<化の韓国語例文>
| ・ | 인간이 개를 가축화한 건 도구의 발명과 맞먹는다. |
| 人間が犬を家畜化したのは、道具の発明に匹敵する。 | |
| ・ | 발견된 화석은 고대 생물의 생태를 해명하는 단서를 제공합니다. |
| 発見された化石は、古代生物の生態を解明する手がかりを提供します。 | |
| ・ | 둥지에서 알이 부화했어요. |
| 巣から卵が孵化しました。 | |
| ・ | 갱생을 위한 노력이 그에게 큰 변화를 가져오고 있습니다. |
| 更生に向けた努力が、彼にとって大きな変化をもたらしています。 | |
| ・ | 거래처와 제휴가 강화되고 있습니다. |
| 取引先との連携が強化されています。 | |
| ・ | 이 무색 액체는 화학 실험에 사용됩니다. |
| この無色の液体は化学実験に使われます。 | |
| ・ | 공격적인 행동은 문제를 악화시킬 수 있다. |
| 攻撃的な行動は問題を悪化させることがある。 | |
| ・ | 메추리 병아리가 부화했다. |
| ウズラのヒナが孵化した。 | |
| ・ | 총기규제 강화의 목소리에 힘이 실리고 있다. |
| 銃規制強化の声に力が加わっている。 | |
| ・ | 이 화장품은 피부색에 맞는 색감입니다. |
| この化粧品は肌色に合った色味です。 | |
| ・ | 화장대 서랍에 화장품을 수납하고 있습니다. |
| 鏡台の引き出しに化粧品を収納しています。 | |
| ・ | 화장대 앞에서 화장을 합니다. |
| 鏡台の前で化粧をします。 | |
| ・ | 보라색은 다양한 문화권에서 고귀한 이미지가 있는 것 같습니다. |
| 紫色は、さまざまな文化圏で高貴なイメージがあるようです。 | |
| ・ | 설익은 밥은 소화불량의 원인이 됩니까? |
| 芯が残ったご飯は消化不良の原因になりますか? | |
| ・ | 그의 파란만장한 인생이 영화로 만들어지게 되었습니다. |
| 彼の波乱万丈な人生が、映画化されることになりました。 | |
| ・ | 현격히 진화한 앱이 생활을 편리하게 해줍니다. |
| 格段に進化したアプリが、生活を便利にしてくれます。 | |
| ・ | 현격히 강화된 보안이 데이터를 보호합니다. |
| 格段に強化されたセキュリティが、データを守ります。 | |
| ・ | 현격히 개선된 시스템이 업무를 효율화하고 있습니다. |
| 格段に改善されたシステムが、業務を効率化しています。 | |
| ・ | 현격히 진화한 기술이 사회를 바꾸는 원동력이 되고 있습니다. |
| 格段に進化した技術が、社会を変える原動力となっています。 | |
| ・ | 현격히 진화한 의료 기술이 많은 생명을 구하고 있습니다. |
| 格段に進化した医療技術が、多くの命を救っています。 | |
| ・ | 그의 태도 변화가 수상하다. |
| 彼の態度の変化があやしくよこしまだ。 | |
| ・ | 피에로 연기에 진심 어린 박수가 보내졌습니다. |
| 道化役者の演技に、心からの拍手が送られました。 | |
| ・ | 그는 피에로 경력을 소중히 여기고 있습니다. |
| 彼は道化役者としてのキャリアを大切にしています。 | |
| ・ | 피에로 역할이 이야기를 더 재미있게 만듭니다. |
| 道化役者の役割が物語をより面白くします。 | |
| ・ | 그녀는 피에로로 특별한 이벤트에서 퍼포먼스를 했습니다. |
| 彼女は道化役者として、特別なイベントでパフォーマンスを行いました。 | |
| ・ | 피에로가 펼치는 유머에 관객들은 웃음을 멈추지 않았습니다. |
| 道化役者が繰り広げるユーモアに、観客は笑いが止まりませんでした。 | |
| ・ | 어릿광대의 독특한 스타일이 관객을 끌어당깁니다. |
| 道化役者の独特なスタイルが、観客を引きつけます。 | |
| ・ | 그는 어릿광대로서 아이들에게 인기가 있습니다. |
| 彼は道化役者として、子供たちに人気です。 | |
| ・ | 어릿광대가 등장하면서 무대가 한층 화려해집니다. |
| 道化役者が登場することで、舞台が一層華やかになります。 | |
| ・ | 어릿광대의 대사가 관객의 웃음을 자아냈습니다. |
| 道化役者のセリフが観客の笑いを誘いました。 | |
| ・ | 그는 광대로서 다양한 역할에 도전하고 있습니다. |
| 彼は道化役者として、さまざまな役に挑戦しています。 | |
| ・ | 그는 광대로서 관객과의 소통을 잘합니다. |
| 彼は道化役者として、観客とのやり取りが得意です。 | |
| ・ | 광대가 있으면 분위기가 밝아집니다. |
| 道化役者がいると、場の雰囲気が明るくなります。 | |
| ・ | 광대의 코믹한 움직임이 인상적이었어요. |
| 道化役者のコミカルな動きが印象的でした。 | |
| ・ | 광대는 이야기 속에서 중요한 역할을 합니다. |
| 道化役者は、物語の中で重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 광대의 의상은 매우 컬러풀합니다. |
| 道化役者の衣装は、とてもカラフルです。 | |
| ・ | 그는 광대로서 많은 팬들에게 지지를 받고 있습니다. |
| 彼は道化役者として多くのファンに支持されています。 | |
| ・ | 그는 광대 역할을 완벽하게 연기했습니다. |
| 彼は道化役者の役割を完璧に演じました。 | |
| ・ | 어릿광대 배우가 등장하면 분위기가 부드러워집니다. |
| 道化役者が登場すると、場が和みます。 | |
| ・ | 그녀는 광대로서의 재능을 가지고 있어요. |
| 彼女は道化役者としての才能を持っています。 | |
| ・ | 광대의 연기가 관객을 웃게 했어요. |
| 道化役者の演技が、観客を笑わせました。 | |
| ・ | 그는 무대에서 광대로 활약하고 있어요. |
| 彼は舞台で道化役者として活躍しています。 | |
| ・ | 당뇨병 환자 수는 생활 습관과 사회 환경의 변화에 따라 급속히 증가하고 있다. |
| 糖尿病患者数は、生活習慣と社会環境の変化に伴って急速に増加している。 | |
| ・ | 유산소 운동은 면역 기능을 강화합니다. |
| 有酸素運動は免疫機能を強化します。 | |
| ・ | 스포츠 활동은 커뮤니티의 활성화로도 이어집니다. |
| スポーツ活動はコミュニティの活性化にもつながります。 | |
| ・ | 양궁은 바람의 세기, 기온 등의 작은 변화에도 큰 영향을 받는 종목이다. |
| アーチェリーは風、気温などの小さな変化にも大きな影響を受ける種目である。 | |
| ・ | 처음으로 한국 문화를 맛봤습니다. |
| 始めて韓国文化を経験しました。 | |
| ・ | 선수촌에는 문화 교류 이벤트도 개최됩니다. |
| 選手村では文化交流イベントも開催されます。 | |
| ・ | 자원 쟁탈이 격화되어 긴장이 고조되고 있습니다. |
| 資源の争奪が激化し、緊張が高まっています。 | |
| ・ | 새로운 상권을 둘러싸고 소매업자 간 쟁탈전이 격화되고 있습니다. |
| 新しい商圏を巡って小売業者間の争奪戦が激化しています。 |
