【単】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<単の韓国語例文>
그냥 다 고마워요.
に全てがありがたいの。
그게 말이 쉽지 어부가 되기란 감히 꿈에도 넘볼 일이 아니다.
そういうのは簡だが、漁師になるということは決して見くびっているということではない。
말이 쉽죠.
言うのは簡でしょ。
그는 쉽게 나의 마음을 받아주지 않았다.
彼は簡に僕の気持ちを受け入れてくれなかった。
법률상 회사는 종업원을 간단히 해고할 수 없게 되어 있어요.
法律上会社は従業員を簡に解雇できないとされています。
회사는 쉽게는 종업원을 해고할 수 없습니다.
会社は簡には従業員をクビにすることはできません。
사전에서 단어의 의미를 조사할 겸, 예문도 조사해 두었다.
辞書で語の意味を調べるついでに、例文も調べておいた。
어려운 수학 문제는 잘 풀면서 이 쉬운 건 못 푼단 말이야?
難しい数学の問題を解いておきながら、こんな簡なことができないってこと?
진짜 쉬운 문제였는데 나만 못 풀었어!
あれすごく簡な問題なのに、おれだけ解けなかったんだよ!
이 문제는 시워서 풀기 쉽다.
この問題は簡で解きやすい。
단어장의 단어는 거의 암기했어요. 전부는 아니구요.
語帳の語は、ほとんど暗記しました。全部じゃありません。
단어 암기는 외국어를 공부하는데 있어서 피해갈 수 없어요.
語の暗記は外国語を勉強する上で避けては通れません。
단어를 암기하다.
語を暗記する。
어부들에게는 출렁이는 배 위에서도 먹을 수 있는 간단한 음식이 필요하다.
猟師たちには、揺れる船の上でも食べられる簡な食べ物が必要だ。
시험 문제가 너무 쉬웠다.
試験問題がとても簡だった。
선견지명이 있는 사람은 쉽게 곤경에 빠지지 않는다.
先見の明がある人は簡に苦境に陥らない。
사람을 쉽게 재단하지 마라.
人を簡に裁くな。
사소한 편견이 사람을 쉽게 재단한다.
些細な偏見が人を簡に裁く。
당근이지! 간단히 할 수 있어.
もちろんだよ。簡にできますよ。
살벌한 전쟁터에서 살아남는 것은 쉽지 않다.
殺伐とした戦場で生き残るのは簡ではない。
단품으로 주문하는 것보다 세트 가격이 20% 저렴합니다.
品で注文するよりもセット料金のほうが20%割安です。
날이 갈수록 점점 매일이 단조로워집니다.
日が経つにつれて、次第に毎日が調になってきます。
객단가 계산식은 '객단가=매출÷고객수'로 구할 수 있습니다.
価の計算式は「客価=売上÷客数」で求められます。
객단가가 높으면 높을수록 고객수는 피라미드형으로 줄어듭니다.
価が高ければ高いほどお客さんの数はピラミッド型に減っていきます。
효과적인 매출 향상을 목표로 한다면 객단가를 높이기 위한 시책이 불가결합니다.
効果的な売上アップを狙うなら、客価を上げるための施策が不可欠となります。
객단가가 높다.
価が高い。
객단가란, 1인당 한 번 구입으로 지불하는 총액입니다.
価とは「1人あたりが1度の購入で支払う総額」のことです。
객단가란 고객 1인당 1회 구입으로 지불하는 금액입니다.
価とは、お客様1人が1回の購入で支払う金額のことです。
복잡한 일을 단순화하는 능력이 뛰어나다.
複雑なことを純化する能力に長けている。
문제를 단순화하여 파악하다.
問題を純化して捉える。
문제를 단순화하여 해결한다.
問題を純化して解決する。
기구를 단순화하다.
機構を純化する。
복잡한 것을 단순화하다.
複雑なものを純化する。
절차를 단순화하다.
手続きを純化する。
과정을 단순화하다.
過程を純化する。
남의 말을 쉽게 믿는 사람을 보고 귀가 얇다고 합니다.
他人の言葉を簡に信じる人を見て耳がうすいといいます。
초음파 검사 덕분에 태아의 성별을 알기 쉬워졌다.
超音波検査のおかげで胎児の性別を知ることが簡になった。
단순화와 간소화의 차이는 뭔가요?
純化と簡素化の違いは何ですか?
간소화는 낭비를 줄여 간단히 하는 것을 말한다.
簡素化は無駄を省き簡にすることをいう。
간략화란 일부분을 생략하고 간단하게 하는 것이다.
簡略化とは一部分を省いて簡にすることである。
금제품의 순도는 캐럿(K)이라는 단위로 나타냅니다.
金製品の純度はカラット(K)という位で表します。
단어를 외울 때는 쓰면서 큰 소리로 읽어야 합니다.
語を覚える時は、書きながら大きな声で読まなければなりません。
단어를 외웠지만 잊어 버렸어요.
語を覚えたけど忘れました。
단어만 많이 외운다고 해도 영어를 잘하는 게 아니다.
語だけたくさん覚えたからと言って英語が上手なことではない。
매일 외워야 할 단어가 너무 많다.
毎日、覚えなければならない語が多すぎる。
단어를 매일 100개 외우다.
語を毎日100個覚える。
간이 법원은 간단히 말해서 규모가 작은 분쟁을 빨리 해결하기 위한 법원입니다.
簡易裁判所は、簡に言うと、規模の小さい紛争を早く解決するための裁判所です。
그는 강해 보였다. 그런데 쉽게 지고 말았다.
彼は強そうに見えた。ところが簡に負けてしまった。
어제 배운 단어를 대부분 잊어버렸습니다.
昨日覚えた語を、ほとんど忘れてしまいました。
유학 생활이 생각처럼 쉽지가 않더라고요.
留学生活は思ったより簡ではありませんでしたよ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  (16/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.