【力】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<力の韓国語例文>
한국시리즈를 보면 프로야구의 매력을 더 잘 알 수 있다.
韓国シリーズを見れば、プロ野球の魅をもっとよく知ることができる。
유명인사의 영향력은 사회에 큰 영향을 미칠 수 있습니다.
著名人の影響は、社会に大きな影響を与えることがあります。
그의 노력은 다대하다고 느낍니다.
彼の努は多大だと感じます。
유엔 안보리의 결정은 모든 회원국에 법적 구속력을 가진다.
国連安保理の決定は、すべての加盟国に法的拘束を持っています。
우주복을 입으면 마치 중력이 없는 것처럼 느껴질 때가 있다.
宇宙服を着ると、まるで重がないように感じることがある。
건축업자가 설계한 이 빌딩은 디자인이 매우 매력적이다
建築業者が設計したこのビルは、デザインがとても魅的だ。
손발이 안 맞는 일이 많지만, 서로 노력해서 잘 해보자.
息が合わないことが多いけど、お互いに努してうまくやっていこう。
서예는 집중력을 높이는 좋은 방법이라고 생각합니다.
書道は集中を高める良い方法だと思います。
눈이 침침해서 시력 검사를 받기로 했어요
目がかすむので、視検査を受けることにしました。
산술을 배우면 계산 능력이 향상된다.
算術を学ぶことで、計算能が向上する。
동경을 구하면 회전하는 물체의 힘을 예측할 수 있어요.
動徑を求めることで回転する物体のを予測できます。
동경이 크면 원심력도 강해져요.
動徑が大きいと、遠心も強くなります。
연구직은 많은 시간과 노력이 필요해요.
研究職には多くの時間と努が必要です。
다른 천체들의 중력장은 물체에 다른 영향을 미친다.
異なる天体の重場は、物体に異なる影響を与える。
우주 공간에서는 중력장이 약해진다.
宇宙空間では重場が弱くなる。
중력장은 물체의 운동에 큰 영향을 미친다.
場は物体の運動に大きな影響を与える。
중력장을 계산하는 것은 천문학에서 중요한 작업이다.
場を計算することは、天文学で重要な作業だ。
중력장의 영향으로 물체는 아래쪽으로 끌려간다.
場の影響で、物体は下方向に引き寄せられる。
블랙홀은 매우 강한 중력장을 가지고 있다.
ブラックホールは非常に強い重場を持っている。
중력장의 강도는 물체의 질량에 따라 다르다.
場の強さは、物体の質量によって異なる。
달은 지구의 중력장에 끌려가고 있다.
月は地球の重場に引き寄せられている。
지구의 중력장이 우리를 끌어당긴다.
地球の重場が私たちを引き寄せる。
미래에는 중력파를 이용해 새로운 물리학적 발견이 있을지도 모른다.
将来的には、重波を利用して新しい物理学的な発見があるかもしれない。
중력파 검출 장치는 매우 정밀하다.
波の検出装置は非常に精密である。
중력파 발견으로 우리의 우주에 대한 인식이 변했다.
波の発見により、私たちの宇宙に対する認識が変わった。
중력파 검출은 우주 기원에 대한 새로운 단서를 제공했다.
波の検出は、宇宙の起源に関する新たな手がかりを提供した。
중력파 연구에는 고도의 기술이 필요하다.
波の研究には高度な技術が必要だ。
중력파 연구는 우주 이해를 깊게 하는 데 도움이 된다.
波の研究は宇宙の理解を深める手助けとなる。
중력파를 직접 관측할 수 있었던 것은 역사적인 순간이었다.
波を直接観測することができたのは歴史的な瞬間だ。
중력파 관측은 매우 중요한 과학적 발견이다.
波の観測は非常に重要な科学的発見だ。
중력파는 아인슈타인의 예측대로 존재한다.
波はアインシュタインの予測通りに存在する。
스무고개를 함으로써 추리력이 길러진다.
二十の扉をすることで、推理が鍛えられる。
전력투구해도 실패할 때가 있다.
投球しても、失敗することもある。
목표 달성을 위해 전력투구할 각오가 되어 있다.
目標達成のために全投球する覚悟ができている。
그는 항상 전력투구로 일에 임하고 있다.
彼はいつも全投球で仕事に取り組んでいる。
승리를 위해 전력투구하는 선수들을 보고 감동했다.
勝利のために全投球する選手たちを見て感動した。
경기에서 전력투구하는 것이 중요하다.
試合で全投球することが大切だ。
역술인에게 의지하지 않고 자신의 힘으로 문제를 해결하고 싶다.
占い師に頼らずに、自分ので問題を解決したい。
밀수를 막기 위해서는 국제적인 협력이 필요하다.
密輸を防ぐためには国際的な協が必要だ。
이제 와서 노력하지 않은 것을 후회해도 만시지탄이다.
しなかったことを今さら後悔しても晩時之嘆だ。
그 노력은 조족지혈에도 못 미친다.
その努は雀の涙にも及ばない。
견인포는 전장에서 화력 지원으로 중요한 역할을 합니다.
牽引砲は、戦場での火支援として重要な役割を果たします。
견인포는 장거리 이동에 매우 효과적이었습니다.
牽引砲の火は非常に強で、戦車に匹敵することもあります。
궐에서는 왕의 명령이 절대적인 힘을 가진다.
宮廷では、王の命令が絶対的なを持っています。
승리하려면 모든 사람이 노력하는 것은 당연지사다.
勝つためには全員が努するのが当然のことだ。
모두가 협력하는 것은 당연지사다.
皆で協するのは当然のことだよね。
노력하면 성과가 나오는 것은 당연지사다.
すれば成果が出るのは当然のことだ。
사적을 보존하기 위해 많은 노력이 이루어지고 있다.
史跡を保存するために多くの努がなされている。
그는 동정을 졸업하기 위해 노력하고 있다.
彼は童貞を卒業するために努している。
핵폭탄 사용을 피하기 위해 국제적인 협력이 필요하다.
核爆弾の使用を避けるために、国際的な協が必要だ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/136)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.