<力の韓国語例文>
| ・ | 시나리오 작가는 감독이나 프로듀서와 밀접하게 협력하며 대본을 완성한다. |
| シナリオ作家は、監督やプロデューサーと密に協力しながら脚本を仕上げる。 | |
| ・ | 엔지니어의 일은 항상 새로운 기술에 접할 수 있다는 점이 매력입니다. |
| エンジニアの仕事は、常に新しい技術に触れることができるのが魅力だ。 | |
| ・ | 여공들의 용기와 노력이 지금의 노동 환경을 변화시키는 큰 힘이 되었어요. |
| 女工たちの勇気と努力が、今の労働環境を変える大きな力となった。 | |
| ・ | 조랑말은 비교적 작은 말이지만, 매우 힘이 세요. |
| ポニーは比較的小柄な馬ですが、とても力強いです。 | |
| ・ | 수캐는 일반적으로 체력이 강하고 힘이 세다. |
| 犬の雄は、一般的に体力が強くて力強い。 | |
| ・ | 고라니는 뛰어난 점프력을 가지고 있다. |
| キバノロは優れた跳躍力を持っている。 | |
| ・ | 반시뱀의 독은 매우 강력하다. |
| ハブの毒は非常に強力だ。 | |
| ・ | 구렁이의 움직임은 느리지만 강력하다. |
| 大蛇の動きはゆっくりだが力強い。 | |
| ・ | 맹수의 강력한 힘에 압도당했다. |
| 猛獣の力強さに圧倒された。 | |
| ・ | 살모사의 독은 강하지만, 생명을 위협하는 경우는 드뭅니다. |
| マムシの毒は強力ですが、命に関わることは少ないです。 | |
| ・ | 생존 본능은 때때로 놀라운 힘을 이끌어낸다. |
| 生存本能は時に驚異的な力を引き出す。 | |
| ・ | 모잠비크는 남북으로 뻗은 국토를 가진, 아름다운 해안선이 매력적인 나라입니다. |
| モザンビークはインド洋に面して南北に延びる国土を持つ、美しい海岸線が魅力の国です。 | |
| ・ | 주변 사람들이 응원해 주면 힘이 납니다. |
| 周りの人々が応援してくれると、力が出ます。 | |
| ・ | 그녀의 미소를 보면 힘이 나는 것 같았어요. |
| 彼女の笑顔を見たら、力が出る気がした。 | |
| ・ | 어려움에 맞설 때 힘이 나는 순간이 있습니다. |
| 困難に立ち向かう時、力が出る瞬間がある。 | |
| ・ | 그의 지원 덕분에 힘이 났습니다. |
| 彼のサポートのおかげで、力が出ました。 | |
| ・ | 식사를 제대로 하면 힘이 나요. |
| 食事をしっかりとることで、力が出ますよ。 | |
| ・ | 조금 쉬니까 다시 힘이 나기 시작했어요. |
| 少し休んだら、また力が出てきた。 | |
| ・ | 쉬고 나니 꽤 힘이 나기 시작했어요. |
| 休んだら、だいぶ力が出てきた。 | |
| ・ | 그의 격려의 말에 힘이 났습니다. |
| 彼の励ましの言葉で力が出ました。 | |
| ・ | 이 음악을 들으면 힘이 나는 느낌이 듭니다. |
| この音楽を聴くと、力が出る感じがします。 | |
| ・ | 아침을 먹으면 힘이 나는 것 같습니다. |
| 朝ごはんを食べたら、力が出る気がします。 | |
| ・ | 그 노래를 들으면 힘이 나요. |
| その歌を聴くと力が出ます。 | |
| ・ | 전화번호 앞에 국가 번호를 입력하지 않으면 발신할 수 없습니다. |
| 電話番号の前に国番号を入力しないと、発信できません。 | |
| ・ | 해외에 걸 때는 먼저 국가 번호를 입력합니다. |
| 海外にかける場合、最初に国番号を入力します。 | |
| ・ | 국가 번호를 입력한 후 전화를 걸어주세요. |
| 国番号を入力してから電話をかけてください。 | |
| ・ | 예전에는 맹인이 일반적이었지만 현재는 시각 장애자가 사용되도록 되었습니다. |
| 昔は「盲人」が一般的でしたが、現在は「視力障害者」が用いられるようになりました。 | |
| ・ | 선도적인 개혁을 진행하기 위해서는 모두의 협력이 필요합니다. |
| 先導的な改革を進めるためには、全員の協力が必要です。 | |
| ・ | 선도적인 기술 혁신은 기업의 경쟁력을 높입니다. |
| 先導的な技術革新は、企業の競争力を高めます。 | |
| ・ | 곰치는 그 몸길이에 비해 매우 강한 힘을 가지고 있어요. |
| ウツボはその体長に比べて非常に強い力を持っています。 | |
| ・ | 공복이 지속되면 집중력이 떨어질 수 있어요. |
| 空腹が続くと、集中力が低下することがあります。 | |
| ・ | 공복 상태에서 운동을 하면 체력이 떨어지기 쉬워요. |
| 空腹の状態で運動をすると、体力が落ちやすくなります。 | |
| ・ | 공복 때문에 집중력이 떨어진다. |
| 空腹のせいで集中力が欠ける。 | |
| ・ | 생체 조직의 재생 능력은 한정되어 있습니다. |
| 生体組織の再生能力は限られています。 | |
| ・ | 혈행이 좋아지면 채내에 산소나 영양소가 골고루 퍼져 면역력이 높아진다. |
| 血行が良くなると、体中に酸素や栄養素が行き渡りやすくなり、免疫力が高まる。 | |
| ・ | 영양 부족이 계속되면 체력이 떨어지고 피곤해지기 쉽습니다. |
| 栄養不足が続くと、体力が低下し、疲れやすくなります。 | |
| ・ | 영양 부족은 면역력을 저하시킬 수 있습니다. |
| 栄養不足は免疫力を低下させることがあります。 | |
| ・ | 영지버섯에는 면역력을 높이는 성분이 포함되어 있습니다. |
| 萬年芝には免疫力を高める成分が含まれています。 | |
| ・ | 낙농가는 유제품의 품질을 유지하기 위해 노력하고 있어요. |
| 酪農家は乳製品の品質を保つために努力しています。 | |
| ・ | 낙농에는 많은 노력과 시간이 필요해요. |
| 酪農には多くの労力と時間が必要です。 | |
| ・ | 쫄면은 매운 맛과 쫄깃한 면발이 특징인 요리다. |
| チョルミョンは辛さと弾力のある麺が特徴的な料理だ。 | |
| ・ | 생선까스는 바삭한 식감이 매력적입니다. |
| 白身魚フライは、サクサクした食感が魅力です。 | |
| ・ | 겉절이는 간편하게 만들 수 있는 매력이 있다. |
| 浅漬けキムチは手軽に作れるのが魅力的だ。 | |
| ・ | 친인척들이 서로 협력하여 지역 활동을 지원하고 있어요. |
| 親類縁者が互いに協力して、地域の活動を支えています。 | |
| ・ | 일족 중 가장 영향력 있는 사람은 할아버지예요. |
| 一族の中で最も影響力のある人物は祖父です。 | |
| ・ | 가족애의 힘으로 어떤 어려움도 극복할 수 있어요. |
| 家族愛の力で、どんな困難も乗り越えられます。 | |
| ・ | 가족애는 어떤 어려운 상황에서도 가족을 서로 돕는 힘이 됩니다. |
| 家族愛は、どんな困難な状況でも家族を支え合う力になります。 | |
| ・ | 어머니는 항상 가족을 위해 힘쓰고 있어요. |
| 母親はいつも家族のために尽力しています。 | |
| ・ | 첫째 딸은 항상 가족을 지키기 위해 노력하고 있어요. |
| 長女は常に家族を守るために努力しています。 | |
| ・ | 차별을 없애기 위해서는 사회 전체의 노력이 필요합니다. |
| 差別をなくすためには、社会全体で努力が必要です。 |
