【力】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<力の韓国語例文>
이득을 보기 위해 노력하고 있다.
得をするために努している。
장사는 매일 엄격한 훈련을 한다.
士は毎日厳しい稽古をしている。
저 장사는 어릴 때부터 주목을 받았다.
あの士は若いころから注目されていた。
장사가 되려면 오랜 훈련이 필요하다.
士になるには長い訓練が必要だ。
저 장사는 매우 강하다.
あの士はとても強い。
그는 아직 미성숙하지만, 노력하고 있다.
彼はまだ未熟だが、努している。
얼굴마담은 외모만큼이나 사람을 끌어당기는 매력이 필요하다.
顔の良さだけでなく、雇われママは人を引きつける魅が必要だ。
주전 선수를 양성하기 위한 프로그램이 있다.
選手を育成するためのプログラムがある。
그는 매 경기마다 주전 선수로 활약하고 있다.
彼は試合のたびに主選手として活躍している。
주전 선수의 부재로 팀이 고전하고 있다.
選手の不在でチームが苦戦している。
이번 경기에서는 주전 선수가 모두 출전할 예정이다.
この試合では主選手が全員出場する予定だ。
주전 선수를 교체하는 것은 어렵다.
選手を交代させることは難しい。
주전 선수가 출전할 수 있을지 여부는 경기 전에 결정된다.
選手が出場できるかどうかは試合前に決まる。
주전 선수로 활약하고 있다.
選手として活躍している。
주전 선수가 부상 당해서 팀에 영향이 있었다.
選手が怪我をしてチームに影響が出た。
그는 팀의 주전 선수다.
彼はチームの主選手だ。
자신의 실력을 과신하고 주제를 모르는 짓을 했다.
自分の実を過信して、身の程知らずなことをしてしまった。
자신의 실력을 과신하고 분수를 모르는 짓을 했다.
自分の実を過信して、身の程知らずなことをした。
기계 체조를 하면 체력이 길러진다.
器械体操をすると体がつく。
기계 체조는 균형과 힘이 중요합니다.
器械体操はバランスとが重要です。
성공의 밑거름은 노력에 있다.
成功の土台は努にある。
그의 노력을 폄훼했다.
彼の努を貶めた。
독지가는 자신의 이익보다 타인을 위해 헌신하는 인물입니다.
篤志家は、自分の利益よりも他人のために尽する人物です。
독지가로서 그는 항상 사람들을 위해 헌신하고 있습니다.
篤志家として、彼は常に人々のために尽しています。
훈련장은 군사 작전 훈련뿐만 아니라 체력 단련도 이루어진다.
訓練場は軍事作戦の訓練だけでなく、体のトレーニングも行われる。
방위비 증가는 군사력 강화와 관련이 있다.
防衛費の増加は軍事強化と関連がある。
그 부대에서 신병이 폭력 행위 등에 견지지 못하고 탈영하는 일이 일어났다.
その部隊で、新兵が暴行為などに耐えられず脱営することが起きた。
군축을 통해 군비 경쟁을 방지하고 평화를 유지하려는 노력이 필요하다.
軍縮を通じて、軍備競争を防止し、平和を維持するための努が必要だ。
국제 사회는 군축을 위해 많은 노력을 기울이고 있다.
国際社会は軍縮のために多くの努をしている。
건군 이후, 나라의 군사력이 크게 강화되었다.
軍の編成後、国の軍事は大きく強化された。
상왕은 정치적 권력을 계속 행사할 수 있었다.
上王は政治的権を引き続き行使することができた。
거북선은 적의 공격을 막을 수 있는 강력한 방어력을 자랑했다.
亀船は敵の攻撃を防ぐ強な防御を誇っていた。
황제는 여러 나라의 왕을 책봉함으로써 그 영향력을 넓혔다.
皇帝は諸国の王を冊封することで、その影響を広げた。
고대사 유적들은 오늘날에도 많은 관광객들에게 중요한 매력 요소입니다.
古代史の遺跡は、今日でも多くの観光客にとって重要な魅的な要素です。
폐하의 강력한 지도력 덕분에 우리는 위기를 극복할 수 있었습니다.
陛下の強な指導のおかげで、私たちは危機を乗り越えることができました。
폐하의 결단력 있는 리더십이 국가를 번영으로 이끌었습니다.
陛下の決断のあるリーダーシップが国家を繁栄へと導きました。
난세에는 강력한 지도자가 필요합니다.
乱世には強な指導者が必要です。
초장에 너무 힘을 빼면 안 돼.
序盤でを使いすぎたらだめだよ。
학술 논문을 쓰려면 많은 시간과 노력이 필요해요.
学術論文を書くには多くの時間と努が必要です。
농축산물의 품질 향상에 힘을 쏟고 있습니다.
農畜産物の品質向上にを入れています。
아연 부족은 면역력 저하를 일으킬 수 있어요.
亜鉛不足は免疫の低下を引き起こす可能性があります。
일사부재리는 시간과 노력을 낭비하지 않기 위해 중요한 원칙이다.
一事不再理は、時間と労の無駄を避けるために重要な原則だ。
그의 강철 같은 팔은 힘이 세다.
彼の鋼鉄のような腕は強い。
접착력이 높은 재료를 사용하면 오래간다.
接着が高い材料を使うと、長持ちする。
접착력을 높이기 위해서는 표면을 깨끗이 해야 한다.
接着を高めるために、表面をきれいにする必要がある。
접착력이 강한 소재를 선택하는 것이 중요하다.
接着の強い素材を選ぶことが重要だ。
접착력이 강해서 오랜 시간 사용해도 효과가 지속된다.
接着が強いので、長期間使用しても効果が持続する。
새로운 접착제는 접착력이 더욱 향상되었다.
新しい接着剤は、接着がさらに向上している。
접착력이 약하면 물건이 금방 떨어져 나간다.
接着が弱いと、物がすぐに剥がれてしまう。
이 접착제는 매우 강한 접착력을 가지고 있다.
この接着剤は非常に強い接着を持っている。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/136)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.