【力】の例文_112
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<力の韓国語例文>
권력을 등에 업고 으스대다.
を笠に着て威張る。
권력을 등에 업다.
を笠に着る。
한국어 실력이 조금씩 느는 걸 느끼니까 공부할 맛이 납니다.
韓国語の実が少しずつ伸びてるのを感じるので勉強のし甲斐があります。
간절한 마음으로 노력하면 더 좋은 기회가 다가옵니다.
切実な心で努すれば、さらにいい機会が近づきます。
돌이켜 보면 성공하고 싶은 간절함이 더 노력하게 만들었다.
振り返ってみると成功したい切実さがさらに努をさせた。
재능은 타고났다고 하더라도 노력이 없으면 성공하기 어렵다.
才能は生まれつきだとしても努がなければ成功することは難しい。
국내 정재계 여러 유력 인사들이 그에게 자문을 받고 있다.
国内政財界の多くの有人事たちが彼に諮問を受けている。
아이들의 능력은 무궁무진하다.
子供たちの能は限りがない。
그의 한국어 실력에 모두가 혀를 내둘렀다.
彼の韓国語の実にみんなが舌を巻いた。
아무리 노력해도 성과가 오르지 않아서 허무해졌다.
いくら努しても成果があがらないので、むなしくなってきた。
아들도 수능 봤어요?
息子も大学修学能試験を受けましたか?
우리 아들은 힘이 세서 저도 못 당합니다.
うちの息子は、強くて、僕もかなわないんです。
실력 차이가 너무 커서 그 팀을 당할 수가 없었다.
の差がとても大きくてあのチームには適わなかった。
학생들의 실력은 모두 거기서 거기예요.
学生たちの実は似たり寄ったりです。
대통령은 정부와 민간이 함께 힘을 모을 것을 독려했다.
大統領は政府と民間が共にを集めることを促した。
그 배는 며칠 지나지 않아 강력한 폭풍에 휩쓸렸다.
あの船は数日も経たないうちに強な嵐に見舞われた。
비타민 D는 면역력을 높인다.
ビタミンDは、免疫を高める。
친화력 하나는 끝내준다.
親和に限っては最高だ。
실력 하나는 끝내주는 프로다.
だけはずば抜けたプロだ。
그 계약을 따내려고 엄청 공을 들였다.
契約をとろうと、すごくを注いだ。
해커들은 호기심이나 실력 과시를 위해 해킹을 하곤 한다.
ハッカーは好奇心や実誇示のためにハッキングをしたりする。
그는 기소율도 높은 실력 있는 검사다.
彼は起訴率も高い実のある検事だ。
실력을 인정받아 스카웃되었다.
を買われてスカウトされた。
아는 것이 힘이다.
知はなり。
사랑은 이성을 마비시키고 판단을 흐리게 한다.
愛は理性を麻痺させて判断を鈍くする。
혼자 힘으로 일어서고 싶어요.
一人ので立ち直りたいと思います。
진정한 자신은 훌륭한 습관과 노력에 의해 만들어지는 것입니다.
本当の自信というものは、素晴らしい習慣と努によって作られていくものです。
권력에 굴하지 않고 법적 수단으로 싸우다.
に屈せず法的手段で闘う。
그녀의 요리 실력은 제법 훌륭합니다.
彼女の料理の能はなかなか素晴らしいです。
그녀는 비밀 수사에 협조했다.
彼女は秘密捜査に協した。
지금까지 그래왔던 것처럼 최선을 다 하겠습니다.
今までどおり全を尽くします。
안전하고 행복한 나라를 만드는 데 작은 힘이나마 최선을 다하겠습니다.
安全で幸せな国をつくるのに微ながら最善を尽くしたいと思います。
손이 큰 사람이 되기 위해서는 금전적으로 여력이 필요합니다.
気前のいい人になるには、金銭的な余が必要です。
현정 씨는 훌륭한 실력을 가지고 있는 사람이에요.
ヒョンジョン氏は立派な実を持っている人です。
힘도 없는 사람한테 정말 너무하시네요.
もない人に、本当にひどいですね。
권력의 횡포 앞에서 무력감과 증오심을 느꼈다.
の横暴の前で無感と憎悪心を感じた。
실력만 있으면 당연히 어느 직장에라도 취직할 수 있어요.
さえあれば当然どこの職場でも就職できますよ。
겨울철 전력 과부하에 대비해 변압기 용량을 증설하거나 낡은 변압기를 교체한다.
冬季電過負荷に備え変圧器の容量を増設したり古い変圧器を交換する。
공정 능력에 대해 부하가 많은 것을 과부하라고 한다.
工程の能に対して、負荷が多いことを過負荷という。
대기업에서 출세하기 위해서는 실력은 물론이지만 처세술도 필요하다.
大企業で出世するためには、実はもちろんだが、処世術も必要となる。
출세하기 위해서는 업무 능력은 물론이며 다양한 능력이 필요합니다.
出世するためには仕事の能はもちろん、さまざま能が必要です。
이 드라마는 매력적인 등장인물이 많이 나오는 작품입니다.
このドラマは魅的な登場人物がたくさん出てくる作品です。
번식력도 강해 암컷 멧돼지는 한 번에 8∼13마리의 새끼를 낳는다.
繁殖も強い雌のイノシシは一度に8〜13頭の子を産む。
패러다임을 바꾸는 새로운 제품을 창조하고 능력이 부족하다.
パラダイムを変える新製品を創造する能が足りない。
여럿이 실력을 겨루는 대회입니다.
複数の人が集まって実の優劣を競う大会です。
기자가 권력에 굴복하면 정의가 죽는다.
記者が権に屈服すれば正義が死を迎える。
권력에 굴복하다.
に屈する。
올해는 한국어능력시험을 볼 생각입니다.
今年は韓国語能試験を受けるつもりです。
그 불량배는 고등학생 때부터 폭력으로 돈을 뜯어냈다.
そのチンピラは高校生から暴で金を巻き上げた。
마음을 빼앗는 여자다운 여성이 매력적이다.
心を奪う女らしい女性が魅的だ。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (112/136)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.