<力の韓国語例文>
| ・ | 이득을 보기 위해 노력하고 있다. |
| 得をするために努力している。 | |
| ・ | 장사는 매일 엄격한 훈련을 한다. |
| 力士は毎日厳しい稽古をしている。 | |
| ・ | 저 장사는 어릴 때부터 주목을 받았다. |
| あの力士は若いころから注目されていた。 | |
| ・ | 장사가 되려면 오랜 훈련이 필요하다. |
| 力士になるには長い訓練が必要だ。 | |
| ・ | 저 장사는 매우 강하다. |
| あの力士はとても強い。 | |
| ・ | 그는 아직 미성숙하지만, 노력하고 있다. |
| 彼はまだ未熟だが、努力している。 | |
| ・ | 얼굴마담은 외모만큼이나 사람을 끌어당기는 매력이 필요하다. |
| 顔の良さだけでなく、雇われママは人を引きつける魅力が必要だ。 | |
| ・ | 주전 선수를 양성하기 위한 프로그램이 있다. |
| 主力選手を育成するためのプログラムがある。 | |
| ・ | 그는 매 경기마다 주전 선수로 활약하고 있다. |
| 彼は試合のたびに主力選手として活躍している。 | |
| ・ | 주전 선수의 부재로 팀이 고전하고 있다. |
| 主力選手の不在でチームが苦戦している。 | |
| ・ | 이번 경기에서는 주전 선수가 모두 출전할 예정이다. |
| この試合では主力選手が全員出場する予定だ。 | |
| ・ | 주전 선수를 교체하는 것은 어렵다. |
| 主力選手を交代させることは難しい。 | |
| ・ | 주전 선수가 출전할 수 있을지 여부는 경기 전에 결정된다. |
| 主力選手が出場できるかどうかは試合前に決まる。 | |
| ・ | 주전 선수로 활약하고 있다. |
| 主力選手として活躍している。 | |
| ・ | 주전 선수가 부상 당해서 팀에 영향이 있었다. |
| 主力選手が怪我をしてチームに影響が出た。 | |
| ・ | 그는 팀의 주전 선수다. |
| 彼はチームの主力選手だ。 | |
| ・ | 자신의 실력을 과신하고 주제를 모르는 짓을 했다. |
| 自分の実力を過信して、身の程知らずなことをしてしまった。 | |
| ・ | 자신의 실력을 과신하고 분수를 모르는 짓을 했다. |
| 自分の実力を過信して、身の程知らずなことをした。 | |
| ・ | 기계 체조를 하면 체력이 길러진다. |
| 器械体操をすると体力がつく。 | |
| ・ | 기계 체조는 균형과 힘이 중요합니다. |
| 器械体操はバランスと力が重要です。 | |
| ・ | 성공의 밑거름은 노력에 있다. |
| 成功の土台は努力にある。 | |
| ・ | 그의 노력을 폄훼했다. |
| 彼の努力を貶めた。 | |
| ・ | 독지가는 자신의 이익보다 타인을 위해 헌신하는 인물입니다. |
| 篤志家は、自分の利益よりも他人のために尽力する人物です。 | |
| ・ | 독지가로서 그는 항상 사람들을 위해 헌신하고 있습니다. |
| 篤志家として、彼は常に人々のために尽力しています。 | |
| ・ | 훈련장은 군사 작전 훈련뿐만 아니라 체력 단련도 이루어진다. |
| 訓練場は軍事作戦の訓練だけでなく、体力のトレーニングも行われる。 | |
| ・ | 방위비 증가는 군사력 강화와 관련이 있다. |
| 防衛費の増加は軍事力強化と関連がある。 | |
| ・ | 그 부대에서 신병이 폭력 행위 등에 견지지 못하고 탈영하는 일이 일어났다. |
| その部隊で、新兵が暴力行為などに耐えられず脱営することが起きた。 | |
| ・ | 군축을 통해 군비 경쟁을 방지하고 평화를 유지하려는 노력이 필요하다. |
| 軍縮を通じて、軍備競争を防止し、平和を維持するための努力が必要だ。 | |
| ・ | 국제 사회는 군축을 위해 많은 노력을 기울이고 있다. |
| 国際社会は軍縮のために多くの努力をしている。 | |
| ・ | 건군 이후, 나라의 군사력이 크게 강화되었다. |
| 軍の編成後、国の軍事力は大きく強化された。 | |
| ・ | 상왕은 정치적 권력을 계속 행사할 수 있었다. |
| 上王は政治的権力を引き続き行使することができた。 | |
| ・ | 거북선은 적의 공격을 막을 수 있는 강력한 방어력을 자랑했다. |
| 亀船は敵の攻撃を防ぐ強力な防御力を誇っていた。 | |
| ・ | 황제는 여러 나라의 왕을 책봉함으로써 그 영향력을 넓혔다. |
| 皇帝は諸国の王を冊封することで、その影響力を広げた。 | |
| ・ | 고대사 유적들은 오늘날에도 많은 관광객들에게 중요한 매력 요소입니다. |
| 古代史の遺跡は、今日でも多くの観光客にとって重要な魅力的な要素です。 | |
| ・ | 폐하의 강력한 지도력 덕분에 우리는 위기를 극복할 수 있었습니다. |
| 陛下の強力な指導力のおかげで、私たちは危機を乗り越えることができました。 | |
| ・ | 폐하의 결단력 있는 리더십이 국가를 번영으로 이끌었습니다. |
| 陛下の決断力のあるリーダーシップが国家を繁栄へと導きました。 | |
| ・ | 난세에는 강력한 지도자가 필요합니다. |
| 乱世には強力な指導者が必要です。 | |
| ・ | 초장에 너무 힘을 빼면 안 돼. |
| 序盤で力を使いすぎたらだめだよ。 | |
| ・ | 학술 논문을 쓰려면 많은 시간과 노력이 필요해요. |
| 学術論文を書くには多くの時間と努力が必要です。 | |
| ・ | 농축산물의 품질 향상에 힘을 쏟고 있습니다. |
| 農畜産物の品質向上に力を入れています。 | |
| ・ | 아연 부족은 면역력 저하를 일으킬 수 있어요. |
| 亜鉛不足は免疫力の低下を引き起こす可能性があります。 | |
| ・ | 일사부재리는 시간과 노력을 낭비하지 않기 위해 중요한 원칙이다. |
| 一事不再理は、時間と労力の無駄を避けるために重要な原則だ。 | |
| ・ | 그의 강철 같은 팔은 힘이 세다. |
| 彼の鋼鉄のような腕は力強い。 | |
| ・ | 접착력이 높은 재료를 사용하면 오래간다. |
| 接着力が高い材料を使うと、長持ちする。 | |
| ・ | 접착력을 높이기 위해서는 표면을 깨끗이 해야 한다. |
| 接着力を高めるために、表面をきれいにする必要がある。 | |
| ・ | 접착력이 강한 소재를 선택하는 것이 중요하다. |
| 接着力の強い素材を選ぶことが重要だ。 | |
| ・ | 접착력이 강해서 오랜 시간 사용해도 효과가 지속된다. |
| 接着力が強いので、長期間使用しても効果が持続する。 | |
| ・ | 새로운 접착제는 접착력이 더욱 향상되었다. |
| 新しい接着剤は、接着力がさらに向上している。 | |
| ・ | 접착력이 약하면 물건이 금방 떨어져 나간다. |
| 接着力が弱いと、物がすぐに剥がれてしまう。 | |
| ・ | 이 접착제는 매우 강한 접착력을 가지고 있다. |
| この接着剤は非常に強い接着力を持っている。 |
