<全の韓国語例文>
| ・ | 놀이공원, 수익에만 치중 이용객 안전은 뒷전 |
| 遊園地、収益にのみ重点を置き利用客の安全は後回しに | |
| ・ | 놀이공원의 이용객들은 놀이공원에 안전시설 점검을 요구했다. |
| 遊園地の利用客は遊園地に対し安全施設の点検を要求した。 | |
| ・ | 안전사고에 대한 대책이 미흡했던 것 같다. |
| 安全事故に対する対策が不十分だったようだ。 | |
| ・ | 신곡이 발표되자마자 1시간만에 모든 음악 차트의 1위를 석권했다. |
| 新曲が発表されてすぐに1時間で、全ての音楽チャートの1位を席捲した。 | |
| ・ | 자기 몫을 다했다. |
| 自分の任務を全うした。 | |
| ・ | 등식 또는 부등식으로 등호 또는 부등호 왼쪽에 있는 수나 식의 전체를 좌변이라고 한다. |
| 等式または不等式で、等号または不等号の左側にある数や式の全体を左辺という。 | |
| ・ | 오늘은 전국적으로 흐리고 비가 오겠습니다. |
| 今日は全国的に曇り、雨が降るでしょう。 | |
| ・ | 영 못 미덥다. |
| 全く信じられない。 | |
| ・ | 외국어는 한국어말고는 전혀 모른다. |
| 外国語は韓国語以外には全然わかりません。 | |
| ・ | 돈이면 무조건 다 되는 세상 같아요? |
| お金があればなんでも全てできる世界だと思いますか? | |
| ・ | 쟤 완전 내 스타일이야. |
| あの子、完全に(まさに)私のタイプだ。 | |
| ・ | 열심히 모은 돈은 턱없이 부족하다. |
| 一生懸命ためたお金は全く足りない。 | |
| ・ | 턱없이 부족하다. |
| 全く足りない。 | |
| ・ | 누누이 도전을 해보았지만 전부 실패로 끝났다. |
| 何度も挑戦したけれど全部失敗に終わった。 | |
| ・ | 그 시험에 누누이 도전을 해봤지만 전부 떨어졌다. |
| その試験に何度も挑戦したけれど全部落ちた。 | |
| ・ | 우리 학교는 전교생을 합쳐도 불과 다섯 명밖에 안 된다. |
| 私たちの学校は全校生合わせてもわずか5名しかならない。 | |
| ・ | 가출한 청소년들을 타일러서 모두 집으로 돌려보냈다. |
| 家出した青少年たちを言い聞かせて全て家に帰した。 | |
| ・ | 그녀는 화끈하게 전액을 현금으로 지불했다. |
| 彼女は気前良く全額を現金で支払った。 | |
| ・ | 안전하게 차를 운전하다. |
| 安全に車を運転する。 | |
| ・ | 명문대에 전액 장학금을 받고 입학했다. |
| 名門大学に全額奨学金を受けて入学した。 | |
| ・ | 학창시절 내내 전교 1등을 놓치지 않을 정도로 머리가 좋았다. |
| 学生時代ずっと全校1位を逃さないほど頭が良かった。 | |
| ・ | 술은 전혀 못 해요. |
| 下戸です。(全然飲めません) | |
| ・ | 이거 다 먹을 수 있어? |
| これ全部食べられる? | |
| ・ | 차창의 커튼을 모두 열었다. |
| 車窓のカーテンを全て開いた。 | |
| ・ | 그에게는 딸이 세상의 전부였다. |
| 彼にとって娘が世の中の全てだった。 | |
| ・ | 전부해서 얼마인가요? |
| 全部でいくらですか。 | |
| ・ | 전부 다 얼마입니까? |
| 全部でおいくらですか? | |
| ・ | 보이는 것이 전부는 아니다. |
| 見えるものが全てではない。 | |
| ・ | 전부 얼마예요? |
| 全部でいくらですか? | |
| ・ | 이거 전부 얼마죠? |
| これ全部でいくらですか? | |
| ・ | 눈길을 안전하게 운전하다. |
| 雪道を安全にドライブする。 | |
| ・ | 그녀를 다시 만날 거라고는 전혀 생각 못했습니다. |
| 彼女にまた会うとは全く思いもしませんでした。 | |
| ・ | 전력 공급이 완전히 복구되기까지는 2주간 이상 걸릴 것으로 예상되고 있습니다. |
| 電力供給の完全復旧までには2週間以上かかると見込まれています。 | |
| ・ | 연휴라서 그런지 가는 곳마다 사람들이 많네요. |
| 連休だからか、行く所全て人が多いですね。 | |
| ・ | 안전이나 품질 관리에 관한 사고가 잇따르고 있다. |
| 安全や品質管理に関する事故や不祥事が相次いでいる。 | |
| ・ | 나는 술을 전혀 못 마셔요. |
| 私はお酒を全く飲めません。 | |
| ・ | 하나도 안 변했네요. |
| 全然変わりませんね。 | |
| ・ | 제가 다 먹겠어요. |
| 私が全部食べるつもりです。 | |
| ・ | 내가 이거 다 먹을게요. |
| 私がこれ全部食べますからね。 | |
| ・ | 회사 일을 아무리 많이 해도 전혀 힘들게 느껴지지 않았다. |
| 会社の仕事がどんなにたくさんあっても全く辛く感じなかった。 | |
| ・ | 항등식이란 모든 수치로 성립하는 등식입니다. |
| 恒等式とは全ての値で成り立つ等式です。 | |
| ・ | 그는 전치 10주의 상해를 입고 병원에 입원 중이다. |
| 彼は全治10週の傷害を負って、病院に入院中だ。 | |
| ・ | 삼각 함수의 정의역은 실수 전체이며, 치역은 −1≤y≤1 이다. |
| 三角関数の定義域は実数全体, 値域は −1≤y≤1 である。 | |
| ・ | 소년은 사고로 두 눈의 시력을 모두 잃었다. |
| 少年は事故で両目の視力を全部なくした。 | |
| ・ | 이 차를 다 수리하자면 일주일 이상 걸릴 거예요. |
| この車を全て修理しようとすれば一週間以上掛かるんです。 | |
| ・ | 눈에 보이는 것이 결코 전부가 아닙니다. |
| 目に見えることが決して全部ではありません。 | |
| ・ | 안경이 없으니까 전혀 안 보여요. |
| メガネがありませんから、全然見えません。 | |
| ・ | 주어진 시간 안에 일을 모두 끝냅시다. |
| 与えられた時間内に仕事を全部終わらせましょう。 | |
| ・ | 전국 수영대회에 출전해 50m 남자 자유형에서 3위를 했습니다. |
| 全国水泳大会に出場し50m男子自由形で3位になりました。 | |
| ・ | 그 동안 밀린 빨래를 오늘 다 해 버렸어요. |
| その間溜まった洗濯を今日全部してしまいました。 |
