浴び始めた。 | |
| ・ | 그의 디자인이 패션업계에서 각광을 받았다. |
| 彼のデザインがファッション業界で脚光を浴びた。 | |
| ・ | 젊은 과학자들이 새로운 발견으로 각광받고 있다. |
| 若い科学者たちが新しい発見で脚光を浴びている。 | |
| ・ | 그의 연설은 많은 사람들로부터 각광을 받았다. |
| 彼のスピーチは多くの人々から脚光を浴びた。 | |
| ・ | 새로운 연구가 전 세계에서 각광받고 있다. |
| 新しい研究が世界中で脚光を浴びている。 | |
| ・ | 그의 발명은 국제적으로 각광을 받았다. |
| 彼の発明が国際的に脚光を浴びた。 | |
| ・ | 그의 철학은 20세기에 와서 겨우 각광을 받게 되었다. |
| 彼の哲学は20世紀に来てからやっと脚光を浴びることになった。 | |
| ・ | 수소는 차세대 에너지원으로서 각광을 받고 있다. |
| 水素は次世代のエネルギー源として脚光を浴びている。 | |
| ・ | 중요한 기술로서 다시 각광을 받고 있습니다. |
| 重要な技術として再び脚光を浴びています。 | |
| ・ | 각광을 받다. |
| 脚光を浴びる。 | |
| ・ | 이곳은 외국인 관광객이 한국 전통문화를 경험할 수 있는 장소입니다. |
| 外国人観光客が韓国の伝統文化を体験できる場所です。 | |
| ・ | 표고버섯은 맛, 향기, 식감에 특징이 있는 건강한 식재로 각광을 받고 있습니다. |
| シイタケは味・香り、食感に特徴あるヘルシーな食材として脚光を浴びています。 | |
| ・ | 강낭콩 재배는 충분한 물과 햇빛이 필요합니다. |
| インゲン豆の栽培は、十分な水と陽光が必要です。 | |
| ・ | 태양광 패널이 발전한 전력을 가정에서 이용하고 있습니다. |
| 太陽光パネルが発電した電力を家庭で利用しています。 | |
| ・ | 태양광 발전 시스템이 가동한다. |
| 太陽光発電システムが稼働する。 | |
| ・ | 태양광 패널이 설치된 새로운 발전소가 문을 열었습니다. |
| 太陽光パネルが設置された新しい発電所がオープンしました。 | |
| ・ | 태양광 발전소는 재생 가능 에너지의 한 형태입니다. |
| 太陽光発電所は再生可能エネルギーの一形態です。 | |
| ・ | 태양광 발전소가 태양광을 이용하여 전력을 생산하고 있습니다. |
| 太陽光発電所が太陽の光を利用して電力を生み出しています。 | |
| ・ | 태양광 발전소는 태양 에너지를 효율적으로 이용합니다. |
| 太陽光発電所は太陽エネルギーを効率的に利用します。 | |
| ・ | 전력을 저장하기 위해 태양광 패널을 설치한다. |
| 電力を蓄えるために、太陽光パネルを設置する。 | |
| ・ | 태양광을 반사하여 호수가 빛나고 있다. |
| 太陽光を反射して湖が輝いている。 | |
| ・ | 태양광이나 풍력 등 재생 가능 에너지는 자연에 친화적이다. |
| 太陽光や風力といった再生可能エネルギーは自然にやさしい。 |
