【力】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<力の韓国語例文>
그의 미래는 앞으로의 노력에 달려 있다.
彼の未来は、今後の努に手にかかっている。
될 수 있는 한 노력해 보겠습니다.
できる限りの努をしてみます。
가능한 한 협력하도록 하겠습니다.
できる限り協しようとします。
그는 아무리 압박을 가해도 끄덕없었다.
彼はどんなに圧をかけても、びくともしなかった。
점수가 너무 후해서 정말 실력을 반영하는지 의문이다.
点数が甘すぎて、本当に実を反映しているのか疑問だ。
그의 노력이 결실을 맺은 순간, 눈시울을 적시었다.
彼の努が実った瞬間、目頭を濡らすことができた。
그는 나보다 한 수 위의 실력을 가지고 있다.
彼は私よりも一枚上の実を持っている。
사장의 힘으로 해도 어쩔 수 없을 거다.
社長のをもってしても、どうすることもできないはずだ。
한을 푸는 것이 꼭 폭력에 의존하는 것은 아니다.
恨みを晴らすことは、必ずしも暴に頼ることではない。
어린 시절부터 줄곧 과잉보호에 익숙해지면 사회에 나와도 문제 해결 능력이 떨어진다.
子供の頃からずっと過保護に慣れてくると、社会に出ても問題解決能が落ちる。
영농조합에 참여하여 지역 농가와 협력한다.
営農組合に参加して、地域の農家と協する。
그는 신제품을 고안하고 제작하는 능력이 굉장히 뛰어나다.
彼は新しい製品を考案し制作する能が大変優れている。
그 선수는 후방에서 패스로 공격을 전개하는 빌드업 능력도 뛰어나다.
あの選手は、後方からパスで攻撃を展開するビルドアップ能も優れている。
목표를 눈앞에 두고 그는 마지막 힘을 다해 도전을 계속했다.
目標は目前にして、彼は最後のを振り絞って挑戦を続けた。
죽으나 사나 성공하기 위해 노력했다.
何が何でも成功するために努した。
총칼의 끝은 매우 날카롭고, 공격력이 높다.
銃剣の先端は非常に鋭利で、攻撃が高い。
총검의 끝은 매우 날카롭고, 공격력이 높다.
銃剣の先端は非常に鋭利で、攻撃が高い。
그는 각 방면의 전문가들과 협력하여 문제를 해결했다.
彼は各方面の専門家と協して問題を解決した。
대세남이 되려면 외모뿐만 아니라 실력도 필요하다.
大勢男になるには、ルックスだけでなく実も必要だ。
그의 매력이 폭발하면서 대세남이 되었다!
彼の魅が爆発して、大勢男に!
시장에서의 입지를 굳건히 하기 위해 경쟁력을 강화해야 한다.
市場の地位を固めるために、競争を強化しなければならない。
그는 팀의 결속을 굳건히 하기 위해 노력했다.
彼はチームの絆を固めるために努した。
모두 함께 협력하여 뒤처리를 해서 빨리 끝났다.
みんなで協して後片付けをすることで、早く終わった。
그는 자신의 꿈을 쫓기 위해 혈안이 되어 노력하고 있다.
彼は自分の夢を追い求めるあまり、血眼になって努している。
그 결과는 여러분 손에 달려 있으니, 최선을 다해 주세요.
その結果はみなさんの手にかかっているから、全で頑張ってください。
이 일이 성공할지는 자신의 능력에 달려 있다.
この仕事が成功するかは、自分の能に手にかかっている。
그의 미래는 앞으로의 노력에 달려 있다.
彼の未来は、今後の努に手にかかっている。
여든 살이 되면 체력이 쇠퇴하는 경우가 많다.
80歳になると、体が衰えてくることが多い。
동경의 대상이 되려면 노력과 운이 모두 필요하다.
憧れの的になるには、努と運の両方が必要だ。
그의 재능과 노력은 후배들의 동경의 대상이다.
彼の才能と努は、後輩たちの憧れの的だ。
그의 노력에 대해 모두가 뜨거운 박수를 보냈다.
彼の努に対して、みんなが温かい拍手を送った。
혈기 왕성한 젊은이들은 사회를 변화시키는 힘을 가지고 있다.
血気旺盛な若者たちは、社会を変えるを持っている。
근로 소득의 증감에 따라 소비자의 구매력이 변동합니다.
勤労所得の増減により、消費者の購買が変動します。
군수 산업이 강화되면, 국가의 군사력이 향상됩니다.
軍需産業が強化されると、国の軍事が向上します。
군수 산업은 국가의 방위력을 뒷받침하는 중요한 산업입니다.
軍需産業は、国家の防衛を支える重要な産業です。
법적 효력을 부여하기 위해 공정증서로 만드는 것을 권장합니다.
法律的な効を持たせるために、公正証書にすることを勧めます。
공정증서는 법적 증거로서 매우 강한 효력을 가지고 있습니다.
公正証書は、法的な証拠として非常に強い効を持っています。
공정증서는 법적 효력을 가진 중요한 문서입니다.
公正証書は、法的効を持つ重要な文書です。
증서의 유효 기간이 지나면 효력이 없을 수 있습니다.
証書の有効期限が過ぎると、効がなくなることがあります。
그의 노력이 인정되어 표창 증서를 수여받았다.
彼の努が認められ、表彰証書を授与された。
증서에 기재된 내용은 법적으로 효력이 있습니다.
証書に記載された内容は、法的に効を持ちます。
그 인물의 영향력은 헤아릴 수 없는 것이었고, 많은 사람들의 삶을 바꾸었습니다.
その人物の影響は計り知れないもので、多くの人々の人生を変えました。
그 책의 영향력은 헤아릴 수 없는 것으로, 많은 사람들에게 영향을 주었습니다.
その書物の影響は計り知れないもので、多くの人々に影響を与えました。
단비는 마른 땅을 치유하는 힘을 가지고 있어요.
恵みの雨は、乾いた大地を癒すを持っています。
상대편의 기술력이 좋다는 얘기를 듣고 각오를 했다.
相手の技術が良いという話を聞いて覚悟した。
타조는 위험을 느끼면 전력으로 도망칩니다.
ダチョウは危険を感じると全で逃げます。
직원들의 노고를 기리기 위해 축하연이 기획되었다.
社員の努を称え、祝賀の宴が企画された。
울상 짓고 있는 그를 보고 무력감을 느꼈다.
泣き顔の彼を見て、無感を感じた。
그는 목격한 상황을 경찰에 보고하고 사건 수사에 협조했습니다.
彼は目撃した状況を警察に報告し、事件の捜査に協しました。
노력한 보람이 없어서 그는 크게 낙심했다.
が報われず、彼は深く落胆した。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/136)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.