【力】の例文_38
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<力の韓国語例文>
아이디와 패스워드를 입력해 주세요.
IDとパスワードを入してください。
병상에 있는 환자를 위해 병원 직원들은 최선을 다하고 있어요.
病床で過ごす患者のために、病院スタッフは尽しています。
투석을 통해 건강이 좋아지고 활력을 느낄 수 있습니다.
透析によって体調が良くなり、活を感じることがあります。
한국에게 중국은 협력과 경계의 대상이다.
韓国にとって中国は協と警戒と対象である。
미국은 중국이 군사력을 강화하는 것에 상당한 경계심을 갖고 있다.
米国は中国が軍事を強化することにかなり警戒心を持っている。
지나치게 매력적인 여성은 도리어 남성이 경계심을 갖게 되는 경우도 있습니다.
的すぎる女性は、逆に男性が警戒心を抱いてしまうこともあります。
정치세력의 부패비리를 반드시 뿌리 뽑다.
政治勢の腐敗不正を必ず根絶する。
역사적으로 보면, 암살은 권력 다툼의 수단으로 사용되는 경우가 많았습니다.
歴史的に見ると、暗殺は権争いの手段として使われることが多かった。
유능한 인재를 채용함으로써 기업의 경쟁력이 높아집니다.
有能な人材を採用することで、企業の競争が高まります。
그는 다음 회장 후보로 가장 유력합니다.
彼は次の会長候補として最も有です。
부원들끼리 협력하여 성공을 목표로 합니다.
部員同士で協し合って、成功を目指します。
권력자에 의해 왜곡된 역사다.
者によって歪曲された歴史だ。
불안감이 커지면 어지러워져 손에 힘이 들어가지 않게 된다.
不安感が増すと、くらくらしてきて手にが入らなくなる。
긴 거리를 달리는 데는 체력이 필요해요.
長い距離を走るのは体が必要です。
몽상가 성격이 그를 매우 매력적으로 만듭니다.
夢想家の性格が彼をとても魅的にしています。
사회인으로서 더 많은 자기 성장을 목표로 노력하고 있어요.
社会人として、もっと自己成長を目指して努しています。
지식인으로서 그는 깊은 통찰력을 가지고 있어 복잡한 문제에도 대응할 수 있는 능력이 있습니다.
知識人として、彼は深い洞察を持ち、複雑な問題にも対応できる能があります。
그는 어렸을 때부터 지식인이 되기 위해 노력해왔습니다.
彼は若い頃から知識人を目指して努を重ねてきました。
저희는 고객님의 요구를 충족시키기 위해 매일 노력하고 있습니다.
私どもは、お客様のニーズに応えるために日々努しております。
저희들은 고객님의 요구를 충족시키기 위해 매일 노력하고 있습니다.
私どもは、お客様のニーズに応えるために日々努しております。
그는 호리호리하지만 강한 느낌을 줍니다.
彼はほっそりしているけれど、強さを感じさせます。
매는 높은 기술력을 활용하여 하늘을 지배하고 있습니다.
ハヤブサは高い技術を駆使して、空を支配しています。
매는 그 민첩함과 강력함으로 유명합니다.
ハヤブサはその俊敏さと強さで有名です。
날갯죽지를 다치면 나는 힘이 약해집니다.
羽の付根を痛めると、飛ぶが弱くなります。
날갯죽지가 튼튼하면 나는 힘을 지탱합니다.
羽の付根がしっかりしていることが、飛ぶを支えます。
이 세상의 부나 재산은 분명히 힘을 갖으며 견고한 성벽같다.
この世の富や財産は、確かにをもち、堅固な城壁のように思えます。
그녀는 철벽 정신력으로 어려움을 이겨냈습니다.
彼女は鉄壁の精神で困難を乗り越えました。
이 성은 철벽의 방어력을 자랑합니다.
この城は鉄壁の防御を誇っています。
그 목표는 실력과 동떨어져 있습니다.
その目標は実とかけ離れています。
실력이 너무 동떨어져 있다.
があまりにもかけ離れている。
이 컴퓨터는 매우 빠르고 처리 능력이 뛰어납니다.
このコンピュータは非常に高速で、処理能が高いです。
자판을 사용하여 문자를 입력해 주세요.
キーボードを使って、文字を入してください。
이러한 기능들을 사용하면 컴퓨터에 자판이 없어도 문자를 입력할 수 있다.
これらの機能を使うと、パソコンにキーボードが無くても文字を入できる。
엔터 키로 문장을 입력하고, 줄 바꿈을 합니다.
エンターキーで文章を入し、改行を行います。
입력이 끝나면 엔터 키를 눌러주세요.
が終わったら、エンターキーを押してください。
엔터 키를 누르면 입력한 내용이 확정됩니다.
エンターキーを押すと、入した内容が確定されます。
컴퓨터 그래픽을 이용한 디자인은 시각적으로 매력적입니다.
コンピューターグラフィックスを利用したデザインは、視覚的に魅的です。
엑셀에서 숫자를 입력할 때 셀의 서식 설정이 중요합니다.
エクセルで数値を入する際、セルの書式設定が重要です。
사생아에 대한 차별을 없애는 노력이 계속되고 있습니다.
私生児に対する差別をなくす努が続いています。
혼외자에 대한 사회적 편견을 없애기 위한 노력이 필요합니다.
婚外子に対する社会的偏見をなくすために努が必要です。
양자 컴퓨터는 양자역학의 법칙에 기반하여 작동합니다.
量子コンピュータは、量子学の法則に基づいて動作します。
양자 컴퓨터는 방대한 데이터 처리에 강력한 힘을 발휘합니다.
子コンピュータは、膨大なデータの処理に強を発揮します。
양자 컴퓨터는 양자 역학의 원리를 계산에 응용한 컴퓨터입니다.
量子コンピュータは量子学の原理を計算に応用したコンピュータです。
전선이 지역 학교에 전력을 공급하고 있습니다.
電線が地元の学校に電を供給しています。
전선이 지역 내 가정에 전력을 공급하고 있습니다.
電線が地域内の家庭に電を供給しています。
거식증은 정신적 스트레스나 압박감에서 비롯될 수 있습니다.
拒食症は精神的なストレスや圧が原因になることがあります。
키보드를 사용하여 문자를 입력하세요.
キーボードを使って文字を入してください。
키보드로 문자를 입력하다.
キーボードで文字を入する。
키보드 입력 작업이 많아 목이 아프다.
キーボードの入作業が多く、首が痛い。
댄서들은 연습으로 체력을 기르고 있습니다.
ダンサーたちは練習で体をつけています。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (38/143)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.