【力】の例文_38
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<力の韓国語例文>
그는 어렸을 때부터 지식인이 되기 위해 노력해왔습니다.
彼は若い頃から知識人を目指して努を重ねてきました。
저희는 고객님의 요구를 충족시키기 위해 매일 노력하고 있습니다.
私どもは、お客様のニーズに応えるために日々努しております。
저희들은 고객님의 요구를 충족시키기 위해 매일 노력하고 있습니다.
私どもは、お客様のニーズに応えるために日々努しております。
그는 호리호리하지만 강한 느낌을 줍니다.
彼はほっそりしているけれど、強さを感じさせます。
매는 높은 기술력을 활용하여 하늘을 지배하고 있습니다.
ハヤブサは高い技術を駆使して、空を支配しています。
매는 그 민첩함과 강력함으로 유명합니다.
ハヤブサはその俊敏さと強さで有名です。
날갯죽지를 다치면 나는 힘이 약해집니다.
羽の付根を痛めると、飛ぶが弱くなります。
날갯죽지가 튼튼하면 나는 힘을 지탱합니다.
羽の付根がしっかりしていることが、飛ぶを支えます。
이 세상의 부나 재산은 분명히 힘을 갖으며 견고한 성벽같다.
この世の富や財産は、確かにをもち、堅固な城壁のように思えます。
그녀는 철벽 정신력으로 어려움을 이겨냈습니다.
彼女は鉄壁の精神で困難を乗り越えました。
이 성은 철벽의 방어력을 자랑합니다.
この城は鉄壁の防御を誇っています。
그 목표는 실력과 동떨어져 있습니다.
その目標は実とかけ離れています。
실력이 너무 동떨어져 있다.
があまりにもかけ離れている。
이 컴퓨터는 매우 빠르고 처리 능력이 뛰어납니다.
このコンピュータは非常に高速で、処理能が高いです。
자판을 사용하여 문자를 입력해 주세요.
キーボードを使って、文字を入してください。
이러한 기능들을 사용하면 컴퓨터에 자판이 없어도 문자를 입력할 수 있다.
これらの機能を使うと、パソコンにキーボードが無くても文字を入できる。
엔터 키로 문장을 입력하고, 줄 바꿈을 합니다.
エンターキーで文章を入し、改行を行います。
입력이 끝나면 엔터 키를 눌러주세요.
が終わったら、エンターキーを押してください。
엔터 키를 누르면 입력한 내용이 확정됩니다.
エンターキーを押すと、入した内容が確定されます。
컴퓨터 그래픽을 이용한 디자인은 시각적으로 매력적입니다.
コンピューターグラフィックスを利用したデザインは、視覚的に魅的です。
엑셀에서 숫자를 입력할 때 셀의 서식 설정이 중요합니다.
エクセルで数値を入する際、セルの書式設定が重要です。
사생아에 대한 차별을 없애는 노력이 계속되고 있습니다.
私生児に対する差別をなくす努が続いています。
혼외자에 대한 사회적 편견을 없애기 위한 노력이 필요합니다.
婚外子に対する社会的偏見をなくすために努が必要です。
양자 컴퓨터는 양자역학의 법칙에 기반하여 작동합니다.
量子コンピュータは、量子学の法則に基づいて動作します。
양자 컴퓨터는 방대한 데이터 처리에 강력한 힘을 발휘합니다.
子コンピュータは、膨大なデータの処理に強を発揮します。
양자 컴퓨터는 양자 역학의 원리를 계산에 응용한 컴퓨터입니다.
量子コンピュータは量子学の原理を計算に応用したコンピュータです。
전선이 지역 학교에 전력을 공급하고 있습니다.
電線が地元の学校に電を供給しています。
전선이 지역 내 가정에 전력을 공급하고 있습니다.
電線が地域内の家庭に電を供給しています。
거식증은 정신적 스트레스나 압박감에서 비롯될 수 있습니다.
拒食症は精神的なストレスや圧が原因になることがあります。
키보드를 사용하여 문자를 입력하세요.
キーボードを使って文字を入してください。
키보드로 문자를 입력하다.
キーボードで文字を入する。
키보드 입력 작업이 많아 목이 아프다.
キーボードの入作業が多く、首が痛い。
댄서들은 연습으로 체력을 기르고 있습니다.
ダンサーたちは練習で体をつけています。
댄서들은 매일 체력을 유지하기 위해 훈련을 합니다.
ダンサーたちは毎日体を維持するためにトレーニングを行います。
그는 댄서로서의 기술을 향상시키기 위해 노력하고 있습니다.
彼はダンサーとしてのスキルを向上させるために努しています。
무용수는 무대에서의 표현력이 중요합니다.
踊り手はステージでの表現が重要です。
그는 기술자로서 새로운 소프트웨어를 개발하기 위해 노력하고 있습니다.
彼は技術者として、新しいソフトウェアを開発するために努しています。
농민들의 노력 덕분에 우리는 매일 신선한 채소를 먹을 수 있습니다.
農民の努によって、私たちは毎日新鮮な野菜を食べられます。
정기적인 물리치료로 근력을 회복시킬 수 있어요.
定期的な理学療法で筋を回復させることができます。
캔 뚜껑을 여는 데 조금 힘이 필요합니다.
缶の蓋を開けるのに少しが必要です。
이 부채는 손수 만든 것으로 독특한 디자인이 매력적입니다.
このうちわは手作りで、独特なデザインが魅的です。
내외의 영향력 있는 사람들이 모였습니다.
内外の影響を持つ人物が集まりました。
부부가 힘을 합쳐 문제를 해결했습니다.
夫婦でを合わせて問題を解決しました。
부부는 협력하여 가정을 지탱하고 있습니다.
夫婦は協して家庭を支えています。
부부는 자녀 교육에 힘쓰고 있습니다.
夫婦で子どもたちの教育にを入れています。
그 선생님은 학생들의 잠재 능력을 끌어냅니다.
その先生は生徒たちの潜在能を引き出します。
선생님은 학생들의 흥미와 능력을 끌어냅니다.
先生は生徒たちの興味や能を引き出します。
사람 됨됨이를 좋게 만들기 위해 매일 노력하고 있어요.
人となりを良くするために、日々努しています。
면접에서는 스펙이나 실력보다 사람 됨됨이를 우선 봅니다.
面接にはスペックや実より、人の人となりをまず見ます。
입버릇을 고치기 위해 노력하고 있습니다.
口癖を直すために努しています。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (38/143)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.