【力】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<力の韓国語例文>
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다고, 그는 날마다의 노력을 게을리하지 않았다.
豆を植えれば豆が生えるように、彼は日々の努を怠らなかった。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다고, 노력은 반드시 보답받는다.
豆を植えれば豆が生えるように、努は必ず報われる。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 나니, 노력한 만큼 결과가 따라올 것이다.
豆を植えた場所には豆ができ、あずきを植えた場所にはあずきができるから、努した分だけ結果がついてくるだろう。)
나쁜 일을 하면 뿌린 대로 거두게 될 거야.
撒いた種はそのまま刈り取るというように、努した分だけ成功するだろう。
뿌린 대로 거둔다니, 노력한 만큼 성공할 거야.
撒いた種はそのまま刈り取るというように、努した分だけ成功するだろう。
뿌린 대로 거둔다. 지금의 노력이 미래의 성공으로 이어진다.
蒔いた種は刈り取るものだ。今の努が将来の成功につながる。
뿌린 대로 거둔다. 노력은 반드시 보답받는다.
蒔いた種は刈り取るものだ。努は必ず報われる。
노력도 하지 않고 성공을 바라는 것은 우물에서 숭늉 찾는 격이다.
せずに成功を望むのは、井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。
경험도 실력도 없으면서 고수입을 기대하는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 다름없다.
経験も実もないのに高収入を期待するのは、井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。
세계의 명소를 돌아다녔지만, 자기 동네의 매력을 몰랐어. 등잔 밑이 어둡다는 말이 딱 맞아.
世界中の名所を巡ったが、自分の街の魅に気づかなかった。灯台下暗しとはよく言ったものだ。
그들의 노력과 헌신은 직업에는 귀천이 없다는 것을 보여준다.
彼らの努と献身は、職業に上下がないことを示している。
열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다는 걸 기억하고, 매일 조금씩 노력하자.
十回斧で打てば倒れない木はないことを思い出して、毎日少しずつ努しよう。
개버릇 남 못 준다고 하지만, 노력 여하에 따라 변할 가능성은 있어.
犬の癖は他人に与えられないというが、努次第で変われる可能性はある。
아무리 노력해도 그는 개버릇 남 못 주는 것 같아.
どんなに努しても、彼は犬の癖を治せないみたいだ。
연기가 너무 어색하고 지나치게 연기력이 부족할 경우 발연기라고 한다.
演技がとてもぎこちなく、過度に演技が不足していると「足演技」という。
돼지국밥은 체력 회복에 좋다고 합니다.
テジクッパは体回復に良いと言われています。
쌈밥을 싸는 재미도 매력 중 하나예요.
サムパプを包む楽しさも魅の一つです。
그녀의 너드미에 친근감을 느꼈습니다.
彼女のオタクっぽい魅に親近感を覚えました。
그녀의 너드미에 반했습니다.
彼女のオタクっぽい魅に惹かれました。
책에 빠져 있는 그의 너드미에 감동했습니다.
本に夢中になっている彼のオタクっぽい魅に感動しました。
공부하는 모습에서 너드미를 느꼈습니다.
勉強している姿にオタクっぽい魅を感じました。
너드미가 넘치네요.
オタクっぽい魅が溢れていますね。
너드미가 있는 사람은 매력적입니다.
オタクっぽい魅のある人は魅的です。
그의 너드미가 정말 멋집니다.
彼のオタクっぽい魅が本当に素敵です。
애교 있는 말투가 매력적입니다.
愛嬌のある話し方が魅的です。
이 회사는 독보적인 기술력을 자랑합니다.
この会社は独走的な技術を誇ります。
그녀의 창의력은 독보적이며, 많은 사람들에게 영감을 줍니다.
彼女の創造は独自的で、多くの人々にインスピレーションを与えます。
그의 실력은 독보적입니다.
彼の実は独歩的です。
프로파일러의 통찰력이 수사를 크게 전진시켰습니다.
プロファイラーの洞察が捜査を大きく前進させました。
프로파일러 육성에 힘을 쏟고 있어요.
プロファイラーの育成にを入れています。
속임수를 간파하는 힘이 필요하다.
ごまかしを見破るが必要だ。
등정에 성공하기 위해 많은 노력을 기울였습니다.
登頂に成功するために多くの努をしました。
그와 손을 맞잡고 협력했습니다.
彼と手を組んで協しました。
그는 권력을 쥔 순간 타락했다.
彼は権を握った途端に堕落した。
메스를 사용할 때 힘을 너무 주지 않도록 주의하세요.
メスを使う際、を加えすぎないように注意してください。
유튜버로 성공하기 위해 노력하고 있습니다.
ユーチューバーとして成功するために努しています。
골키퍼는 경기의 흐름을 읽는 능력이 필요합니다.
ゴールキーパーは試合の流れを読むが求められます。
골키퍼는 전력으로 슛을 막을 필요가 있습니다.
ゴールキーパーは全でシュートを防ぐことが求められます。
그는 골키퍼로서 매우 뛰어난 판단력을 가지고 있어요.
彼はゴールキーパーとして非常に優れた判断を持っています。
골키퍼는 높은 점프력을 가져야 합니다.
ゴールキーパーは高いジャンプを持っている必要があります。
응원석 응원이 선수들에게 큰 힘이 됩니다.
応援席での応援が、選手たちにとって大きなとなります。
응원석에 앉아서 경기의 박력을 느꼈어요.
応援席に座って、試合の迫を感じました。
팀의 단결력이 승리를 거두는 중요한 요인이 되었습니다.
チームの団結が勝利を収める大きな要因となりました。
승리를 거두기 위해서는 전력을 다해야 합니다.
勝利を収めるためには、全を尽くさなければなりません。
노력의 결과 마침내 승리를 거둘 수 있었습니다.
の結果、ついに勝利を収めることができました。
그는 승리를 거두기 위해 매일 노력하고 있습니다.
彼は勝利を収めるために日々努しています。
오랜 노력의 결과 마침내 승리를 거두었어요.
長い努の結果、ついに勝利を収めました。
열파가 계속되면 전력 수요가 급증할 수 있습니다.
熱波が続くと、電の需要が急激に増加することがあります。
사나이에게는 여자를 보호하는 힘과 부드러움도 필요하다.
男らしい男には、女性を守る強さと優しさも必要だ。
수호신의 힘을 빌려 모든 어려움을 극복했어요.
守護神のを借りて、すべての困難を乗り越えました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/136)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.