【力】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<力の韓国語例文>
도태되지 않으려면 끊임없는 노력이 필요하다.
淘汰されないためには絶え間ない努が必要だ。
학생들은 사고력 향상을 위해 토론 수업에 참여한다.
学生たちは思考向上のために討論授業に参加する。
사고하는 능력을 키우기 위해 책을 많이 읽는다.
考えるを育てるために本をたくさん読む。
그는 목격한 상황을 경찰에 보고하고 사건 수사에 협조했다.
彼は目撃した状況を警察に報告し、事件の捜査に協した。
회사는 최신 기술을 도입하여 경쟁력을 강화했다.
会社は最新技術を導入して競争を強化した。
중고 매매로 가격 흥정만 하다 기운이 빠져서 완전 질렸어요.
中古販売で、価格交渉ばかりして、気を失い、かなりうんざりしました。
회사는 고객 불만을 시정하기 위해 노력 중이다.
会社は顧客不満を是正するために努している。
스포츠 선수로서 그는 체력과 정신력 모두 경지에 올랐다.
スポーツ選手として彼は体も精神も共に高い域に達した。
그는 끊임없는 노력으로 완성의 경지에 올랐다
彼は絶え間ない努で完成の境地に達した。
그 배우는 연기력에서 최고 경지에 오른 사람이다.
その俳優は演技で最高の境地に上がった人だ。
그림 실력이 완전히 다른 경지에 올랐다.
絵の実がまったく別の境地に達した。
종교 지도자가 권력에 아부하며 변절했다.
宗教指導者が権におもねって信念を捨てた。
정치인이 권력의 유혹에 넘어가 변절했다.
政治家が権の誘惑に負けて裏切った。
좋은 사윗감이 되기 위해 노력하고 있다.
良い婿候補になるために努している。
글로벌 위기에 대한 대책이 급선무가 되면서 국제 협력이 가속화되고 있습니다.
グローバルな危機に対する対策が急務となり、国際協が加速化されています。
전력 자원을 효율적으로 분산하는 방법을 연구 중이다.
資源を効率的に分散する方法を研究している。
목표에 도달하기 위해 열심히 노력했다.
目標に到達するために一生懸命努した。
선수들은 우승을 위해 피터지게 노력했다.
選手たちは優勝のために熾烈に努した。
정진하는 자세가 성공의 비결이다.
する姿勢が成功の秘訣だ。
정진하는 과정은 쉽지 않지만 보람이 크다.
する過程は簡単ではないがやりがいが大きい。
그녀는 매일 정진하며 실력을 향상시켰다.
彼女は毎日努して実を向上させた。
우리는 목표를 향해 정진해야 한다.
私たちは目標に向かって努しなければならない。
힘차게 땅을 박차고 출발했다.
強く地面を蹴って出発した。
그는 자타가 공인하는 실력자이다.
彼は自他共に認める実者だ。
이번 대회에서는 참가자들의 실력이 비등비등하다.
今回の大会では参加者たちの実がほぼ同じだ。
그의 실력은 다른 선수들과 비등비등하다.
彼の実は他の選手たちと大差ない。
이번 대회에서는 참가자들의 실력이 비등비등하다.
今回の大会では参加者たちの実がほぼ同じだ。
두 선수의 실력이 비등하다.
二人の選手の実はほぼ互角である。
팀의 경쟁력을 위해 다양한 분야의 전문가들을 영입할 계획이다.
チームの競争のために様々な分野の専門家を獲得する計画だ。
회사는 해외 유능한 인재 영입에 박차를 가하고 있다.
会社は海外の有能な人材の獲得にを入れている。
득점력이 높은 선수를 팀에 영입하면 경기의 흐름이 바뀝니다.
得点の高い選手をチームに迎えることで、試合の流れが変わります。
비준을 통해 국제 협약의 법적 구속력이 생긴다.
批准を通じて国際協約の法的拘束が生じる。
조약 비준에는 많은 국가의 협력이 필요했습니다.
条約の批准には多くの国の協が必要でした。
비준 절차가 완료되면 조약이 공식적으로 효력을 갖는다.
批准手続きが完了すれば条約が正式に効を持つ。
그들은 절망을 딛고 힘차게 미래로 나아갔다.
彼らは絶望を乗り越えて強く未来へ進んだ。
언론은 특정 세력이 배후에서 책동한다고 보도했다.
報道は特定の勢が背後で画策していると伝えた。
정치 세력이 권력 장악을 위해 책동하고 있다.
政治勢が権掌握のために策動している。
예술가는 시각적 표현 능력이 뛰어나다.
芸術家は視覚的な表現に優れている。
마력 수치로 자동차의 속도와 성능을 비교할 수 있다.
の数値で自動車の速度や性能を比較できる。
이 스포츠카의 최고출력은 450마력이다.
このスポーツカーの最高出は450馬だ。
높은 마력 덕분에 이 트럭은 무거운 짐을 쉽게 운반한다.
高い馬のおかげでこのトラックは重い荷物を楽に運べる。
이 엔진은 100마력 이상을 낼 수 있다.
このエンジンは100馬以上を出せる。
마력이 높을수록 자동차의 출력도 강해진다.
が高いほど自動車の出も強くなる。
이 차는 300마력 엔진을 사용한다.
この車は300馬のエンジンを使用している。
어학 능력에 따라 가점이 다르게 부여된다.
語学能によって加点の付与が異なる。
그의 필치에는 독자를 끌어들이는 힘이 있습니다.
彼の筆致には読者を引き込むがあります。
뛰어난 사회자는 청중을 끌어들이는 힘이 있습니다.
優れた司会者は聴衆を引き込むがあります。
모든 일꾼이 협력하여 프로젝트를 완성했다.
全ての働き手が協してプロジェクトを完成した。
프로젝트를 성공시키기 위해 모든 노력을 쥐어짜냈다.
プロジェクトを成功させるために全を絞り出した。
그는 마지막 힘을 쥐어짜낸다.
彼は最後のを絞り出す。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/136)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.