【力】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<力の韓国語例文>
앵커는 긴 시간 동안 뉴스를 진행하는 능력이 필요하다.
アンカーは長時間ニュースを進行する能が必要である。
그는 자신의 한계를 탈피하기 위해 노력하고 있다.
彼は自分の限界を脱皮しようと努している。
등록해 두면 매회 입력하는 수고 등을 덜 수 있어 편리합니다.
登録しておくと、毎回入する手間などを省くことができ便利です。
감독은 선전의 원동력으로 선수들의 강한 정신력을 꼽았다.
監督は、善戦の原動として選手たちの強い精神を挙げた。
투명한 사회를 만들기 위해 노력해야 한다.
透明な社会を作るために努しなければならない。
연습은 장타 실력을 향상시키는 데 도움이 된다.
練習は長打を向上させるのに役立つ。
장타를 치기 위해서는 힘과 기술이 모두 필요하다.
長打を打つにはと技術の両方が必要だ。
장타력 있는 타자는 팀의 중요한 자산이다.
長打のある打者はチームの重要な資産だ。
최근 보험사들이 디지털 서비스에 집중하고 있다.
最近、保険会社がデジタルサービスに注している。
양가가 협력하여 결혼식 준비를 진행하고 있다.
両家が協して、結婚式の準備を進めている。
그는 사람들과 쉽게 친분을 쌓는 능력이 있다.
彼は人とすぐに親しい関係を築く能がある。
새로운 동료와 친분을 쌓기 위해 노력하고 있다.
新しい同僚と親しくなるよう努している。
강대국의 군사력은 국제 평화 유지에 매우 중요하다.
強大国の軍事は国際平和維持に非常に重要だ。
강대국들은 국제 협력에 중요한 역할을 맡고 있다.
強大国は国際協に重要な役割を担っている。
러시아는 군사력이 강한 강대국으로 알려져 있다.
ロシアは軍事が強い強大国として知られている。
모두가 힘을 합쳐 국난을 이겨냈다.
皆がを合わせて国難を克服した。
국난을 국민의 힘으로 극복했다.
国難を国民ので乗り越えた。
파벌보다는 공동의 목표를 위해 협력해야 한다.
派閥よりも共通の目標のために協すべきだ。
정치인들은 자신의 파벌을 강화하기 위해 노력한다.
政治家たちは自分の派閥を強化しようと努する。
작은 부품이 압력으로 박살이 나다.
小さな部品が圧で粉みじんになる。
전횡하는 권력자를 견제해야 한다.
専横する権者を抑制しなければならない。
그는 권력을 독점하고 전횡을 일삼았다.
彼は権を独占し、専横を繰り返した。
글로벌 경기 회복에 힘입어 주력 품목이 고르게 반등했다.
グローバル景気回復に後押しされ主品目がそろって反騰した。
편파 판정은 선수들의 노력과 스포츠 정신을 훼손한다.
偏った判定は選手の努とスポーツ精神を損なう。
그의 주장은 너무 편향적이라서 설득력이 부족하다.
彼の主張はあまりに偏向的で説得が不足している。
그녀는 잘못된 사상을 교화하기 위해 노력했다.
彼女は誤った思想を教化するために努した。
경찰은 범죄자를 교도하기 위해 노력한다.
警察は犯罪者を更生させるために努する。
그는 청소년 범죄자를 교도하는 일에 헌신하고 있다.
彼は青少年犯罪者の更生に尽している。
평균점이 학생들의 실력을 잘 보여준다.
平均点が学生たちの実をよく表している。
생활비를 최저로 줄이려고 노력하고 있다.
生活費を最低限に抑えようと努している。
이 최저가는 다른 가게와 비교해도 매력적입니다.
この最安値は他の店と比較しても魅的です。
그는 신뢰를 확립하기 위해 항상 노력한다.
彼は信頼を確立するためにいつも努する。
우리는 조직 문화를 확립하기 위해 노력하고 있다.
私たちは組織文化を確立するために努している。
그는 자신의 실력을 한껏 발휘했다.
彼は自分の実を精一杯発揮した。
지역의 매력을 한껏 즐길 수 있는 각양각색의 축제가 다음 달부터 차례로 열린다.
地域の魅を存分に楽しむことのできる様々な祭りが来月から順番に開かれる。
우리는 경쟁 타사와 협력하기보다 경쟁하는 것을 선호한다.
私たちは競合他社と協するより競争することを好む。
회사는 직원들의 연봉을 능력에 따라 차등 지급한다.
会社は社員の年俸を能に応じて差等して支給する。
회사는 직원들의 연봉을 능력에 따라 차등한다.
会社は社員の年俸を能に応じて差等する。
뒷정리는 모두가 함께 해야 빨리 끝난다.
後片付けはみんなで協すると早く終わる。
중재 절차가 종료되면 중재안은 공식 효력을 발휘한다.
仲裁手続きが終了すると、仲裁案は公式に効を発揮する。
중재안은 법적 구속력이 있어 당사자들은 반드시 따라야 한다.
仲裁案は法的拘束があり、当事者は必ず従わなければならない。
양측은 이번 합의문으로 향후 협력을 약속했다.
両者は今回の合意書で今後の協を約束した。
합의문 내용은 법적 구속력을 가진다.
合意書の内容は法的拘束を持つ。
합의문 서명 후에는 계약이 효력을 발휘한다.
合意文書に署名した後、契約が効を発揮する。
생존력은 삶을 지속해 나가는 데 가장 중요한 요소이다.
生存は人生を続けていくうえで最も重要な要素だ。
경제 위기 속에서도 기업의 생존력이 시험받는다.
経済危機の中で企業の生存が試される。
생존력을 높이기 위해서는 끈기와 인내가 필요하다.
生存を高めるためには根気と忍耐が必要だ。
생존력이 강한 종은 환경 변화에도 잘 견딘다.
生存の強い種は環境の変化にもよく耐える。
자연 속에서 동물들의 생존력을 관찰하는 것이 재미있다.
自然の中で動物たちの生存を観察するのは面白い。
생존력을 키우기 위해서는 적응력이 중요하다.
生存を高めるには適応が重要だ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/143)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.