【動き】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<動きの韓国語例文>
무술 시합에서는 상대의 움직임을 읽는 능력이 중요합니다.
武術の試合では、相手の動きを読む能力が重要です。
그는 피구 경기에서 재빠르게 움직였어요.
彼はドッジボールの試合で素早く動き回りました。
핸드볼은 빠른 움직임이 요구됩니다.
ハンドボールは素早い動きが求められます。
줄넘기를 할 때 손목의 움직임이 중요합니다.
縄跳びをするとき、手首の動きが大切です。
진격할 때 적의 움직임을 감시한다.
進撃する際に敵の動きを監視する。
시시각각으로 감정이 요동칩니다.
時々刻々で感情が揺れ動きます。
매번 똑같은 동작을 합니다.
毎回同じ動きをします。
달의 움직임에 태양의 움직임이 더해져, 조수의 밀물과 썰물 크기가 정해집니다.
月の動きに太陽の動きがかさなって、潮の満ち引きの大きさが決まります。
야간 순찰에서 수상한 움직임을 감지해 주의를 당부했다.
夜間パトロールで不審な動きを察知し、注意を呼びかけた。
해류의 움직임을 예측하는 것은 어렵습니다.
海流の動きを予測するのは難しいです。
갯지렁이가 물속에서 자유롭게 돌아다닌다.
ゴカイが水中で自由に動き回る。
사마귀는 매우 조심스럽게 움직입니다.
カマキリは非常に慎重に動きます。
사마귀는 재빠르게 움직입니다.
カマキリは素早く動きます。
수증기의 압력으로 엔진이 움직입니다.
水蒸気の圧力でエンジンが動きます。
오징어는 물속에서 빠르게 움직입니다.
イカは水中で素早く動き回ります。
소라는 조수의 간만으로 움직입니다.
サザエは潮の干満で動きます。
홍어는 독특한 움직임을 합니다.
ガンギエイは独特の動きをします。
문어 다리가 움직여요.
タコの足が動きます。
센서가 움직임을 감지했습니다.
センサーが動きを感知しました。
그의 움직임은 유연해서 마치 바람에 흩날리는 꽃 같았다.
彼の動きはしなやかで、まるで風に舞う花のようだった。
그의 움직임이 어딘가 묘하다는 것을 깨달았다.
彼の動きがどこか妙だと気付いた。
운동복은 움직이기 편한 게 좋아요.
運動着は動きやすいものがいいです。
디스코 조명이 깜빡이며 댄서들의 움직임을 쫓았습니다.
ディスコの照明が点滅し、ダンサーたちの動きを追いかけました。
무중력에서의 몸의 움직임은 다릅니다.
無重力での体の動きは異なります。
근육통으로 움직임이 둔해지다.
筋肉痛で動きが鈍る。
기상할 때는 머리가 멍하고 몸의 움직임도 둔하다.
起床時は頭がボーっとしていて、体の動きも鈍い。
가물치는 날렵한 움직임으로 먹이를 잡는다.
雷魚は素早い動きで餌を捕らえる。
경영진의 방침이 흔들리면서 조직 운영에 어려움을 겪고 있다.
経営陣の方針が揺れ動き、組織の運営が難航している。
수온이 상승하면 큰 물고기의 움직임이 활발해진다.
水温が上昇すると、大きな魚の動きが活発になる。
개미들은 작은 몸으로 근면하게 바삐 돌아다닌다.
アリたちは、小さな体で勤勉に動きまわる。
어린 아이가 바닥을 기어다니고 있었다.
小さな子供が床を這って動き回っていた。
위원회는 새로운 방침을 가결하고 실시를 위해 움직이기 시작했습니다.
委員会は新しい方針を可決し、実施に向けて動き始めました。
장갑을 끼고 있으면 손의 움직임이 불편해질 수 있습니다.
手袋をしていると、手の動きが不自由になることがあります。
멜로디가 나오면 몸이 자연스럽게 움직이기 시작합니다.
メロディーが流れると、身体が自然と動き出します。
쓰레기를 자원으로 활용해 오염을 막는 움직임이 활발해지고 있다.
ゴミを資源として活用し、汚染を防ぐ動きが活発に行われている。
로봇의 움직임을 실시간으로 제어합니다.
ロボットの動きをリアルタイムで制御します。
골 앞에서 빠른 움직임으로 득점했습니다.
ゴール前で素早い動きで得点しました。
우리는 역습할 준비가 되어 적의 움직임을 봉쇄했다.
我々は逆襲の準備が整い、敵の動きを封じた。
적의 움직임을 알아보기 위해 특수부대가 병력을 관찰했다.
敵の動きを探るために、特殊部隊が兵力の観察を行った。
고래상어는 느긋한 움직임으로 물속을 떠다닙니다.
ジンベイザメは、ゆったりとした動きで水中を漂います。
뱀은 눈을 감고 있는 동안에도 주위의 움직임을 감지한다.
ヘビは目を閉じている間も周囲の動きを感知する。
뱀은 긴 몸과 매끄러운 움직임이 특징이다.
ヘビは長い体と滑らかな動きが特徴だ。
붓놀림에는 작가의 열정이 깃들어 있다.
筆の動きには作者の情熱が宿っている。
그 차의 엔진은 굉을을 내며 움직이기 시작했다.
その車のエンジンは、轟音を立てて動き出した。
배후에서 적의 움직임을 살피다.
背後からの敵の動きを探る。
사람들의 눈을 피하기 위해 그는 조심스럽게 움직이며 기척을 지웠다.
人目を避けるため、彼は慎重に動き、気配を消した。
적의 움직임을 꿰뚫어 기습을 가하다.
敵の動きを見極めて奇襲を仕掛ける。
낚싯바늘이 순식간에 사라지고 실이 움찔움찔 움직였어요.
釣り針が一瞬で消え、糸がピクリと動きました。
낚싯줄이 실룩실룩 움직이기 시작했어요.
釣り糸がぴくぴくと動き始めました。
악어는 사냥을 할 때는 물속에서도 놀랄 정도로 조용히 움직입니다.
ワニは、狩りをするときには水中でも驚くほど静かに動きます。
1 2 3 4 5 6 7  (5/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.