【力】の例文_30
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<力の韓国語例文>
힘을 다 써서 더 이상 움직일 수 없다.
を使い果たして、もう動けない。
문제를 해결하기 위해 온갖 방법을 시도하며 힘을 쓰고 있다.
問題を解決するために、あらゆる方法を試してを使っている。
시험에 합격하기 위해 힘을 쓰고 있다.
試験に合格するために一生懸命努している。
무거운 상자를 들기 위해 힘을 쓰고 있다.
重い箱を持ち上げるためにを使っている。
틀에 박힌 교육이 창의력을 기르는 데 방해가 된다.
型にはまった教育が、創造を育むのを妨げている。
틀에 박히지 않는 삶은 매력적이다.
型にはまらない生き方は魅的です。
교단을 떠난 후에는 자원봉사 활동에 힘을 쏟고 싶다.
教壇を離れた後は、ボランティア活動にを入れたい。
병이 나은 것은 의사의 노력과 하늘이 도와준 덕분이다.
病気が治ったのは、医師の努と天が助けてくれたおかげだ。
그의 도전이 성공한 것은 그의 노력뿐만 아니라 하늘이 도와준 덕분이다.
彼の挑戦が成功したのは、彼の努だけでなく、天が助けてくれたからだ。
경기에서 이긴 것은 노력뿐만 아니라 하늘이 도와준 덕분이다.
試合に勝ったのは、努だけでなく、天が助けてくれたからだ。
그 배우는 연기력이 뛰어나고, 영화 산업에서 손가락 안에 드는 실력자가 되었다.
あの俳優は演技が素晴らしく、映画業界で指折りの実者となった。
협력 관계에 틈이 벌어져서 프로젝트가 지연되었다.
関係に隙間ができ、プロジェクトが遅れた。
젊을 때부터 혼자 힘으로 밥벌이를 해왔다.
若い頃から自分ので生計を立ててきた。
새로운 프로젝트에서 관문을 넘으려면 더 많은 노력이 필요하다.
新しいプロジェクトで関門を超えるには、さらに努が必要だ。
그 팀의 핵심 선수는 계약을 박차고 나가기로 결정했다.
そのチームの主選手は契約を断って出ることを決めた。
그의 실력은 대단해서 국내외에서 명성을 날리고 있다.
彼の実はすごく、国内外で名声を揚げている。
글자를 삭제하고 다시 입력해 주세요.
文字を削除して、もう一度入してください。
그의 노고에 공을 돌리기 위해 모두가 박수를 보냈다.
彼の努に花を持たせるために、みんなで拍手を送った。
언제나 너의 힘이 되어 줄게.
いつもあなたのになってあげる。
모두가 협력하여 문제를 해결하면 고통이 적어진다. 매도 같이 맞으면 낫다니까.
みんなで協して問題を解決すれば、苦しみが少なくなるよ。一緒に受ければ耐えやすいんだから。
이 일이 성공할지는 팀장의 능력에 달려 있다.
この仕事が成功するかは、チーム長の能に手にかかっている。
그의 미래는 앞으로의 노력에 달려 있다.
彼の未来は、今後の努に手にかかっている。
될 수 있는 한 노력해 보겠습니다.
できる限りの努をしてみます。
가능한 한 협력하도록 하겠습니다.
できる限り協しようとします。
그는 아무리 압박을 가해도 끄덕없었다.
彼はどんなに圧をかけても、びくともしなかった。
점수가 너무 후해서 정말 실력을 반영하는지 의문이다.
点数が甘すぎて、本当に実を反映しているのか疑問だ。
그의 노력이 결실을 맺은 순간, 눈시울을 적시었다.
彼の努が実った瞬間、目頭を濡らすことができた。
그는 나보다 한 수 위의 실력을 가지고 있다.
彼は私よりも一枚上の実を持っている。
사장의 힘으로 해도 어쩔 수 없을 거다.
社長のをもってしても、どうすることもできないはずだ。
한을 푸는 것이 꼭 폭력에 의존하는 것은 아니다.
恨みを晴らすことは、必ずしも暴に頼ることではない。
어린 시절부터 줄곧 과잉보호에 익숙해지면 사회에 나와도 문제 해결 능력이 떨어진다.
子供の頃からずっと過保護に慣れてくると、社会に出ても問題解決能が落ちる。
영농조합에 참여하여 지역 농가와 협력한다.
営農組合に参加して、地域の農家と協する。
그는 신제품을 고안하고 제작하는 능력이 굉장히 뛰어나다.
彼は新しい製品を考案し制作する能が大変優れている。
그 선수는 후방에서 패스로 공격을 전개하는 빌드업 능력도 뛰어나다.
あの選手は、後方からパスで攻撃を展開するビルドアップ能も優れている。
목표를 눈앞에 두고 그는 마지막 힘을 다해 도전을 계속했다.
目標は目前にして、彼は最後のを振り絞って挑戦を続けた。
죽으나 사나 성공하기 위해 노력했다.
何が何でも成功するために努した。
총칼의 끝은 매우 날카롭고, 공격력이 높다.
銃剣の先端は非常に鋭利で、攻撃が高い。
총검의 끝은 매우 날카롭고, 공격력이 높다.
銃剣の先端は非常に鋭利で、攻撃が高い。
그는 각 방면의 전문가들과 협력하여 문제를 해결했다.
彼は各方面の専門家と協して問題を解決した。
대세남이 되려면 외모뿐만 아니라 실력도 필요하다.
大勢男になるには、ルックスだけでなく実も必要だ。
그의 매력이 폭발하면서 대세남이 되었다!
彼の魅が爆発して、大勢男に!
시장에서의 입지를 굳건히 하기 위해 경쟁력을 강화해야 한다.
市場の地位を固めるために、競争を強化しなければならない。
그는 팀의 결속을 굳건히 하기 위해 노력했다.
彼はチームの絆を固めるために努した。
모두 함께 협력하여 뒤처리를 해서 빨리 끝났다.
みんなで協して後片付けをすることで、早く終わった。
그는 자신의 꿈을 쫓기 위해 혈안이 되어 노력하고 있다.
彼は自分の夢を追い求めるあまり、血眼になって努している。
그 결과는 여러분 손에 달려 있으니, 최선을 다해 주세요.
その結果はみなさんの手にかかっているから、全で頑張ってください。
이 일이 성공할지는 자신의 능력에 달려 있다.
この仕事が成功するかは、自分の能に手にかかっている。
그의 미래는 앞으로의 노력에 달려 있다.
彼の未来は、今後の努に手にかかっている。
여든 살이 되면 체력이 쇠퇴하는 경우가 많다.
80歳になると、体が衰えてくることが多い。
동경의 대상이 되려면 노력과 운이 모두 필요하다.
憧れの的になるには、努と運の両方が必要だ。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (30/143)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.