<力の韓国語例文>
| ・ | 중력파 검출은 우주 기원에 대한 새로운 단서를 제공했다. |
| 重力波の検出は、宇宙の起源に関する新たな手がかりを提供した。 | |
| ・ | 중력파 연구에는 고도의 기술이 필요하다. |
| 重力波の研究には高度な技術が必要だ。 | |
| ・ | 중력파 연구는 우주 이해를 깊게 하는 데 도움이 된다. |
| 重力波の研究は宇宙の理解を深める手助けとなる。 | |
| ・ | 중력파를 직접 관측할 수 있었던 것은 역사적인 순간이었다. |
| 重力波を直接観測することができたのは歴史的な瞬間だ。 | |
| ・ | 중력파 관측은 매우 중요한 과학적 발견이다. |
| 重力波の観測は非常に重要な科学的発見だ。 | |
| ・ | 중력파는 아인슈타인의 예측대로 존재한다. |
| 重力波はアインシュタインの予測通りに存在する。 | |
| ・ | 스무고개를 함으로써 추리력이 길러진다. |
| 二十の扉をすることで、推理力が鍛えられる。 | |
| ・ | 전력투구해도 실패할 때가 있다. |
| 全力投球しても、失敗することもある。 | |
| ・ | 목표 달성을 위해 전력투구할 각오가 되어 있다. |
| 目標達成のために全力投球する覚悟ができている。 | |
| ・ | 그는 항상 전력투구로 일에 임하고 있다. |
| 彼はいつも全力投球で仕事に取り組んでいる。 | |
| ・ | 승리를 위해 전력투구하는 선수들을 보고 감동했다. |
| 勝利のために全力投球する選手たちを見て感動した。 | |
| ・ | 경기에서 전력투구하는 것이 중요하다. |
| 試合で全力投球することが大切だ。 | |
| ・ | 역술인에게 의지하지 않고 자신의 힘으로 문제를 해결하고 싶다. |
| 占い師に頼らずに、自分の力で問題を解決したい。 | |
| ・ | 밀수를 막기 위해서는 국제적인 협력이 필요하다. |
| 密輸を防ぐためには国際的な協力が必要だ。 | |
| ・ | 이제 와서 노력하지 않은 것을 후회해도 만시지탄이다. |
| 努力しなかったことを今さら後悔しても晩時之嘆だ。 | |
| ・ | 그 노력은 조족지혈에도 못 미친다. |
| その努力は雀の涙にも及ばない。 | |
| ・ | 견인포는 전장에서 화력 지원으로 중요한 역할을 합니다. |
| 牽引砲は、戦場での火力支援として重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 견인포는 장거리 이동에 매우 효과적이었습니다. |
| 牽引砲の火力は非常に強力で、戦車に匹敵することもあります。 | |
| ・ | 궐에서는 왕의 명령이 절대적인 힘을 가진다. |
| 宮廷では、王の命令が絶対的な力を持っています。 | |
| ・ | 승리하려면 모든 사람이 노력하는 것은 당연지사다. |
| 勝つためには全員が努力するのが当然のことだ。 | |
| ・ | 모두가 협력하는 것은 당연지사다. |
| 皆で協力するのは当然のことだよね。 | |
| ・ | 노력하면 성과가 나오는 것은 당연지사다. |
| 努力すれば成果が出るのは当然のことだ。 | |
| ・ | 사적을 보존하기 위해 많은 노력이 이루어지고 있다. |
| 史跡を保存するために多くの努力がなされている。 | |
| ・ | 그는 동정을 졸업하기 위해 노력하고 있다. |
| 彼は童貞を卒業するために努力している。 | |
| ・ | 핵폭탄 사용을 피하기 위해 국제적인 협력이 필요하다. |
| 核爆弾の使用を避けるために、国際的な協力が必要だ。 | |
| ・ | 전 세계의 국가는 핵폭탄 확산을 막기 위해 노력하고 있다. |
| 世界中の国々は核爆弾の拡散を防ぐために努力している。 | |
| ・ | 음악가로 성공하기 위해서는 재능과 노력이 필요해요. |
| 音楽家として成功するためには、才能と努力が必要です。 | |
| ・ | 강태공은 날씨와 조류를 읽는 능력이 필요하다. |
| 釣り師は天候や潮の流れを読み解く力が必要だ。 | |
| ・ | 젊은이들이 자신의 길을 찾기 위해 노력하고 있습니다. |
| 若者が自分の道を見つけるために努力しています。 | |
| ・ | 젊은이들의 열정은 큰 힘이 됩니다. |
| 若者の情熱は大きな力になります。 | |
| ・ | 젊은이들은 미래를 열어갈 힘을 가지고 있습니다. |
| 若者は未来を切り開く力を持っています。 | |
| ・ | 젊은이들의 힘으로 지역 사회가 활성화되기를 바란다. |
| 若者たちの力で、地域社会が活性化されることを願っている。 | |
| ・ | 삼수생이라도 노력하면 합격할 수 있다는 것을 증명하고 싶다. |
| 二浪生でも、努力すれば合格できることを証明したい。 | |
| ・ | 영화계의 슈퍼스타가 되려면 오랜 시간과 노력이 필요하다. |
| 映画界のスーパースターになるには、長い年月と努力が必要だ。 | |
| ・ | 갑부가 되려면 노력과 운이 필요하다. |
| 大金持ちになるためには、努力と運が必要だ。 | |
| ・ | 공붓벌레라고 하지만 사실은 집중력이 엄청난 것뿐이다. |
| 勉強の虫だと言われるけど、実際は集中力がすごいだけだ。 | |
| ・ | 가맹국 수가 늘어나면서 조직의 영향력이 강화된다. |
| 加盟国の数が増えることで、組織の影響力が強化される。 | |
| ・ | 가맹국들은 공통된 목표를 향해 협력할 것이 요구된다. |
| 加盟国は共通の目標に向けて協力することが求められる。 | |
| ・ | 적의 무력 침공을 상정한 대규모 군사훈련이 실시되었다. |
| 敵の武力侵攻を想定した大規模軍事演習が行われた。 | |
| ・ | 전기톱은 힘이 강해서 굵은 나무도 쉽게 자를 수 있다. |
| チェーンソーは力強くて、太い木も簡単に切れる。 | |
| ・ | 쇠망치를 사용할 때는 힘 조절을 잘 해야 한다. |
| 金づちを使うときは、力加減を注意しないといけない。 | |
| ・ | 체력을 보충하기 위해 보약을 먹고 있어요. |
| 体力を補うために強壮剤を飲んでいます。 | |
| ・ | 보약을 먹으면 체력이 회복되는 느낌이 듭니다. |
| 強壮剤を飲むと、体力が回復する感じがします。 | |
| ・ | 보약은 면역력을 높이는 효과가 있어요. |
| 強壮剤は、免疫力を高める効果があります。 | |
| ・ | 새로운 도전이 활력소를 줘요. |
| 新しい挑戦が活力の素を与えてくれます。 | |
| ・ | 좋은 인간관계도 활력소가 돼요. |
| 良い人間関係も活力の素となります。 | |
| ・ | 맛있는 음식은 활력소가 돼요. |
| おいしい食事は、活力の素になります。 | |
| ・ | 활력소를 섭취하기 위해 아침 식사는 꼭 먹어요. |
| 活力の素を摂取するために、朝食はしっかりと食べましょう。 | |
| ・ | 매일 아침 커피는 활력소라고 생각해요. |
| 毎朝のコーヒーが活力の素だと思います。 | |
| ・ | 운동은 활력소이며, 건강에도 좋아요. |
| 運動は活力の素であり、健康にも良いです。 |
