【力】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
야채나 과일은 면역력을 높이는 영양소를 함유하고 있습니다.
野菜や果物は免疫を高める栄養素を含んでいます。
영양가 있는 식사는 면역력을 향상시킵니다.
栄養価の高い食事は、免疫を向上させます。
이 성과물에는 노력이 결여되어 있다.
この成果物には努が欠けている。
그의 사업이 불황을 겪으면서 활력을 잃어갔다.
彼のビジネスが不況に見舞われ、活を失っていった。
그녀의 정신적인 고통이 그녀의 활력을 앗아갔다.
彼女の精神的な苦しみが彼女の活を奪った。
그의 사업은 경쟁 상대에게 뒤처져 활력을 잃어갔다.
彼のビジネスは競争相手に取り残され、活を失っていった。
끊임없는 고난이 그의 심신에 부담을 주고 활력을 앗아갔다.
絶え間ない苦難が彼の心身に負担をかけ、活を奪った。
에너지 드링크를 섭취하는 것은 활력을 얻는 데 도움이 됩니다.
エネルギードリンクを摂取することは活を得るのに役立ちます。
샤워를 하면 몸과 마음이 상쾌해지고 새로운 활력이 솟아납니다.
シャワーを浴びると体と心がさわやかになり新しい活がわき出ます。
적당한 긴장감은 우리의 생활에 활력을 준다.
適度の緊張感は、私たちの生活に活を与えてくれる。
상점은 거리에 활력을 불어넣어 걷고 싶은 거리를 만드는 데 중요한 역할을 한다.
店舗は街に活を吹き込み、歩きたい街を形成するのに重要な役割を担っている。
활력이 넘치는 개성이 풍부한 지역 사회를 실현하다.
あふれ個性豊かな地域社会を実現する。
활력이 솟다.
が湧く。
활력을 불어넣다.
を吹き込む。
쉬고 활력을 되찾다.
休んで活を取り戻す。
활력이 넘치다.
があふれる。
치열한 경쟁 속에서 그의 사업은 활력을 잃어갔다.
激しい競争の中で彼のビジネスは活を失っていった。
정신적인 건강이 악화되면서 점차 활력을 잃어갔다.
精神的な健康が悪化し、次第に活を失っていった。
그 프로젝트의 실패로 인해 팀은 활력을 잃어버렸다.
そのプロジェクトの失敗により、チームは活を失ってしまった。
끊임없는 스트레스로 인해 그는 활력을 잃고 말았다.
絶え間ないストレスにより、彼は活を失ってしまった。
장기간의 불면과 피로가 그의 몸을 소모시키고 활력을 앗아갔다.
長期間の不眠や疲労が彼の身体を消耗させ、活を奪った。
병이 진행되면서 점차 활력을 잃어갔다.
病気が進行し、次第に活を失っていった。
불만족스러운 상황이 그의 열정을 앗아가고 활력을 잃게 만들었다.
不満足な状況が彼の情熱を奪い、活を失わせた。
스트레스의 영향으로 그녀는 활력을 잃고 말았다.
ストレスの影響で彼女は活を失ってしまった。
그의 건강 상태가 악화되면서 점차 활력을 잃어갔다.
彼の健康状態が悪化し、徐々に活を失っていった。
장시간의 일로 그는 서서히 활력을 잃어갔다.
長時間の働きで彼は徐々に活を失っていった。
운동장에서의 훈련은 체력을 기릅니다.
運動場でのトレーニングは体を養います。
그녀는 낡은 사고방식에서 벗어나 새로운 시각을 갖도록 노력했습니다.
彼女は古い考え方から抜け出して、新しい視点を持つように努しました。
판로 확대는 기업의 경쟁력을 강화한다
販路の拡大は企業の競争を強化する
판로 확대는 기업의 경쟁력 향상으로 이어집니다.
販路の拡大は企業の競争向上につながります。
판매 담당자는 새로운 판로를 찾기 위해 노력하고 있습니다.
販売担当者は新しい販路を見つけるために努しています。
노력하고 있지만 성과로 연결되지 않는다.
しているけれど成果につながらない。
소프트웨어 개발에는 많은 시간과 노력이 소요되었습니다.
ソフトウェアの開発には多くの時間と労が費やされました。
공장에서 일하는 노동자들은 하루하루 힘든 노력을 하고 있습니다.
工場で働く労働者たちは、日々大変な努をしています。
자신의 노동력을 타인에게 제공해 그 대가에 의해 생활하는 자를 노동자라고 한다.
自己の労働を他人に提供し、その対価によって生活する者を労働者という。
저출산 고령화가 진행되고 있어 중장기적으로 노동력 인구의 감소가 예상된다.
少子・高齢化が進んでおり、中長期的には労働人口の減少が見込まれる。
노동자가 노동력을 제공하고, 사용자는 그 대상으로 임금을 지불한다.
労働者が労働を提供し、使用者はその代償として賃金を支払う。
수확 작업은 체력을 요하는 일입니다.
収穫作業は体を要する仕事です。
오케스트라 멤버들은 모두 협력하여 연주하고 있습니다.
オーケストラのメンバーはみんな協して演奏しています。
바느질은 인내와 집중력이 필요한 기술입니다.
裁縫は忍耐と集中が必要な技術です。
재봉질은 세밀한 작업이 많기 때문에 집중력이 필요합니다.
裁縫は細かい作業が多いので、集中が必要です。
합심하면 어떤 어려움도 이겨낼 수 있어요.
を合わせれば、どんな困難も乗り越えられます。
다 같이 합심해서 멋진 팀워크를 발휘했습니다.
みんなでを合わせて、素晴らしいチームワークを発揮しました。
합심하며 목표를 향해 나아갑시다.
を合わせて目標に向かって進みましょう。
서로 합심하면, 보다 강력한 해결책을 찾을 수 있습니다.
互いのを合わせることで、より強な解決策を見つけることができます。
합심함으로써 보다 효율적으로 일을 할 수 있습니다.
を合わせることで、より効率的に仕事ができます。
합심하여, 훌륭한 성과를 만들어 냈습니다.
を合わせることで、素晴らしい成果を生み出しました。
다 같이 합심하면 난제도 극복할 수 있습니다.
皆でを合わせれば、難題も克服できます。
그들은 합심하여 문제를 해결했습니다.
彼らはを合わせて問題に取り組みました。
팀은 합심하여 어려움을 극복했습니다.
チームはを合わせて困難を乗り越えました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/65)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.